Neues zu Lost Odyseey
Moderatoren: Moderatoren, Redakteure
- johndoe869725
- Beiträge: 25900
- Registriert: 29.04.2007 03:08
- User ist gesperrt.
- Persönliche Nachricht:
-
- Beiträge: 20
- Registriert: 15.02.2008 19:43
- Persönliche Nachricht:
-
- Beiträge: 20
- Registriert: 15.02.2008 19:43
- Persönliche Nachricht:
- Aya Brea
- Beiträge: 1284
- Registriert: 05.08.2002 13:10
- Persönliche Nachricht:
Was mich noch verunsichert ist das in jeder NEws immer nur englische und japanische Sprachausgabe steht, selbst in der 4Players Vorschau steht nicht genau, das es deutsche Sprachausgabe hat. ^^ Naja morgen weiß ichs, mit etwas Glück.
Ich kann mein Glück nicht fassen, das erste next Gen RPG, das das gute alte old School Gameplay hat, oh man und dann auf deutsch, so ein langes großes RPG, auf deutsch, wow. Ich bin echt platt. Und begeistert! ^^
Ich kann mein Glück nicht fassen, das erste next Gen RPG, das das gute alte old School Gameplay hat, oh man und dann auf deutsch, so ein langes großes RPG, auf deutsch, wow. Ich bin echt platt. Und begeistert! ^^
- Aya Brea
- Beiträge: 1284
- Registriert: 05.08.2002 13:10
- Persönliche Nachricht:
- träxx-
- Beiträge: 11806
- Registriert: 07.12.2006 12:38
- Persönliche Nachricht:
-
- Beiträge: 7447
- Registriert: 26.06.2005 14:25
- Persönliche Nachricht:
-
- Beiträge: 10699
- Registriert: 24.09.2002 17:58
- Persönliche Nachricht:
Also ich hab es jetzt aber ich schreib zum Spiel noch nichts weil ich erst mal eine Weile spielen will bevor ich ein vorläufiges Urteil abgebe.
Recht unpraktisch ist die DVD-Packung, 3 Discs sind gestapelt und eine liegt in einer Papierhülle bei. Da kenne ich bessere Systeme von z.B. Film-DVD-Boxen die vor allem freundlicher zur Oberfläche der Discs sind.
Außerdem scheint Microsoft eine Art Kampagne gestartet zu haben um das Vorurteil es gäbe zu wenige Rollenspiele auf der Xbox 360 auszuräumen. Es liegt ein kleiner Flyer bei der einige RPGs auf der Xbox 360 bewirbt.
Das Handbuch hält sich an die Vorgaben seiner Genrekollegen. Ein kleiner Prolog, ein paar wenige Sätze zu den Nationen und Figuren, Steuerungsbelegung, eine Erklärung einiger Optionen und eine Beschreibung der Charakterentwicklung und des Kampfsystem die jedoch wie üblich nicht sonderlich ins Detail geht. Learning by doing wie immer eben.
Was die Optionen angeht:
Text Speed (wie schnell Texte wiedergegeben werden): Fast, Normal, Slow
Caption (Untertitel): On, Off
Voice Language (Sprachausgabe): English, Japanese, German, French, Italian
Battle Cursor: Save, Do not Save (ob der Cursor beim nächsten Zug bereits die letzte Aktion wieder angewählt hat oder in Grundstellung ist)
Battle Auto Input: Back row is also automatic, Back row is not automatic (das Spiel besitzt eine Funktion um die Angriff-Aktion in Kämpfen zu automatisieren, diese Option regelt ob die hintere Reihe, in der Regel Magier und Heiler usw., ebenfalls unter diese Doktrin fällt oder nicht)
Camera up/down (X-Achse): Normal, Inverted
Camera left/right (Y-Achse): Nomral, Inverted
Confirmation Button: A = Ok, B = Cancel; B = Ok, A = Cancel (Damit können die Tasten zum Bestätigen und Abbrechen vertauscht werden)
Music (Musiklautstärke): Min ---- Max
Sound Effects (Effektlautstärke): Min ---- Max
Brightness (Bildschirmhelligkeit anpassen)
Da die Mundbewegungen etc. für die englische Sprachausgabe animiert wurden werde ich das Spiel ohne Untertitel in Englisch spielen.
Einen

Recht unpraktisch ist die DVD-Packung, 3 Discs sind gestapelt und eine liegt in einer Papierhülle bei. Da kenne ich bessere Systeme von z.B. Film-DVD-Boxen die vor allem freundlicher zur Oberfläche der Discs sind.
Außerdem scheint Microsoft eine Art Kampagne gestartet zu haben um das Vorurteil es gäbe zu wenige Rollenspiele auf der Xbox 360 auszuräumen. Es liegt ein kleiner Flyer bei der einige RPGs auf der Xbox 360 bewirbt.
Das Handbuch hält sich an die Vorgaben seiner Genrekollegen. Ein kleiner Prolog, ein paar wenige Sätze zu den Nationen und Figuren, Steuerungsbelegung, eine Erklärung einiger Optionen und eine Beschreibung der Charakterentwicklung und des Kampfsystem die jedoch wie üblich nicht sonderlich ins Detail geht. Learning by doing wie immer eben.
Was die Optionen angeht:
Text Speed (wie schnell Texte wiedergegeben werden): Fast, Normal, Slow
Caption (Untertitel): On, Off
Voice Language (Sprachausgabe): English, Japanese, German, French, Italian
Battle Cursor: Save, Do not Save (ob der Cursor beim nächsten Zug bereits die letzte Aktion wieder angewählt hat oder in Grundstellung ist)
Battle Auto Input: Back row is also automatic, Back row is not automatic (das Spiel besitzt eine Funktion um die Angriff-Aktion in Kämpfen zu automatisieren, diese Option regelt ob die hintere Reihe, in der Regel Magier und Heiler usw., ebenfalls unter diese Doktrin fällt oder nicht)
Camera up/down (X-Achse): Normal, Inverted
Camera left/right (Y-Achse): Nomral, Inverted
Confirmation Button: A = Ok, B = Cancel; B = Ok, A = Cancel (Damit können die Tasten zum Bestätigen und Abbrechen vertauscht werden)
Music (Musiklautstärke): Min ---- Max
Sound Effects (Effektlautstärke): Min ---- Max
Brightness (Bildschirmhelligkeit anpassen)
Da die Mundbewegungen etc. für die englische Sprachausgabe animiert wurden werde ich das Spiel ohne Untertitel in Englisch spielen.
Einen
Gibt es vielleicht am Sonntagabend ist dann aber eher als Preview zu verstehen denn ich werde es sicher nicht durch habenelCypress hat geschrieben:typische Arkune Review vom Spiel

- totalbloody
- Beiträge: 2481
- Registriert: 28.03.2006 04:08
- User ist gesperrt.
- Persönliche Nachricht:
-
- Beiträge: 26973
- Registriert: 05.08.2002 13:11
- Persönliche Nachricht:
-
- Beiträge: 409
- Registriert: 12.08.2007 20:05
- Persönliche Nachricht:
-
- Beiträge: 26973
- Registriert: 05.08.2002 13:11
- Persönliche Nachricht: