Ach bitte, und bei Spielen sind es in der englischen Version keine Synchronsprecher? Es ist einfach ein Armutszeugnis und ganz klar ein Zeichen dass es Rockstar am Arsch vorbei geht. Nichts anderes. Wir reden hier über einen Entwickler der eine der erfolgreichsten Spielereihen aller Zeiten im Rücken hat, gepaart mit einem riesen Publisher. Und für die, die unsere sehr guten deutschen Synchronsprecher nicht ausstehen können, wäre es kein Problem beide Tonspuren anzubieten. Problem gelöst...warum muss es immer schwarz/weiß sein. Optionen bringen doch keinen um. Es ist eine rein wirtschaftliche Entscheidung, kann Rockstar so machen - muss man aber nicht gut finden.Oynox hat geschrieben: ↑03.07.2018 00:23Ich verstehe ehrlich gesagt auch nicht alles, wenn ich bei GTA im Auto sitze und mich auf die Action konzentriere, aber dafür freue ich mich beim zweiten Durchgang über neue Kleinigkeiten, die ich verpasst habe.drfontaine92 hat geschrieben: ↑02.07.2018 23:25 Das mit der Synchro sehe ich tatsächlich auch so und finde es richtig schade, dass RDR und GTA5 keine deutsche Synchro bekommen. Ich meine... bei GTA verbringt man den Großteil der Zeit in Autos (wie der Name auch nahelegt) und dann kann man nicht mal auf die Straße achten, da man die Untertitel lesen muss, weil man den harten Ghettoslang nicht versteht...
Edit: Die Kommentare, ich sollte besser Englisch lernen könnt ihr euch sparen![]()
Eine gute deutsche Synchro bei GTA (oder RDR) dürfte aber so ziemlich unmöglich sein. Ich meine, von mir aus können die da gerne ein billige reinwerfen, um diejenigen, die ums Verrecken jedes Wort verstehen wollen, glücklich zu stimmen. Aber es geht einfach so viel durch eine mittelmäßige Synchro verloren. Sei es der jeweilige Akzent/Dialekt, oder die Akustik der Räume und im schlimmsten Fall die Übersetzung. Ich kann mich wirklich nicht an das letzte Spiel erinnern, dass die Lokalisierung wirklich gut gelöst hat. Hinzu kommen die immer gleichen langweiligen Synchronsprecher, die ich auch nicht mehr brauche.
Red Dead Redemption 2: Chef von Take-Two über "Angst vor der Veröffentlichung" in der Vorweihnachtszeit
Moderatoren: Moderatoren, Redakteure
- Ninjustin
- Beiträge: 65
- Registriert: 31.03.2016 22:01
- Persönliche Nachricht:
Re: Red Dead Redemption 2: Chef von Take-Two über "Angst vor der Veröffentlichung" in der Vorweihnachtszeit
- Todesglubsch
- Beiträge: 16285
- Registriert: 02.12.2010 11:21
- Persönliche Nachricht:
Re: Red Dead Redemption 2: Chef von Take-Two über "Angst vor der Veröffentlichung" in der Vorweihnachtszeit
Eine vollständige Übersetzung ist möglich, aber wenn man nahe am Original bleiben will, muss man hier auch tatsächlich Zeit und Budget reinbuttern. Ein Problem dürfte sein, dass deutsche Synchronstudios einfach zu gerne an Hochdeutsch festhalten. Deutsche Dialekte hört man nie, einfach weil sie eher lustig klingen. Auch Akzente werden kaum benutzt. Schlechtere Aussprache, Schnodderdeutsch, usw kommen nur zum Einsatz, wenn man aus Geldgründen Laien besetzen musste.
Ich nehme hier ja gerne das letzte Uncharted als Beispiel: Nates Bruder sprach etwas unsauber. Er sagte konsequent "nich" statt "nicht" - war aber ansonsten ein fähiger Sprecher, also kein Laie. Aber das tat dem Charakter unglaublich gut. Ich weiß nicht ob das absichtlich war oder ob's einfach nur ein Sprachtick von Daniel Welbat ist, aber es klang einfach natürlicher. Und bei dem ganzen Straßenslang von GTA bräuchten wir sowas.
Bei einem RDR wäre das IMO nicht einmal so dringend nötig, eine versifftere Sprechweise würde aber auch dem Setting gut tun.
