Nein, tu ich seit 20 Jahren nicht. Weder in Spielen, noch in Filmen/Serien. Ich kenne vereinzelte Leute, die das tun, statt "jeder" würde ich aber eher "fast niemand" setzen.DCpAradoX hat geschrieben:Das ist sicherlich korrekt, aber die meisten wissen auch nicht was sie verpassen. Originalton mit dt. Untertiteln ist auch nur der Anfang. Normalerweise geht man recht bald zu Originalton mit englischen* Untertiteln über und guckt (bzw. zockt) kurz darauf komplett im Original.Kenshin hat geschrieben:(...) Die meisten gucken auch keine Filme/serien in anderer Sprache mit untertitel (...)
*ich gehe jetzt einfach mal von U.S./UK Serien/Filmen/Spielen aus
Ich habs einige male versucht. Z.B. bei Doctor Who... aber dieses Hardcore British-English versteh ich kaum. Star Trek TOS erst vor kurzem versucht. Fürchterlich, wenn man die deutschen Synchrostimmen gewohnt ist, weil mans in den 80ern schon als Kind gesehen hat (und auch aus den Filmen kennt).
Andersrum: IT-Crowd hab ich damals auf englisch geguckt, weils damals noch keine deutsche Synchro gab. Die mittlerweile existente deutsche Synchro ist furchtbar.
Dennoch wähle ich so ziemlich immer Deutsch, wenn Deutsch verfügbar ist, wie die meisten, die ich kenne.
Bisher kams auch genau ein einziges mal vor, dass ein Kumpel mich gefragt hat, ob ich was dagegen hätte, wenn wir den Film in Kino in OV angucken.
