Metro: Last Light: Ersten zehn Minuten

Hier könnt ihr über Trailer, Video-Fazit & Co diskutieren.

Moderatoren: Moderatoren, Redakteure

Benutzeravatar
4P|BOT2
Beiträge: 149236
Registriert: 10.07.2002 12:27
Persönliche Nachricht:

Metro: Last Light: Ersten zehn Minuten

Beitrag von 4P|BOT2 »


Hier geht es zum Streaming: Metro: Last Light: Ersten zehn Minuten
Benutzeravatar
DonDonat
Beiträge: 6816
Registriert: 23.08.2007 19:56
Persönliche Nachricht:

Kommentar

Beitrag von DonDonat »

Ich finde die ersten 10min schon mal stimmig, obwohl für die, die Metro2033 hier sicher einiges an Informationen fehlt...
404 404
Beiträge: 16
Registriert: 18.12.2010 10:36
Persönliche Nachricht:

Re: Metro: Last Light: Ersten zehn Minuten

Beitrag von 404 404 »

Ich könnte das Spiel schon aus einem einzigen Grund keine Minute ernst nehmen:
Dieser billige, nervige, unglaubwürdige, völlig fehlplazierte, dämliche russische Akzent, der jedem Charakter verpasst wurde! :evil:
Lasst die Leute doch einfach normal sprechen. Das trägt keineswegs zur Atmosphäre bei oder so, sondert nimmt eher die Immersion. Es ist doch nicht so, dass die da unten Deutsch/Englisch sprechen würden und deswegen russischen Akzent haben. Bei normaler Synchronisation auf Deutsch wäre jedem klar, dass das einfach nur ne Übersetzung ist, damit es eben verständlich in der Sprache des jeweiligen Spielers ist. Aber dieser Akzent! Da hätte ich noch lieber russisch mit Untertiteln als das.
Absolut grausam.
Eigentlich echt schade, denn sonst siehts echt gut, vor allem da ich das erste Buch geliebt habe. :cry:
CraftexX
Beiträge: 116
Registriert: 29.03.2013 02:07
Persönliche Nachricht:

Re: Metro: Last Light: Ersten zehn Minuten

Beitrag von CraftexX »

404 404 hat geschrieben:Ich könnte das Spiel schon aus einem einzigen Grund keine Minute ernst nehmen:
Dieser billige, nervige, unglaubwürdige, völlig fehlplazierte, dämliche russische Akzent, der jedem Charakter verpasst wurde! :evil:
Lasst die Leute doch einfach normal sprechen. Das trägt keineswegs zur Atmosphäre bei oder so, sondert nimmt eher die Immersion. Es ist doch nicht so, dass die da unten Deutsch/Englisch sprechen würden und deswegen russischen Akzent haben. Bei normaler Synchronisation auf Deutsch wäre jedem klar, dass das einfach nur ne Übersetzung ist, damit es eben verständlich in der Sprache des jeweiligen Spielers ist. Aber dieser Akzent! Da hätte ich noch lieber russisch mit Untertiteln als das.
Absolut grausam.
Eigentlich echt schade, denn sonst siehts echt gut, vor allem da ich das erste Buch geliebt habe. :cry:
Du hast in dem Spiel die Möglichkeit das Spiel in beliebiger Sprache und beliebiger Untertitelübersetzung zu spielen,d.h. zum Beispiel die unglaublich gute russische Sprachausgabe mit deutschen Untertiteln - Problem gelöst.
n!cker
Beiträge: 609
Registriert: 23.08.2003 15:22
Persönliche Nachricht:

Re: Metro: Last Light: Ersten zehn Minuten

Beitrag von n!cker »

The Dark Ones übersetzt mit "Die Schwarzen"...

Dafür gehört dem Übersetzer eigentlich gleich der (NSU)-Prozess gemacht... Eine bodenlose Frechheit. Wieder mal beweißt die deutsche Synchronisation/Übersetzung, wie unglaublich peinlich und schlecht sie sein kann. Applaus
Benutzeravatar
|Chris|
Beiträge: 2400
Registriert: 13.02.2009 17:46
Persönliche Nachricht:

Re: Metro: Last Light: Ersten zehn Minuten

Beitrag von |Chris| »

n!cker hat geschrieben:The Dark Ones übersetzt mit "Die Schwarzen"...

Dafür gehört dem Übersetzer eigentlich gleich der (NSU)-Prozess gemacht... Eine bodenlose Frechheit. Wieder mal beweißt die deutsche Synchronisation/Übersetzung, wie unglaublich peinlich und schlecht sie sein kann. Applaus
Was?

Dieselbe Übersetzung wie im Roman.
nisc09
Beiträge: 19
Registriert: 20.10.2010 10:18
Persönliche Nachricht:

Re: Metro: Last Light: Ersten zehn Minuten

Beitrag von nisc09 »

Naja.. ändert trotzdem nichts daran, dass "the dark ones" nicht "Die Schwarzen" übersetzt wird ;). Es sollte eher "Die dunklen" heißen, oder meinetwegen "Die Unheimlichen", aber bitte nicht "Die Schwarzen" xD

P.s. Bronis ! :D
nin777
Beiträge: 2
Registriert: 23.12.2008 15:58
Persönliche Nachricht:

Re: Metro: Last Light: Ersten zehn Minuten

Beitrag von nin777 »

nisc09 hat geschrieben:Naja.. ändert trotzdem nichts daran, dass "the dark ones" nicht "Die Schwarzen" übersetzt wird ;). Es sollte eher "Die dunklen" heißen, oder meinetwegen "Die Unheimlichen", aber bitte nicht "Die Schwarzen" xD

P.s. Bronis ! :D
Im russischen Original heißen die Mutanten чёрных, die deutsche Übersetzung ist völlig in Ordnung.
nisc09
Beiträge: 19
Registriert: 20.10.2010 10:18
Persönliche Nachricht:

Re: Metro: Last Light: Ersten zehn Minuten

Beitrag von nisc09 »

ok das wusst eich nicht. Ich ging von der englischen Übersetzung aus ;)
Kerub
Beiträge: 68
Registriert: 12.07.2006 23:08
Persönliche Nachricht:

Kommentar

Beitrag von Kerub »

Ich finde es witzig, dass es offenbar nach mehreren Jahren immer noch nicht möglich ist, den Fehler "Ersten zehn Minuten" zu korrigieren. :)
404 404
Beiträge: 16
Registriert: 18.12.2010 10:36
Persönliche Nachricht:

Re: Metro: Last Light: Ersten zehn Minuten

Beitrag von 404 404 »

CraftexX hat geschrieben: Du hast in dem Spiel die Möglichkeit das Spiel in beliebiger Sprache und beliebiger Untertitelübersetzung zu spielen,d.h. zum Beispiel die unglaublich gute russische Sprachausgabe mit deutschen Untertiteln - Problem gelöst.
:o Du bist mein Held, wird gekauft!