Megadimension Neptunia VII: PC-Version erscheint Anfang Juli mit diversen Downloadinhalten

Hier findet ihr die entsprechenden Kommentare - inkl. Link zur News!

Moderatoren: Moderatoren, Redakteure

Benutzeravatar
4P|BOT2
Beiträge: 149236
Registriert: 10.07.2002 12:27
Persönliche Nachricht:

Megadimension Neptunia VII: PC-Version erscheint Anfang Juli mit diversen Downloadinhalten

Beitrag von 4P|BOT2 »

Megadimension Neptunia VII wird am 5. Juli 2016 für PC via Steam veröffentlicht. Abgesehen von einem 40%-Rabatt zum Verkaufsstart verspricht Idea Factory International, dass zahlreiche Downloadinhalte wie z.B. japanische Sprachausgabe, diverse Gegenstände, Kostüme, Missionen und 'Level-Caps' in der PC-Umsetzung (kostenlos) enthalten sein werden. Auch ein nicht näher ausgeführtes "Digital Deluxe Se...

Hier geht es zur News Megadimension Neptunia VII: PC-Version erscheint Anfang Juli mit diversen Downloadinhalten
NForcer
Beiträge: 205
Registriert: 10.03.2010 19:19
Persönliche Nachricht:

Re: Megadimension Neptunia VII: PC-Version erscheint Anfang Juli mit diversen Downloadinhalten

Beitrag von NForcer »

Immer wieder schade, daß es nur English/Japanisch ist. Nicht eines dieser Games der Reihe (auch wenn mir ne Sprachausgabe davon lieber wäre) hat auch nur ansatzweise deutsche Untertitel :(
Benutzeravatar
Sylver001
Beiträge: 3726
Registriert: 22.09.2008 20:51
Persönliche Nachricht:

Re: Megadimension Neptunia VII: PC-Version erscheint Anfang Juli mit diversen Downloadinhalten

Beitrag von Sylver001 »

NForcer hat geschrieben:Immer wieder schade, daß es nur English/Japanisch ist. Nicht eines dieser Games der Reihe (auch wenn mir ne Sprachausgabe davon lieber wäre) hat auch nur ansatzweise deutsche Untertitel :(
Nach kurzer Eingewöhnung braucht man DE auch gar nicht mehr. Die sprechen sauberes 5. / 6. Klasse Schulenglisch.

Bis aufs aktuell letzte Spin-Off (MegaTagmension) hab ich alle platiniert, ich weiß wovon ich spreche ;o)

Das Problem mit den Sprachen ist ja eh, das viele Gespräche ständige Anspielungen sind und meist auch Wortwitze beinhalten. Je öfter es übersetzt werden würde, desto weniger bliebe vom Original erhalten. Davon ab ist es ja ne Frage des Budgets und dafür ist die Serie doch zu sehr Nische.
Benutzeravatar
Todesglubsch
Beiträge: 16285
Registriert: 02.12.2010 11:21
Persönliche Nachricht:

Re: Megadimension Neptunia VII: PC-Version erscheint Anfang Juli mit diversen Downloadinhalten

Beitrag von Todesglubsch »

Die meisten Anspielungen dürften schon bei der englischen Übersetzung verloren gegangen / verändert worden sein. Das ist kein Argument.

Dass das Teil aber extreme Nische ist und eher französisch übersetzt wird als deutsch, zieht als Argument schon eher.
Benutzeravatar
Sylver001
Beiträge: 3726
Registriert: 22.09.2008 20:51
Persönliche Nachricht:

Re: Megadimension Neptunia VII: PC-Version erscheint Anfang Juli mit diversen Downloadinhalten

Beitrag von Sylver001 »

Todesglubsch hat geschrieben:Die meisten Anspielungen dürften schon bei der englischen Übersetzung verloren gegangen / verändert worden sein. Das ist kein Argument.

Dass das Teil aber extreme Nische ist und eher französisch übersetzt wird als deutsch, zieht als Argument schon eher.
War kein Argument, mehr ne Vermutung. Mein einziges Argument ist, das man DE nach paar Stunden eh nicht mehr braucht. Erstens weil man sehr leicht reinkommt und zweitens, die meisten eh nicht länger am Ball bleiben. Das Neptum ist eben nur den Auserwählten vorbehalten. :mrgreen:
UnX
Beiträge: 658
Registriert: 30.05.2009 23:52
Persönliche Nachricht:

Re: Megadimension Neptunia VII: PC-Version erscheint Anfang Juli mit diversen Downloadinhalten

Beitrag von UnX »

Wozu auch persönlich finde ich es unnötig und ist genau wie bei Filmen in den meisten Ländern der Welt werden Filme im O-Ton geschaut wo es nur Subs gibt genauso ist es auch bei spiele English reicht vollkommen da es nun mal die Sprache ist und von den Fürchterlich schlechten Deutschen Synchronsprechern brauchen wir gar nicht erst anfangen zu reden. Somit wäre es am einfachsten einfach mal Englisch lernen, denn es wird in Zukunft eher mehr als weniger.

