Valkyria Chronicles Remastered erscheint auch in Europa und Amerika für PS4

Hier findet ihr die entsprechenden Kommentare - inkl. Link zur News!

Moderatoren: Moderatoren, Redakteure

Wuschel666
Beiträge: 653
Registriert: 06.11.2010 16:52
Persönliche Nachricht:

Re: Valkyria Chronicles Remastered erscheint auch in Europa und Amerika für PS4

Beitrag von Wuschel666 »

Raskir hat geschrieben:
Wuschel666 hat geschrieben:
Todesglubsch hat geschrieben:
Je nachdem wie sehr man in der Sprache drin ist, oder nicht, macht das Übersetzen in Englisch tatsächlich mehr Arbeit. Oder man ist noch sehr verbunden mit der dt. Sprache, dann macht ein (gut) übersetztes Spiel tatsächlich mehr Spaß.

Der Trick ist auch sich das Zeug nicht zu übersetzen sondern einfach nur lesen und verstehen. Klar wenn man sich jeden Englischen Satz in Gedanken ins Deutsche übersetzt, dann macht kein Spaß, richtig.

Ich mag die Deutsche Sprache sehr und ich sag nicht, dass es nicht schön wäre das Spiel in Deutsch zu spielen. Ich würde mir halt einfach nicht das Spiel von sowas verließen lassen.
Du nicht. Aber wieso bist du so dickköpfig und verstehst nicht, dass es für einige Leute eine Barriere ist. Englisch können die meisten heutzutage, aber eben nicht alle. Oder würdest du dir ein textlastiges Spiel was nur auf russich (oder eine beliebige ungesprochene Fremdsprache deiner Wahl) lokalisiert ist, kaufen und genießen können?
In einer Sprache, die ich nicht spreche, nein. In einer Sprache die ich lernen möchte schon.

Ich ging halt davon aus, dass die Leute die hier so diskutieren so um die 20 und älter sind. In dem Alter kann man als Deutscher normalerweise Englisch, deswegen ging ich nicht davon aus, dass Englisch eine ernsthafte Barriere darstellt.

Ich kenne das Argument "es gibt noch so viel Spiele, dann spiele ich das eben nicht" sehr gut, das kann ich nachvollziehen. Dachte halt bei der Auswahl nimmt man mehr so was wie "Das Spiel ist sehr gut" oder "Das Spiel spricht mich total an", "das Spiel spricht mich jetzt weniger an" und nicht ob man es auf Englisch oder Deutsch spielen muss. Da man damit eben auch wunderbar Englisch lernen kann, und in der heutigen Welt ist das doch schon eher sehr wichtig finde ich.

Man kann man solche Spiele eben nutzen um sein Englisch auf zu polieren. Hab das ja auch größtenteils mit Filmen und Spielen gelernt.

Aber ja ich verstehe, dass man es doof findet wenn eine Firma nicht die Lokalisierung in die Hand nehmen möchte. Aber fragt mal nen Schweden oder so, der würde wahrscheinlich nichts mehr spielen können wenn er jedes Spiel verweigert, nur weil es keine Schwedische Übersetzung gibt.
Benutzeravatar
Raskir
Beiträge: 10728
Registriert: 06.12.2011 12:09
Persönliche Nachricht:

Re: Valkyria Chronicles Remastered erscheint auch in Europa und Amerika für PS4

Beitrag von Raskir »

Mehrere 100.000 sehe ich auch als Unfug an. Rein für Text hätte ich je nach Größe des Spiels zwischen 10.000 und 100.000 Euro veranschlagt. Denn Text allein ist nicht sooo teuer. Nehmen wir mal einfach mal den immer noch aktuellen Witcher 3 als Beispiel. Er hatte rund 32 Millionen (oder waren es 34?) Budget, inklusive Marketing. Und das Spiel ist wirklich gewaltig was die Menge an Textzeilen angeht (nicht nur gesprochenes sondern auch die ganzen Bücher, Quests, Bestarium, Charakterlog etc). Ich lehne mich mal aus dem Fenster und behaupte, dass die Textmenge von dem Spiel die Menge von Valkyria Chronicles um ein Vielfaches schlägt.
Das Spiel wurde in 6 oder 7 Sprachen komplett lokalisiert und hat ca 14 verschiedene Sprachen in Textform. 14 wohlgemerkt. Und ich kann mir nur schwerlich vorstellen, dass allein die Übersetzung der Texte 5 Millionnen Euro ausmacht (nur Texte, noch keine Synchro dabei) was rund 15 % des gesamten Budgets des Spieles entsprechen würde.

