Und das fällt wie gesagt schwer, wenn man mit dem anderen nicht direkt redet.Peter__Piper hat geschrieben:Sicher - Mein "Wahre Worte" war eine zustimmung.
Allerdings muss man seinen gegenüber auch verstehen, verstehen was er meint - sonst bringt einem die Tonlage und Mimik recht wenig.
Daher mein Bezug auf das Textverständnis.
Gut, ich bilde mich ja gerne weiter. An welcher Stelle, wo dich mich direkt adressiert hast, hast du denn etwas zur Diskussion beigetragen?Peter__Piper hat geschrieben:Nur weil du nicht verstehst was ich sage und meine - heißt das noch lange nicht das ich nix zur Diskussion beitrage :wink:
Bisschen schon. Wer im Glashaus sitzt und so. Und ja, bevor du mir damit kommst, den Schuh muss ich mir auch anziehen. Allerdings schwinge ich mich hier nicht zur moralischen Instanz auf.Peter__Piper hat geschrieben:Und sicher haue ich gerne auf die Kacke, das ist doch garnicht der Punkt.
Super, da sind wir schon zwei.Peter__Piper hat geschrieben:Nur geht es mir nicht ausschließlich darum meinen Gegenüber zu denunzieren.
Elitärer. An der Stelle kann ich so gesehen noch was von dir lernen :wink:Peter__Piper hat geschrieben:Ich halte meine Variante da für sehr viel charmanter![]()
Gut, da ich an der Stelle nicht weiterkomme, wieso soll mir der Schulhof fehlen? Der Punkt ergibt für mich keinen Sin.Peter__Piper hat geschrieben:Wie gesagt, dir fehlt der Schulhof scheinbar sehr![]()
Wenn du mir erklärt hast, warum ich deiner Meinung nach den Schulhof vermisse, können wir uns ja dieser Frage widmen.Peter__Piper hat geschrieben:Aber ob du es glaubst oder nicht - mich Interessiert das wirklich.
Deine Aussagen waren schon in ihrer Ursprungsform überspitzt (und inhaltlich auch falsch). Wer austeilen kann, muss auch einstecken können. Daran mangelt es der „Deutsche Sprache einself111!!!“ Fraktion.Jondoan hat geschrieben:Hier werden aber auch Aussagen teilweise sehr überspitzt von einem gewissen Troll wiedergegeben. Ich schrieb zum Beispiel:
Ja lesen können (etwas, was man in Deutschland, wo Schulpflicht gilt, können sollte) ist arrogant und elitär.Jondoan hat geschrieben:Mir geht das öfter so, vielen Freunden und Kollegen auch und scheinbar sind hier im Forum auch so einige dabei. Ja, zugegeben, eine wissenschaftliche Quelle mit irgendwelchen Zahlen darüber habe ich dafür auch nicht, würde mich auch wundern, wenn es zu diesem sehr spezifischen Thema überhaupt welche gäbe - meine Bemerkung er würde einer "elitären Minderheit" angehören, war im Prinzip auch nur meine genervte Reaktion auf sein arrogantes Getue.
Das ist letztendlich die Schlussfolgerung aus eurer (falscher) Argumentation. Wenn ihr behauptet, dass man durch Untertitel entweder das gelesene oder aber das gesehene (aber nie beides) erfassen kann, dann ist das die logische Folge.Jondoan hat geschrieben:Dass man seine Lesekompetenz und -geschwindigkeit steigern kann, stand von meiner Seite nie zur Debatte, das sollte eigentlich klar sein. Trotzdem sind Untertitel halt nochmal was anderes. Gerade bei Animes gucke ich eben hauptsählich der Zeichnungen wegen und konzentriere mich dann darauf, dann geht eben mal ein Satz schneller verloren, als ich diesen lese. Meistens auch völlig egal, es ist genügend Kontext vorhanden, um trotzdem die Handlung nachzuvollziehen. Manchmal aber spule ich eben nochmal zurück. Es geht nicht mal wirklich um die Fähigkeit, schnell zu lesen, sondern einfach die schlichte Tatsache, dass zwei visuelle Informationen zur selben Zeit vorhanden sind. Wurde auch ausführlich schon diskutiert in diesem Thread. Zunächst ging es dabei um gewisse Stellen bei GTA, wo man gleichzeitig fahren und (als nicht Englischsprecher) lesen muss - was schon durchaus nervig sein kann. Die Erfahrung konnte ich bei Jakob (dem Jamaikaner) machen, weil ich kein Wort verstanden habe und dementsprechend die UT benötigt habe. Kann mir also gut vorstellen, dass es für jemanden, der gar kein Englisch versteht, suboptimal ist. Der Troll verdrehte die Aussage halt gleich zu, "Untertitel machen es unmöglich, GTA zu spielen" - was natürlich völliger Humbug ist und nie behauptet wurde.
Entweder ich kann bei GTA den Text lesen, aber den Bilder nicht folgen, oder andersum. So wollt ihr das ja darstellen. Deshalb auch mein Einwand, dass GTA sich millionenfach (auch in Ländern, wo nicht Englisch gesprochen wird) verkauft und das in vielen unserer Nachbarländer Filme nicht übersetzt, sondern untertitelt werden und trotzdem erfolgreich sind. Aber diese Punkte werden alle übergangen.
Also musst du dich über Überspitzung auch nicht beschweren.
Faul also. Steh doch dazu.Jondoan hat geschrieben:Ob ich jetzt trainieren will, Untertitel schneller zu lesen... naja, nicht wirklich.
Du hast es doch selbst zugegeben, dass du nicht willst.Jondoan hat geschrieben: Ich schaue im Grunde genommen nur wenige Animes mit UT und das auch sehr unregelmäßig, bei englischen Serien stören sie mich eher, da ich keine brauche und mich das Flimmern unten eher ablenkt. Für den Troll ist das dann "Faulheit und Dummheit".
Oder wohl eher, dass euer Argument a) falsch und b) schlecht formuliert war.Jondoan hat geschrieben: Wenn er das wirklich so verstanden hat, dann liegt das wohl daran, dass er es so verstehen WOLLTE. Oder halt wirklich mangelnde Lesekompetenz. Also, glaub nicht einfach was hier manchen Leuten in den Mund gelegt wird, sondern such dir die entsprechenden Beiträge der Leute raus, die ergeben meines Erachtens deutlich mehr Sinn als das Gewäsch des Trolls :wink:
Und Untertitel nicht lesen können, aber anderen mangelnde Lesekompetenz vorwerfen ist wohl auch Realsatire.
Aber die Tatsache, dass du jemand der anderer Meinung ist als du, als Troll zu bezeichnen, lässt ja auch tief blicken.
Schön dass du deine Niederlage in der Diskussion so schön offensichtlich eingestehst. Also kommt zum schlechten Lesen und mangelnder Englischkenntnis auch noch fehlende Fähigkeit zur Diskussion dazu.