LoxagonX hat geschrieben: ↑25.08.2017 14:53
Das Problem ist halt, dass viel Inhalt fehlt und durch die Übersetzung auch einiges verloren ging. Im Westen hat man nie erfahren, was es wirklich mit Tantalos auf sich hat. Er kam bei uns ja wie der Schurke rüber, was er aber in Wahrheit absolut NICHT ist.
Ich kann leider kein Japanisch, keine Ahnung was da im Englischen oder Deutschen alles verloren ging. Hatte aber halt seine technischen Beschränkungen bei der Übersetzung. Man konnte eben nicht beliebig lange Texte verwenden.
Im Gegensatz zu heutiger Spielentwicklung war das auf dem SNES noch richtig echte Hardcoreentwicklung wo man um jedes Byte gekämpft hat, deswegen wenn da nur 48 Byte für Text vorgesehen waren, dann passten da auch nur 48 Byte an Text rein.
Aber dann wäre ja das Remake die passende Gelegenheit, diesen Missstand mal auszubügeln. Wenn die das Remake echt für 30€ verkaufen wollen, könnte man so einen Aufwand schon erwarten. Lieber nichts an den Mechaniken "verbessern" und bitte die Sprachausgabe weglassen. Mich nervt an solchen Spielen kaum etwas mehr als Sprachausgabe.