Die Synchro mehr Geld kosten als die Übersetzung.
VC hat zwar viele Zeilen, Witcher 3 noch deutlich mehr.

Sorry für diesen Vergleich, aber mehrere 100.000 Euro einfach zu beziffern ohne irgendwelche Quellen... Da musste ich einfach was dazu schreiben und das war das erste was mir in den Sinn kam. Wenn ich mich irgendwo großartig irren sollte, klärt mich auf.

Edit:
Sorry habe nochmal nachgeschaut. Es waren 34 Millionen Euro bis zum Zeitpunkt der Fertigstellung (Marketing und Entwicklung). Die gesamten Kosten für das Spiel und die Adons und das Marketing betrugen zum Ende September 72 Millionen Euro (dem enormen Zuwachs begründen sie mit über 40 Marketing Kampagnen ab Release)

Und es wurde in 7 Sprachen komplett lokalisiert und in 15 Sprachen übersetzt

Dennoch lasse ich mein Argument mal so stehen. 5 Millionen für reinen Text sind auch bei 34 Millionen Euro nur für Entwicklung viel zu hoch angesetzt :)
Zuletzt geändert von Raskir am 26.01.2016 14:59, insgesamt 3-mal geändert.
Benutzeravatar
Raskir
Beiträge: 10728
Registriert: 06.12.2011 12:09
Persönliche Nachricht:

Re: Valkyria Chronicles Remastered erscheint auch in Europa und Amerika für PS4

Beitrag von Raskir »

In einer Sprache, die ich nicht spreche, nein. In einer Sprache die ich lernen möchte schon.

Ich ging halt davon aus, dass die Leute die hier so diskutieren so um die 20 und älter sind. In dem Alter kann man als Deutscher normalerweise Englisch, deswegen ging ich nicht davon aus, dass Englisch eine ernsthafte Barriere darstellt.

Ich kenne das Argument "es gibt noch so viel Spiele, dann spiele ich das eben nicht" sehr gut, das kann ich nachvollziehen. Dachte halt bei der Auswahl nimmt man mehr so was wie "Das Spiel ist sehr gut" oder "Das Spiel spricht mich total an", "das Spiel spricht mich jetzt weniger an" und nicht ob man es auf Englisch oder Deutsch spielen muss. Da man damit eben auch wunderbar Englisch lernen kann, und in der heutigen Welt ist das doch schon eher sehr wichtig finde ich.

Man kann man solche Spiele eben nutzen um sein Englisch auf zu polieren. Hab das ja auch größtenteils mit Filmen und Spielen gelernt.

Aber ja ich verstehe, dass man es doof findet wenn eine Firma nicht die Lokalisierung in die Hand nehmen möchte. Aber fragt mal nen Schweden oder so, der würde wahrscheinlich nichts mehr spielen können wenn er jedes Spiel verweigert, nur weil es keine Schwedische Übersetzung gibt.
Ja klar, könnten viele Schweden dann nicht spielen. Aber das sind 2 paar Schuhe. Versuch mal ein Spiel in Amerika zu releasen dass keinerlei englischen Texte hat. Da funktioniert es dann überhaupt nicht mehr. Hier in Deutschland sind wir irgendwo dazwischen. Die meisten Leute würden sich ein Spiel auch holen wenn es nur auf Englisch ist. Aber für diejenigen die es nicht tun wollen oder können, gibt es noch eine Vielzahl an Spielen die zum Glück für diejenigen übersetzt werden. Es gibt krasse Beispiele auf beiden Seiten und wir sind genau dazwischen :)
Benutzeravatar
Alter Sack
Beiträge: 5191
Registriert: 20.03.2013 13:25
Persönliche Nachricht:

Re: Valkyria Chronicles Remastered erscheint auch in Europa und Amerika für PS4

Beitrag von Alter Sack »