Aber mal schauen ob ich mir das Game hole oder nicht, es kommt einfach viel zu viel raus im Moment und ich habe ich noch nicht genug von DkS3 und bald steht Star Ocean an.
Benutzeravatar
Sylver001
Beiträge: 3726
Registriert: 22.09.2008 20:51
Persönliche Nachricht:

Re: Megadimension Neptunia VII: PC-Version erscheint Anfang Juli mit diversen Downloadinhalten

Beitrag von Sylver001 »

UnX hat geschrieben:Wozu auch persönlich finde ich es unnötig und ist genau wie bei Filmen in den meisten Ländern der Welt werden Filme im O-Ton geschaut wo es nur Subs gibt genauso ist es auch bei spiele English reicht vollkommen da es nun mal die Sprache ist und von den Fürchterlich schlechten Deutschen Synchronsprechern brauchen wir gar nicht erst anfangen zu reden. Somit wäre es am einfachsten einfach mal Englisch lernen, denn es wird in Zukunft eher mehr als weniger.

Aber mal schauen ob ich mir das Game hole oder nicht, es kommt einfach viel zu viel raus im Moment und ich habe ich noch nicht genug von DkS3 und bald steht Star Ocean an.
Nööö.. das ist schon wieder zu extrem. Das gute an Englisch ist (in diesem Fall), dass wenn man die benötigte Altersfreigabe erreicht hat, theoretisch auch über die nötigen Sprachkenntnisse verfügen müsste. Mit Jp kommt man in der Eu in der Regel nicht weit und davon ab, nicht jedes Gehör verträgt diese quirligen Stimmen.
UnX
Beiträge: 658
Registriert: 30.05.2009 23:52
Persönliche Nachricht:

Re: Megadimension Neptunia VII: PC-Version erscheint Anfang Juli mit diversen Downloadinhalten

Beitrag von UnX »

just_Edu hat geschrieben:
UnX hat geschrieben:Wozu auch persönlich finde ich es unnötig und ist genau wie bei Filmen in den meisten Ländern der Welt werden Filme im O-Ton geschaut wo es nur Subs gibt genauso ist es auch bei spiele English reicht vollkommen da es nun mal die Sprache ist und von den Fürchterlich schlechten Deutschen Synchronsprechern brauchen wir gar nicht erst anfangen zu reden. Somit wäre es am einfachsten einfach mal Englisch lernen, denn es wird in Zukunft eher mehr als weniger.

Aber mal schauen ob ich mir das Game hole oder nicht, es kommt einfach viel zu viel raus im Moment und ich habe ich noch nicht genug von DkS3 und bald steht Star Ocean an.
Nööö.. das ist schon wieder zu extrem. Das gute an Englisch ist (in diesem Fall), dass wenn man die benötigte Altersfreigabe erreicht hat, theoretisch auch über die nötigen Sprachkenntnisse verfügen müsste. Mit Jp kommt man in der Eu in der Regel nicht weit und davon ab, nicht jedes Gehör verträgt diese quirligen Stimmen.
Naja Edu deswegen sage ich ja English reicht vollkommen zu und die Thematik mit nicht jedes gehört okay gut da hast du recht bei Spielen sind es meist sehr piepsige Stimmen. Aber dennoch um noch einmal das Medium Film aufzugreifen (ja hier wird auch immer geheult wann kommt der auf Deutsch oder ohne Deutsch schaue ich denn nicht) in UK gibt es zu 99% Filme nur im O-Ton Englischen Subs was auch vollkommen reicht. Deswegen sage ich ja auch entweder O-Ton oder einfach Englisch, da es viel bessere Englische Synchronsprecher gibt wo auch keinerlei Akzente und Emotionen verloren gehen. (Beispiel Love auf Deutsch keiner Akzente und Emotionen im Film vorhanden im O-Ton auf Englisch waren alle Französischen Akzente vorhanden)
Benutzeravatar
Sylver001
Beiträge: 3726
Registriert: 22.09.2008 20:51
Persönliche Nachricht:

Re: Megadimension Neptunia VII: PC-Version erscheint Anfang Juli mit diversen Downloadinhalten