Letzten Endes scheitert es natürlich am Geld. Wieso eine vollständige Lokalisierung anbieten, wenn das Spiel trotzdem gekauft wird? Zumal es ja nicht nur eine vollständige deutsche Lokalisierung ist, sondern da, mindestens, auch noch eine französische hinzukommt.
Ich nehme hier ja gerne das letzte Uncharted als Beispiel: Nates Bruder sprach etwas unsauber. Er sagte konsequent "nich" statt "nicht" - war aber ansonsten ein fähiger Sprecher, also kein Laie. Aber das tat dem Charakter unglaublich gut. Ich weiß nicht ob das absichtlich war oder ob's einfach nur ein Sprachtick von Daniel Welbat ist, aber es klang einfach natürlicher. Und bei dem ganzen Straßenslang von GTA bräuchten wir sowas.
Bei einem RDR wäre das IMO nicht einmal so dringend nötig, eine versifftere Sprechweise würde aber auch dem Setting gut tun.
Letzten Endes scheitert es natürlich am Geld. Wieso eine vollständige Lokalisierung anbieten, wenn das Spiel trotzdem gekauft wird? Zumal es ja nicht nur eine vollständige deutsche Lokalisierung ist, sondern da, mindestens, auch noch eine französische hinzukommt.
-
Doc Angelo
- Beiträge: 5158
- Registriert: 09.10.2006 15:52
- User ist gesperrt.
- Persönliche Nachricht:
Re: Red Dead Redemption 2: Chef von Take-Two über "Angst vor der Veröffentlichung" in der Vorweihnachtszeit
Bääääääh... was für ein ekelhafter Scheiß.We don't believe in our success until we deliver it. We never claim victory until it's occurred. We have very powerful, smart, capable competitors bringing great products to market and we need to win - that means we have to work harder than the next guy.
Klar, da ist auch ne Menge Bullshit-Talk in diesem Absatz, und vielleicht ist nicht alles davon wörtlich zu nehmen. Aber ganz ehrlich... diese Idee, das man "verliert", weil man weniger Geld oder Erfolg als andere einheimst muss wirklich verschwinden. Nichts ist schlechter für ein Produkt - und noch viel mehr für ein Stück Kultur wie Bilder, Musik, Bücher, Filme oder Spiele - als das Verlangen, das es dem Urheber mehr einbringen muss als der (vermeintlichen) Konkurrenz.
(Ja, ich weiß wie die Gaming-Branche im Kapitalismus funktioniert. Ich finds halt nur Scheiße.)
-
johndoe1904612
- Beiträge: 1304
- Registriert: 09.08.2017 15:07
- Persönliche Nachricht:
Re: Red Dead Redemption 2: Chef von Take-Two über "Angst vor der Veröffentlichung" in der Vorweihnachtszeit
Eben. Wir reden hier über Pixelhaufen. Da gibts keinen O-Ton. Muss da immer wieder lachen. Die Leute spielen dann sicherlich Witcher auch auf Polnisch und den ganzen Japankram im Original.Ninjustin hat geschrieben: ↑03.07.2018 11:04Ach bitte, und bei Spielen sind es in der englischen Version keine Synchronsprecher? Es ist einfach ein Armutszeugnis und ganz klar ein Zeichen dass es Rockstar am Arsch vorbei geht. Nichts anderes. Wir reden hier über einen Entwickler der eine der erfolgreichsten Spielereihen aller Zeiten im Rücken hat, gepaart mit einem riesen Publisher. Und für die, die unsere sehr guten deutschen Synchronsprecher nicht ausstehen können, wäre es kein Problem beide Tonspuren anzubieten. Problem gelöst...warum muss es immer schwarz/weiß sein. Optionen bringen doch keinen um. Es ist eine rein wirtschaftliche Entscheidung, kann Rockstar so machen - muss man aber nicht gut finden.Oynox hat geschrieben: ↑03.07.2018 00:23Ich verstehe ehrlich gesagt auch nicht alles, wenn ich bei GTA im Auto sitze und mich auf die Action konzentriere, aber dafür freue ich mich beim zweiten Durchgang über neue Kleinigkeiten, die ich verpasst habe.drfontaine92 hat geschrieben: ↑02.07.2018 23:25 Das mit der Synchro sehe ich tatsächlich auch so und finde es richtig schade, dass RDR und GTA5 keine deutsche Synchro bekommen. Ich meine... bei GTA verbringt man den Großteil der Zeit in Autos (wie der Name auch nahelegt) und dann kann man nicht mal auf die Straße achten, da man die Untertitel lesen muss, weil man den harten Ghettoslang nicht versteht...