Kajetan hat geschrieben:
Alter Sack hat geschrieben:D
Bei einer vernünftigen NLS-Unterstützung (wenn man es denn programmiert hat und die Texte nicht hartverdrahtet) ist die Übernehme der Texte ein Witz. Das kann jeder Praktikant.
Und weil es genug Entscheider ohne Ahnung von der Thematik gibt, fallen Übersetzungen dann gerne so aus, wie sie ausfallen. Schlecht, peinlich, voller Fehler. Qualität kost Geld und wenn der Kunde mit qualitativ mieser Übersetzungsarbeit zufrieden ist, braucht man hier ja nix investieren.
Und die Übersetzung kostet auch keine 100.000 Euro. Niemals.
Das kann bei entsprechenden Textmengen schon so hinkommen, wenn man gescheite Arbeit abliefern will. Es hat schon seinen Grund, warum die Übersetzungen für z.B. Pillards of Eternity so unterirdisch ausgefallen sind, wie sie eben ausgefallen sind. Obsidian konnte nicht und Paradox als Publisher wollte nicht entsprechend investieren. oder siehe Wasteland 2.

Sicher, bei einem Plattformer oder einen Shooter gibt es nicht viel Text. Aber ein RPG mit Tonnen von Dialogen? Da musst Du ordentlich Geld ausgeben, wenn das Ergebnis besser sein soll als das Gestammel, welches man leider viel zu oft in Übersetzungen lesen darf.
Gute Übersetzungen bekommst du schon ab 2 - 2,5 Euro pro Standardzeile. Klar man bekommt das auch für 0,75 Euro von irgendeinem unerfahrenen Freiberufler. Ab einer bestimmten Größe macht man aber eh einen Festpreis und dann geht das ganze nochmal etwas runter was den Zeilenpreis angeht. Man kann auch nach Wörtern oder sonstwas berechnen bleibt aber im Endeffekt alles das gleiche. Aber bei der Übersetzung, selbst von Spielen wie Pillards of Eternity oder Wasteland 2, zahlt man niemals 100.000 Euro und das auch bei guter Qualität. Da gehe ich jede Wette ein.

Und wer heute in der Softwarelandschaft (egal ob Spiel oder was anderes) in seine Programme keine NLS-Unterstützung einbaut der hört gefeuert.

@ Wuschel666:
Es gibt mehr Leute als du denkst die nur rudimentär Englisch können und das aus den unterschiedlichsten Gründen. Ich fand Fremdsprachen immer ätzend in der Schule und das hat mich quasi bis heute geprägt. Deshalb habe ich auch Null Interesse das in meiner Freizeit zu machen.
Und wir sind hier ja nicht in Schweden. Bei uns gibts alle Nase lang eine Lokalisierung. Bei einer Menge von allein nur ca. 100 Millionen Muttersprachlern lohnt sich das auch. Bei den Schweden sinds gerade mal 10 Millionen. Bei dieser Basis in Deutschland kann ich mir aber einen wirtschaftlichen Vorteil dadurch holen der die Kosten um Längen einholt was die Augaben für eine Lokalisierung angeht.
Benutzeravatar
Hokurn
Beiträge: 10540
Registriert: 01.01.1970 01:00
Persönliche Nachricht:

Re: Valkyria Chronicles Remastered erscheint auch in Europa und Amerika für PS4

Beitrag von Hokurn »

Wuschel666 hat geschrieben: In einer Sprache, die ich nicht spreche, nein. In einer Sprache die ich lernen möchte schon.

Ich ging halt davon aus, dass die Leute die hier so diskutieren so um die 20 und älter sind. In dem Alter kann man als Deutscher normalerweise Englisch, deswegen ging ich nicht davon aus, dass Englisch eine ernsthafte Barriere darstellt.
Ich passe in deine genannte Zielgruppe. Muss beruflich keine anderen Sprachen anwenden. Ich war zudem eh nie ein guter Englisch Schüler. Von ganz schlecht bis irgendwann akzeptabel mit ner 3 im Zeugnis. Das und der fehlende Zwang die englische Sprache zu verwenden sorgen dafür, dass ich ein wenig raus bin...
In meinem Fall heißt das, dass ich darüber nachdenken muss wenn ich etwas lese/höre. Diese Situation habe ich zuletzt bei GTA 5 gehabt und war dann natürlich auch noch mit dem Slang konfrontiert. Im Endeffekt habe ich natürlich auch auf Grund der fehlenden Wiederholungsmöglichkeiten, die man im RL ja durch nachfragen hat, auf die Untertitel geachtet. Es ist für jemanden, den es nicht jeden Tag begleitet und keine Begabung für Sprachen hat, durchaus unentspannter als mit Übersetzung.
Ich achte da zugegeben auch selbst drauf, dass es bei textlastigen Spielen mit Deutscher Lokalisierung spielbar ist.