Beitrag von Sylver001 »

UnX hat geschrieben:
Naja Edu deswegen sage ich ja English reicht vollkommen zu und die Thematik mit nicht jedes gehört okay gut da hast du recht bei Spielen sind es meist sehr piepsige Stimmen. Aber dennoch um noch einmal das Medium Film aufzugreifen (ja hier wird auch immer geheult wann kommt der auf Deutsch oder ohne Deutsch schaue ich denn nicht) in UK gibt es zu 99% Filme nur im O-Ton Englischen Subs was auch vollkommen reicht. Deswegen sage ich ja auch entweder O-Ton oder einfach Englisch, da es viel bessere Englische Synchronsprecher gibt wo auch keinerlei Akzente und Emotionen verloren gehen. (Beispiel Love auf Deutsch keiner Akzente und Emotionen im Film vorhanden im O-Ton auf Englisch waren alle Französischen Akzente vorhanden)
Hm, um das nachzuvollziehen stecke ich wohl nicht tief genug in der Materie.

Aber ich glaube ich kann deiner Argumentation zumindest folgen.
Benutzeravatar
Todesglubsch
Beiträge: 16285
Registriert: 02.12.2010 11:21
Persönliche Nachricht:

Re: Megadimension Neptunia VII: PC-Version erscheint Anfang Juli mit diversen Downloadinhalten

Beitrag von Todesglubsch »

UnX hat geschrieben:und von den Fürchterlich schlechten Deutschen Synchronsprechern brauchen wir gar nicht erst anfangen zu reden.
:roll: Klar. Alle deutsch vertonten Spiele sind grundsätzlich fürchterlich und überhaupt ist deutsch voll ne scheiß Sprache und so, ne? :roll:
Ypselon
Beiträge: 7
Registriert: 25.02.2010 09:43
Persönliche Nachricht:

Re: Megadimension Neptunia VII: PC-Version erscheint Anfang Juli mit diversen Downloadinhalten

Beitrag von Ypselon »

Nun bezgl. Englischer Sprachausgabe freut euch mal nicht zu früh.

Leider ist nicht alles mit Englischer Sprachausgabe versehen. Ich weiss nicht wieviel, aber ich denke so 60-70% des Spieles ist mit englischer Sprachausgabe, der Rest ist einfach nur stumm.

Ich spiele solche Spiele grundsätzlich nur mit Japanischer Sprachausgabe, und nichtmal da ist 100% der Events mit Sprachausgabe versehen. Und so hoch wie immer gesagt wird, sind die Stimmen im Japanischen nicht, die können dort auch durchaus ganz normal sprechen.

Nunja wie auch immer ... das Spiel ist sowas von gekauft :)

Ich habe bisher alles aus der Neptunia Reihe für die PS3, PS4, PSVita und Steam gekauft. Hab zwar daurch vieles doppelt, aber das ist es mir wert :)
UnX
Beiträge: 658
Registriert: 30.05.2009 23:52
Persönliche Nachricht:

Re: Megadimension Neptunia VII: PC-Version erscheint Anfang Juli mit diversen Downloadinhalten

Beitrag von UnX »

Todesglubsch hat geschrieben:
UnX hat geschrieben:und von den Fürchterlich schlechten Deutschen Synchronsprechern brauchen wir gar nicht erst anfangen zu reden.
:roll: Klar. Alle deutsch vertonten Spiele sind grundsätzlich fürchterlich und überhaupt ist deutsch voll ne scheiß Sprache und so, ne? :roll:
Was Filme angeht usw ja, The Hateful 8 Django Unchained einfach fürchterlich wenn die ganze Dialekte fehlen und es einfach nur plattes Hochdeutsch, dies ist ja unter anderem auch ein Grund weshalb GTA nie eine Deutsche Synchro hatte und vermutlich nie bekommen wird, da einfach viel zu viel verloren geht. Klar gibt es ein paar gute Synchronsprecher hier dennoch ändert es nichts daran dass vieles verloren geht. Ein anderes beispiel Wolfenstein The New Order wo sogar das Deutsch noch einmal eingedeutscht wurde.