Edit: Die Kommentare, ich sollte besser Englisch lernen könnt ihr euch sparen![]()
Eine gute deutsche Synchro bei GTA (oder RDR) dürfte aber so ziemlich unmöglich sein. Ich meine, von mir aus können die da gerne ein billige reinwerfen, um diejenigen, die ums Verrecken jedes Wort verstehen wollen, glücklich zu stimmen. Aber es geht einfach so viel durch eine mittelmäßige Synchro verloren. Sei es der jeweilige Akzent/Dialekt, oder die Akustik der Räume und im schlimmsten Fall die Übersetzung. Ich kann mich wirklich nicht an das letzte Spiel erinnern, dass die Lokalisierung wirklich gut gelöst hat. Hinzu kommen die immer gleichen langweiligen Synchronsprecher, die ich auch nicht mehr brauche.
- matzab83
- Beiträge: 1034
- Registriert: 10.08.2009 13:54
- Persönliche Nachricht:
Re: Red Dead Redemption 2: Chef von Take-Two über "Angst vor der Veröffentlichung" in der Vorweihnachtszeit
Klar sind die zu geizig...
Warum sollen die Unsummen investieren (ich weiß nicht, was so eine Synchro kostet), wenn es doch auch so wie bekloppt gekauft wird?
Warum sollte man den eigenen Gewinn schmälern?
Ich persönlich brauch keine deutsche Synchro, ist aber ein "Nice to have".
Ist mir erst letztens passiert, dass ich en Spiel mit englischer Synchro durchspielte und erst später feststellte, dass da auch eine deutsche Synchro vorhanden ist (FF XV).
Hab es dann noch mal durchgespielt und festgestellt, dass verdammt viel nicht nur etwas frei übersetzt wurde, sondern teilweise richtig gravierende Unterschiede aufgetreten sind.
OT-Spoiler:
Show
Cindy (im englischen) heißt auf Deutsch Cidney.
Andere Aussagen bei den einzelnen Gesprächen der 4.
Da kam verdammt viel zusammen...
Andere Aussagen bei den einzelnen Gesprächen der 4.
Da kam verdammt viel zusammen...
Ein Fehlen ist für mich auch kein KO-Kriterium.
Aber wenn jemand darauf derartigen Wert legt, sollte er das Produkt so (ohne Synchro) nicht kaufen...
Warum RS vor den anderen Games Angst hat erschließt sich mir aber auch nicht...
Sind alles gänzlich verschiedene Zielgruppen.
Ich sehe in dem Statement eher kostenloses Marketing.
- Xris
- Beiträge: 13777
- Registriert: 29.10.2006 11:35
- Persönliche Nachricht:
Re: Red Dead Redemption 2: Chef von Take-Two über "Angst vor der Veröffentlichung" in der Vorweihnachtszeit
So ziemlich jedes Spiel das im selben Monat erscheint wird besser sein sollte RDR2 nicht vor allem in punkto Gameplay verbessert worden sein. Einer der Gründe weshalb sich RDR2 noch beweisen muß. Ich hab es nicht auf dem Schirm und lasse mich dann im Zweifelsfall lieber positiv überraschen. Teil 1 habe ich heute noch auf meiner Fehlkaufliste.DonDonat hat geschrieben: ↑03.07.2018 08:56 Ich glaube auch dass sich RDR2 super verkaufen wird: die Konkurrenz in dem Zeitraum ist zwar stark, im Vergleich zu RDR2 aber nur "schmückendes Beiwerk" oder haben schlicht eine andere Zielgruppe.
Auch wird, wenn man die Qualität von RDR1 beibehält, keins der Konkurrenz-Produkte auch nur in die Nähe von RDR2 kommen^^
-
nawarI
- Beiträge: 4211
- Registriert: 18.01.2009 13:32
- Persönliche Nachricht:
Re: Red Dead Redemption 2: Chef von Take-Two über "Angst vor der Veröffentlichung" in der Vorweihnachtszeit
@Syncro: Man könnte sagen, dass Rockstar wiklich massive Spiele macht, aber Witcher 3 is komplett auf deutsch erschienen. Wenn Witcher komplett Syncronisiert werden kann und das wirklich hochwertig (abgesehen von Ciri), dürfte Rockstar das mit GTA oder RDR auch hinbekommen.