Kommt auch immer auf das Medium an. Filme, Bücher, Spiele in Englisch fühlen sich für mich eher wie Arbeit an. Bei Musik habe ich hingegen öfter ein natürliches Interesse. ;)
Benutzeravatar
Nuracus
Beiträge: 6022
Registriert: 07.03.2011 17:46
Persönliche Nachricht:

Re: Valkyria Chronicles Remastered erscheint auch in Europa und Amerika für PS4

Beitrag von Nuracus »

Das darf man wirklich nicht unterschätzen.
In meinem Freundeskreis - von der Seite meiner Partnerin aus - sind wir zwo wirklich die einzigen (Altersgruppe etwa 25-30, ich 31), die sich auf englisch verständigen können. Was die Anderen noch drauf haben, haben Einige wohl zum großen Teil aus Schmuddelfilmen.

Meinem 42jährigen Bruder brauche ich z.B. auch gar keine Memes schicken, ich weiß eh, er versteht die nicht. Selbst wenns nur ein simpler Satz ist.
Wuschel666 hat geschrieben:Da man damit eben auch wunderbar Englisch lernen kann, und in der heutigen Welt ist das doch schon eher sehr wichtig finde ich.
Im Allgemeinen ist das wohl richtig, im individuellen Bereich ist das realitätsfern. Oder glaubst du echt, dass jemand, der 35-40 Jahre lang ohne englisch ausgekommen ist, das in den letzten 25 Berufs- oder Alltagsjahren unbedingt brauchen wird? Dann nützt es ihm schon mehr, wenn er sich nochmal ransetzt und chinesisch lernt.
Benutzeravatar
Alter Sack
Beiträge: 5191
Registriert: 20.03.2013 13:25
Persönliche Nachricht:

Re: Valkyria Chronicles Remastered erscheint auch in Europa und Amerika für PS4

Beitrag von Alter Sack »

Hokurn hat geschrieben: Kommt auch immer auf das Medium an. Filme, Bücher, Spiele in Englisch fühlen sich für mich eher wie Arbeit an. Bei Musik habe ich hingegen öfter ein natürliches Interesse. ;)
Bei der Musik ist das ähnlich bei mir. Da höre ich aber meist auch nur auf die Musik und weniger auf den Text :wink:
Gut ich höre auch gerne Klassik und da hat man selbst als unerfahrener Operngänger in der Muttersprache schon Schwierigkeiten :mrgreen:
Das ist aber z.B. ein Markt wo in den USA viel lokalisiert wird da sehr viele Opern Deutsch oder Italienisch sind. Wenn man sich das allerdings anhört das geht gar nicht. Da kann ich dann diejenigen hier verstehen die gut Englisch können das sie Filme oder Spiele lieber im englischen Original spielen wenn das genauso ist :mrgreen:
Benutzeravatar
Steffensteffen
Beiträge: 379
Registriert: 24.03.2011 17:14
Persönliche Nachricht:

Re: Valkyria Chronicles Remastered erscheint auch in Europa und Amerika für PS4

Beitrag von Steffensteffen »

100.000 € für Lokalisierung in eine einzelne Sprache sind durchaus realistisch, wenn das Spiel wirklich viel Text hat. Meiner Erfahrung nach zahlen Videospielfirmen zwischen 0,06€ und 0,10€ pro Wort, je nach Sprachpaar. Deutsch ist als Sprache in der Übersetzungsbranche zwar nicht allzu exotisch, aber in den meisten Fällen sollten es tatsächlich um die 0,08€/Wort werden.

Mit diesem Tarif als Basis müsste ein Spiel dann ca. 1,25 Mio Wörter haben, damit der Gesamtpreis 100.000€ beträgt. Große Spiele mit viel Dialog kommen da vielleicht noch nicht ganz ran (Witcher 3 hatte z. B. um die 800.000), aber weit weg sind wir davon nicht. Dazu kommt noch Kosten für Korrekturlesen, Localization Testing und die technische Implementierung, bei der Textboxen und Fonts nachträglich angepasst werden müssen, evtl. Inhalte gestrichen oder modifiziert werden müssen usw.