Ansonsten spreche ich auch generell 90% meiner Zeit Englisch dank Internationalem Unternehmen und Freundeskreis. Deutsch schön und gut dennoch gibt es einen guten Grund wieso in kaum einem anderen Land so ein krasser Synchronisation Wahn herrscht wie bei uns.
Benutzeravatar
SethSteiner
Beiträge: 11871
Registriert: 17.03.2010 20:37
User ist gesperrt.
Persönliche Nachricht:

Re: Megadimension Neptunia VII: PC-Version erscheint Anfang Juli mit diversen Downloadinhalten

Beitrag von SethSteiner »

Weil es sich nicht lohnt. Dieser "Wahn" hat seine Grundlage darin, dass der deutsche Markt besonders groß und lukrativ ist. Andere Länder synchronisieren nicht etwa nicht, damit nicht soviel verloren geht oder weil ihnen soviel am Original liegt, sondern weil sich dort nie eine Synchrokultur entwickeln konnte. Hätte Schweden damals gegen hundert Millionen Einwohner gehabt, würde man auch da heute wirklich alles schwedisch synchronisieren.
Benutzeravatar
Todesglubsch
Beiträge: 16285
Registriert: 02.12.2010 11:21
Persönliche Nachricht:

Re: Megadimension Neptunia VII: PC-Version erscheint Anfang Juli mit diversen Downloadinhalten

Beitrag von Todesglubsch »

UnX hat geschrieben: Was Filme angeht usw ja, The Hateful 8 Django Unchained einfach fürchterlich wenn die ganze Dialekte fehlen und es einfach nur plattes Hochdeutsch, dies ist ja unter anderem auch ein Grund weshalb GTA nie eine Deutsche Synchro hatte und vermutlich nie bekommen wird, da einfach viel zu viel verloren geht.
Das liegt eher daran, dass man damals befürchtete das Spiel könnte auf dem Index weggeschlossen werden und man daher eine teure Lokalisierung eingespart hat. Mittlerweile macht es einfach nicht, weil man weiß, dass sich das Teil auch so blendend verkauft - und die Kosten für ne gute Lokalisierung astronomisch werden.

Will da mit den Dialekten auch garnicht mal widersprechen, da jeder "deutsche Dialekt" leider unfreiwillig komisch wirkt.
Andere Länder synchronisieren nicht etwa nicht, damit nicht soviel verloren geht oder weil ihnen soviel am Original liegt, sondern weil sich dort nie eine Synchrokultur entwickeln konnte.
In Polen besteht ne Synchro ja aus dem O-Ton, bei dem dann ein (!) Sprecher alle Rollen monoton drüberspricht. Und auch wenn so viel auf deutschen Lokalisierung rumgehackt wird, weil sie ja grundsätzlich immer und ausnahmslos scheiße ist, so übersehen viele wie hochwertig sie im Vergleich zu anderen Ländern ausfällt.

Ich kann vollends verstehen, wenn jemand sich den O-Ton anhört, weil er alles im Naturzustand konsumieren und nichts verpassen will. Aber ich krieg so nen Hals, wenn dieser jemand dann den anderen "verbieten" will die deutsche Tonfassung zu konsumieren oder wenn dieser jemand pauschal alle deutschen Tonfassungen als scheiße betitelt. Denn leider hab ich da zu oft die Erfahrung gemacht, dass genau diese Personen eh keinerlei deutsches Sprachgefühl mehr haben und teilweise keinen geraden Satz rausbringen können, ohne nicht ein englisches Wort einflechten zu müssen.

...und dann war da noch der Knabe, der die "deutsche Übersetzung" von Sacred voll mies fand und lieber den "englischen O-Ton" spielte - oder derjenige, der Arkham City als "voll schlecht übersetzt" bezeichnete, weil "How's hanging?" mit "Lass dich nicht so hängen." übersetzt wurde ... statt mit "Wie hängt es sich so?"
UnX
Beiträge: 658
Registriert: 30.05.2009 23:52
Persönliche Nachricht:

Re: Megadimension Neptunia VII: PC-Version erscheint Anfang Juli mit diversen Downloadinhalten

Beitrag von UnX »

Natührlich gibt es noch weitaus schlechtere, dennoch es geht einfach viel zu viel Verloren auch bei den Akzenten und es gibt schon gute Deutsche Synchronsprecher (schrieb auch nichts gegenteiliges) jedoch ist der Großteil einfach Schlecht. Ebenso will ich es niemanden verbieten, sondern schrieb dass die Leute mit Englisch glücklich sein sollen da der ganze Synchro Wahn einfach unnötig ist (deshalb auch der Vergleich zum Medium Film wo eben in einem Großteil der Länder einfach UT dazu kommen und das war es).

Und wenn man fast nur Englisch spricht ist es durchaus normal das in einem Deutschen Satz mal ein Englischer Wort reinrutscht gerade wenn man auch schon in der Sprache denkt oder teilweise träumt. Aber gut dies ist wiederum eine andere Geschichte.