Wers auf Englisch spielen will, kann sich auch ohne Probleme die Tonspur runterladen. Technisch ohne Probleme möglcih.
Das Crash Bandicoot Remake hat sich in Großbritanien öfter verkauft als Horizon (ja, 40€ anstatt 60€, aber immerhin).
Ich denke ich werde nicht der einzige sein, der dem Spyro-Remake entgegenfiebert.
Fun Fact: Das Spiel zum Spiderman 2-Film war von Activision und Activision macht das Spyro Remake. Spyro war ursprünglich von Insomnia, und Insomnia arbeitet zur Zeit am PS4-Spiderman. What a time to be alive.
Wers auf Englisch spielen will, kann sich auch ohne Probleme die Tonspur runterladen. Technisch ohne Probleme möglcih.
Vorhin noch eingefallen:
Das Crash Bandicoot Remake hat sich in Großbritanien öfter verkauft als Horizon (ja, 40€ anstatt 60€, aber immerhin).
Ich denke ich werde nicht der einzige sein, der dem Spyro-Remake entgegenfiebert.
Fun Fact: Das Spiel zum Spiderman 2-Film war von Activision und Activision macht das Spyro Remake. Spyro war ursprünglich von Insomnia, und Insomnia arbeitet zur Zeit am PS4-Spiderman. What a time to be alive.
- muecke-the-lietz
- Beiträge: 6060
- Registriert: 08.12.2005 13:08
- Persönliche Nachricht:
Re: Red Dead Redemption 2: Chef von Take-Two über "Angst vor der Veröffentlichung" in der Vorweihnachtszeit
Ich denke, das ist wohl ein bisschen das Ding. Viele Dialekte sind einfach uramerikanisch und lassen sich eben nicht einfach durch andere Dialekte ersetzen. Dadurch ginge natürlich auch unglaublich viel von der Atmo verloren.Todesglubsch hat geschrieben: ↑03.07.2018 11:14 Eine vollständige Übersetzung ist möglich, aber wenn man nahe am Original bleiben will, muss man hier auch tatsächlich Zeit und Budget reinbuttern. Ein Problem dürfte sein, dass deutsche Synchronstudios einfach zu gerne an Hochdeutsch festhalten. Deutsche Dialekte hört man nie, einfach weil sie eher lustig klingen. Auch Akzente werden kaum benutzt. Schlechtere Aussprache, Schnodderdeutsch, usw kommen nur zum Einsatz, wenn man aus Geldgründen Laien besetzen musste.
Ich nehme hier ja gerne das letzte Uncharted als Beispiel: Nates Bruder sprach etwas unsauber. Er sagte konsequent "nich" statt "nicht" - war aber ansonsten ein fähiger Sprecher, also kein Laie. Aber das tat dem Charakter unglaublich gut. Ich weiß nicht ob das absichtlich war oder ob's einfach nur ein Sprachtick von Daniel Welbat ist, aber es klang einfach natürlicher. Und bei dem ganzen Straßenslang von GTA bräuchten wir sowas.
Bei einem RDR wäre das IMO nicht einmal so dringend nötig, eine versifftere Sprechweise würde aber auch dem Setting gut tun.
Letzten Endes scheitert es natürlich am Geld. Wieso eine vollständige Lokalisierung anbieten, wenn das Spiel trotzdem gekauft wird? Zumal es ja nicht nur eine vollständige deutsche Lokalisierung ist, sondern da, mindestens, auch noch eine französische hinzukommt.
Aber für viele, die eben die ganze Zeit Untertitel lesen müssen, und die ganzen pöbelnden Passanten nicht verstehen, geht einfach noch soviel mehr verloren. Die würden sich sicherlich weniger daran stören, dass die ganze Zeit hochdeutsch gesprochen wird. Weil sie so einfach viel mehr verstehen.
Mir hat sich das einfach bei Watchdogs 2 oder The Witcher 3 gezeigt. Und da wurde zum Teil auch richtig schnoddrige deutsche Assisprache verwendet. Wenn man da (in WD2) die Passanten oder die Autofahrer trollt, entstehen da stellenweise absurd witzige Szenen, bei denen man merkt, dass die Synchronsprecher zum Teil unglaublichen Spaß gehabt haben müssen.
Ich finde es einfach ein bisschen faul. Natürlich verkauft man auch so genug Einheiten, und ein Stück weit gehören ein GTA oder RDR auch auf englisch gespielt, einfach, weil die Sprache Teil des Gesamterlebnisses ist. Aber es gibt einfach eine Menge Spieler, die die ganzen Gags einfach nicht verstehen, und dadurch einfach ein weniger geiles Erlebnis haben.