Wenn ein Spiel nicht lokalisiert wird, dann hat das nichts mit mangelnder Liebe zu tun, sondern mit finanziellem Kalkül und/oder mangelnden Ressourcen.
Benutzeravatar
Todesglubsch
Beiträge: 16285
Registriert: 02.12.2010 11:21
Persönliche Nachricht:

Re: Valkyria Chronicles Remastered erscheint auch in Europa und Amerika für PS4

Beitrag von Todesglubsch »

LP 90 hat geschrieben: Die PSP Teile sind so der Technik hinterher, dass man die eigentlich nicht mehr für PS4 etc. fit machen kann. Maximal ne Vita veröffenlichung wäre akzeptabel.
Ach was! Square Enix schafft das doch auch. :lol:

btw: Können wir bitte aufhören von "Übersetzung" zu reden? Wenn ein Spiel nur "übersetzt" wird, ist es meist unterirdisch. Zur Lokalisierung gehört Übersetzung, Lektorat, Einbindung und ggfs. auch das komplette Umschreiben von Textpassagen.
Wenn ein Spiel nicht lokalisiert wird, dann hat das nichts mit mangelnder Liebe zu tun, sondern mit finanziellem Kalkül und/oder mangelnden Ressourcen.
Mit Verlaub, aber bei SEGA tendiere ich weiterhin zu mangelnder Liebe ;) Wäre der Publisher Xseed, würde ich ja noch glauben, dass sie würden, wenn sie könnten... aber bei SEGA? Die könnten, wollen aber nicht.
Benutzeravatar
Steffensteffen
Beiträge: 379
Registriert: 24.03.2011 17:14
Persönliche Nachricht:

Re: Valkyria Chronicles Remastered erscheint auch in Europa und Amerika für PS4

Beitrag von Steffensteffen »

Todesglubsch hat geschrieben:
LP 90 hat geschrieben:
Wenn ein Spiel nicht lokalisiert wird, dann hat das nichts mit mangelnder Liebe zu tun, sondern mit finanziellem Kalkül und/oder mangelnden Ressourcen.
Mit Verlaub, aber bei SEGA tendiere ich weiterhin zu mangelnder Liebe ;) Wäre der Publisher Xseed, würde ich ja noch glauben, dass sie würden, wenn sie könnten... aber bei SEGA? Die könnten, wollen aber nicht.
...weil sie davon ausgehen, dass es sich nicht rechnet. Anders ist so eine Entscheidung einfach nicht zu erklären.
Benutzeravatar
Raskir
Beiträge: 10728
Registriert: 06.12.2011 12:09
Persönliche Nachricht:

Re: Valkyria Chronicles Remastered erscheint auch in Europa und Amerika für PS4

Beitrag von Raskir »

Steffensteffen hat geschrieben:100.000 € für Lokalisierung in eine einzelne Sprache sind durchaus realistisch, wenn das Spiel wirklich viel Text hat. Meiner Erfahrung nach zahlen Videospielfirmen zwischen 0,06€ und 0,10€ pro Wort, je nach Sprachpaar. Deutsch ist als Sprache in der Übersetzungsbranche zwar nicht allzu exotisch, aber in den meisten Fällen sollten es tatsächlich um die 0,08€/Wort werden.

Mit diesem Tarif als Basis müsste ein Spiel dann ca. 1,25 Mio Wörter haben, damit der Gesamtpreis 100.000€ beträgt. Große Spiele mit viel Dialog kommen da vielleicht noch nicht ganz ran (Witcher 3 hatte z. B. um die 800.000), aber weit weg sind wir davon nicht. Dazu kommt noch Kosten für Korrekturlesen, Localization Testing und die technische Implementierung, bei der Textboxen und Fonts nachträglich angepasst werden müssen, evtl. Inhalte gestrichen oder modifiziert werden müssen usw.

Wenn ein Spiel nicht lokalisiert wird, dann hat das nichts mit mangelnder Liebe zu tun, sondern mit finanziellem Kalkül und/oder mangelnden Ressourcen.
Ja, bis 100.000 Euro sehe ich es auch noch als realistisch an. Zumindest bei richtig Textlastigen Spielen. Aber hier war von mehreren 100.000 Euro die Rede als Pauschalisierung. Also dass man bei 200.000 Euro anfängt. Das ist dann doch etwas utopisch in meinen Augen ;)
Benutzeravatar
SethSteiner
Beiträge: 11871
Registriert: 17.03.2010 20:37
User ist gesperrt.
Persönliche Nachricht:

Re: Valkyria Chronicles Remastered erscheint auch in Europa und Amerika für PS4

Beitrag von SethSteiner »

Steffensteffen hat geschrieben:...weil sie davon ausgehen, dass es sich nicht rechnet. Anders ist so eine Entscheidung einfach nicht zu erklären.
Oder weil ihnen Produkt und Konsumentenschaft wenig bedeuten und sie es daher einfach nur rausrotzen, ohne sich darum weiter zu scheren.
Benutzeravatar
Hokurn
Beiträge: 10540
Registriert: 01.01.1970 01:00
Persönliche Nachricht:

Re: Valkyria Chronicles Remastered erscheint auch in Europa und Amerika für PS4

Beitrag von Hokurn »

Alter Sack hat geschrieben:
Hokurn hat geschrieben: Kommt auch immer auf das Medium an. Filme, Bücher, Spiele in Englisch fühlen sich für mich eher wie Arbeit an. Bei Musik habe ich hingegen öfter ein natürliches Interesse. ;)
Bei der Musik ist das ähnlich bei mir. Da höre ich aber meist auch nur auf die Musik und weniger auf den Text :wink:
Gut ich höre auch gerne Klassik und da hat man selbst als unerfahrener Operngänger in der Muttersprache schon Schwierigkeiten :mrgreen:
Das ist aber z.B. ein Markt wo in den USA viel lokalisiert wird da sehr viele Opern Deutsch oder Italienisch sind. Wenn man sich das allerdings anhört das geht gar nicht. Da kann ich dann diejenigen hier verstehen die gut Englisch können das sie Filme oder Spiele lieber im englischen Original spielen wenn das genauso ist :mrgreen:
Kommt bestimmt auch auf das Genre an...
Ich höre z.B. überwiegend Rap und da achtet man eher mal auf die Texte. Gerade Eminem, Kendrick Lamar usw. punkten vor allem durch ihre lyrischen Fähigkeiten. Den aktuellen "Klub-Banger" oder Chart-Hit muss ich mir natürlich nicht übersetzen, weil es für mich keinen Mehrwert hat. Eher werden die Songs dadurch noch schlechter. :lol: :lol:
Ein GTA mit deutscher Tonspur wäre z.B. ziemlich unschön, trotzdem bin ich für die Lokalisierung dankbar. Man erschließt sich schnell den Inhalt und hört ab und zu ein
Spoiler
Show
"Fuck you man"
.
Das ist hingegen atmosphärisch. ;)
Bei einem Madden NFL hätte ich schon mal ganz gern deutsche Begriffe anstatt Fach-Chinesisch auf Englisch. :D
Benutzeravatar
Steffensteffen
Beiträge: 379
Registriert: 24.03.2011 17:14
Persönliche Nachricht:

Re: Valkyria Chronicles Remastered erscheint auch in Europa und Amerika für PS4

Beitrag von Steffensteffen »

SethSteiner hat geschrieben:
Steffensteffen hat geschrieben:...weil sie davon ausgehen, dass es sich nicht rechnet. Anders ist so eine Entscheidung einfach nicht zu erklären.
Oder weil ihnen Produkt und Konsumentenschaft wenig bedeuten und sie es daher einfach nur rausrotzen, ohne sich darum weiter zu scheren.
Geld schert Unternehmen also nicht? Gewagte These.
Benutzeravatar
Todesglubsch
Beiträge: 16285
Registriert: 02.12.2010 11:21
Persönliche Nachricht:

Re: Valkyria Chronicles Remastered erscheint auch in Europa und Amerika für PS4

Beitrag von Todesglubsch »

Steffensteffen hat geschrieben:
...weil sie davon ausgehen, dass es sich nicht rechnet. Anders ist so eine Entscheidung einfach nicht zu erklären.
Nein. Jemand, der solche Sonicspiele raushaut, die von der Presse zerrissen werden, aber sie weiterhin produziert, "weil sie ja Gewinn einfahren", dem sage ich fehlende Liebe zum Produkt nach.

Resonance of Fate, auch von SEGA, hatte seltsamerweise deutsche Texte. Vielleicht isses ja auch keine fehlende Liebe, sondern einfach nur ein Würfel, den sie vor jedem Release werfen.

Eine Seite mit "Vollständig lokalisiert"
Eine Seite mit "Texte lokalisiert"
zwei Seiten mit "Komplett englisch"
und zwei Seiten mit "Release im Westen gestrichen"