-
Easy Lee
- Beiträge: 5375
- Registriert: 06.08.2008 17:03
- Persönliche Nachricht:
Re: Red Dead Redemption 2: Chef von Take-Two über "Angst vor der Veröffentlichung" in der Vorweihnachtszeit
Ich kann nur für mich sprechen, aber wenn man mir hier statt einem Ritt durch den wilden Westen 50 "goldene Sattel" verkaufen will, bin ich raus. GTA V war als Singeplayer-Game gut. Der Schrott kam erst danach, aber das ging mich nichts an. Da war ich schon längst weg. Wenn es hier auch so läuft, haben sie meine 60 - 70 Euro. Den "Attachement"-Kram können sie aber behalten.
- Todesglubsch
- Beiträge: 16285
- Registriert: 02.12.2010 11:21
- Persönliche Nachricht:
Re: Red Dead Redemption 2: Chef von Take-Two über "Angst vor der Veröffentlichung" in der Vorweihnachtszeit
Bei Watchdogs 2 hattest du dafür die Hauptcharaktere, dessen gezwungen auf cool getrimmte Aussprache eher peinlich war. Und beim Witcher hattest du reihenweise nicht wirklich überzeugende NPCs. Die meisten davon zwar nur unwichtige Nebencharaktere, aber sie waren leider da. Und ja: Zu den Hauptquest-Charkteren gehörte u.a. der lispelnde Kommandant. Auch hier kA ob das Absicht war oder nicht. Alles Licht und Schatten.muecke-the-lietz hat geschrieben: ↑03.07.2018 12:47 Mir hat sich das einfach bei Watchdogs 2 oder The Witcher 3 gezeigt. Und da wurde zum Teil auch richtig schnoddrige deutsche Assisprache verwendet. Wenn man da (in WD2) die Passanten oder die Autofahrer trollt, entstehen da stellenweise absurd witzige Szenen, bei denen man merkt, dass die Synchronsprecher zum Teil unglaublichen Spaß gehabt haben müssen.
In diesem Kontext: Auch Final Fantasy XV hatte eine sehr gute Übersetzung mit Lokalkolorit ("Noct, deine Frise ist eingefroren!") und Wortspielen ("Die Welt ist voller Wunder." - "Ja, wunder Füße!"). Die Synchro überzeugte aber weniger. Nicht wegen der Sprecher, sondern wegen der technischen Einbindung, unter der auch der englische Ton litt. Es gab einfach keinerlei Raumklang. Vielleicht wenn man ne 5.1 Anlage dran hat, aber mit normalen Lautsprechern oder Kopfhörern klang einfach alles flach.
- Peter__Piper
- Beiträge: 6852
- Registriert: 16.11.2009 01:34
- Persönliche Nachricht:
Re: Red Dead Redemption 2: Chef von Take-Two über "Angst vor der Veröffentlichung" in der Vorweihnachtszeit
Aber damit implizierst du ja das es im O-Ton keine schlechten Sprecher gibt.Todesglubsch hat geschrieben: ↑03.07.2018 13:24Bei Watchdogs 2 hattest du dafür die Hauptcharaktere, dessen gezwungen auf cool getrimmte Aussprache eher peinlich war. Und beim Witcher hattest du reihenweise nicht wirklich überzeugende NPCs. Die meisten davon zwar nur unwichtige Nebencharaktere, aber sie waren leider da. Und ja: Zu den Hauptquest-Charkteren gehörte u.a. der lispelnde Kommandant. Auch hier kA ob das Absicht war oder nicht. Alles Licht und Schatten.muecke-the-lietz hat geschrieben: ↑03.07.2018 12:47 Mir hat sich das einfach bei Watchdogs 2 oder The Witcher 3 gezeigt. Und da wurde zum Teil auch richtig schnoddrige deutsche Assisprache verwendet. Wenn man da (in WD2) die Passanten oder die Autofahrer trollt, entstehen da stellenweise absurd witzige Szenen, bei denen man merkt, dass die Synchronsprecher zum Teil unglaublichen Spaß gehabt haben müssen.
Ist dem so ?
- Crime Solving Cat
- Beiträge: 249
- Registriert: 08.01.2005 18:46
- Persönliche Nachricht:
Re: Red Dead Redemption 2: Chef von Take-Two über "Angst vor der Veröffentlichung" in der Vorweihnachtszeit
GTA V war mein Fehlkauf '13. Ich hoffe Rockstar orientiert sich nicht daran. Aber bei dem Erfolg von GTA Online und dem "profitabelste Entertainment-Produkt aller Zeiten" mach ich mir richtig Sorgen um RDR2. Dabei sind gute Western-Spiele so selten. Nunja.
Das mit der Angst find ich albern. Schon aus dem Grund dass die Konkurrenz jährlich auf den Mark geworfen wird und ein Rockstar Game nur alle 5 ist da doch grundsätzlich mehr Anziehung.
Das mit der Angst find ich albern. Schon aus dem Grund dass die Konkurrenz jährlich auf den Mark geworfen wird und ein Rockstar Game nur alle 5 ist da doch grundsätzlich mehr Anziehung.
-
Billy_Bob_bean
- Beiträge: 1242
- Registriert: 23.07.2004 16:42
- Persönliche Nachricht:
Re: Red Dead Redemption 2: Chef von Take-Two über "Angst vor der Veröffentlichung" in der Vorweihnachtszeit
ohne open world würd ichs kaufen,
so wie damals red dead revolver
so wie damals red dead revolver
- Spiritflare82
- Beiträge: 2564
- Registriert: 26.08.2015 04:08
- Persönliche Nachricht:
Re: Red Dead Redemption 2: Chef von Take-Two über "Angst vor der Veröffentlichung" in der Vorweihnachtszeit
Ich glaub ja das der "wir zeigen nix bis kurz vorher" Ansatz diesmal nicht so zünden wird und einfach nichtmehr in das Jahr 2018 passt. Darüberhinaus, wo genau hat RDR1 geglänzt? Sonnenaufgänge, weite Prärie, rumreiten, mehr Prärie und Sonnenaufgänge, emotionen-also genau das was so ziemlich jedes open world game der letzten 5 Jahre gemacht hat. Und nu?
Wenn da keine richtigen Gamechanger drin (sind ja angeblich durch immersive sim Elemente) sind sehe ich da auch nicht wie einen das Game vom Hocker reißen soll außer man ist Western Nerd oder Amerikaner, bei denen kommt das natürlich anders an als bei einem Deutschen der mit Western nit viel anfangen kann...
Finde es im Grunde unverschämt das man da nix zu zeigt, nach dem arroganten Motto: Kaufen die Leute sowieso, ist ja Rockstar. Ich werds mir second hand kaufen weil ich keinen Bock habe Strauss Zelnicks Finanztriumphe zu befeuern. Der Typ ist arrogant ohne Ende.
Wenn da keine richtigen Gamechanger drin (sind ja angeblich durch immersive sim Elemente) sind sehe ich da auch nicht wie einen das Game vom Hocker reißen soll außer man ist Western Nerd oder Amerikaner, bei denen kommt das natürlich anders an als bei einem Deutschen der mit Western nit viel anfangen kann...
Finde es im Grunde unverschämt das man da nix zu zeigt, nach dem arroganten Motto: Kaufen die Leute sowieso, ist ja Rockstar. Ich werds mir second hand kaufen weil ich keinen Bock habe Strauss Zelnicks Finanztriumphe zu befeuern. Der Typ ist arrogant ohne Ende.
- Todesglubsch
- Beiträge: 16285
- Registriert: 02.12.2010 11:21
- Persönliche Nachricht:
Re: Red Dead Redemption 2: Chef von Take-Two über "Angst vor der Veröffentlichung" in der Vorweihnachtszeit
Ne, ich wollte sagen, dass die deutschen Versionen nicht perfekt waren - völlig ungeachtet anderer Sprachversionen.Peter__Piper hat geschrieben: ↑03.07.2018 13:33 Aber damit implizierst du ja das es im O-Ton keine schlechten Sprecher gibt.
Ist dem so ?
Ich versuche zudem grundsätzlich die deutsche Sprachversion immer für sich zu bewerten, also ob sie auf eigenen Beinen stehen kann. Ob sie nun "besser" oder "schlechter" als der O-Ton ist, ist mir erstmal egal. u.a. auch, weil ich auch nur drei Spiele kenne, bei denen auch ich sagen würde, dass die dt. Version "besser" ist als der O-Ton. Und ich bin ja eigentlich ein Befürworter der dt. Versionen.
