Lumilicious hat geschrieben:greenelve hat geschrieben:Es würd sich über Zensur in der Version für den westlichen Markt beschwert, aber komplett ignoriert, dass auch die japanische Version nicht alles enthält.
Nintendo sagt selber, es wurden bereits in der japanischen Originalversion Dinge rausgenommen, die sie für den japansichen Markt für nicht angebracht hielten.
Wo wird denn gesagt das die japanische Version irgendwelchen Content nicht hat, den die Entwickler nicht auch so vorgesehen haben? Das Spiel ist in Japan so, wie es sein soll.
Wenn du jetzt auf folgendes Zitat anspielst, dann hast du das falsch verstanden.
“Yes, that is the case [that petting isn’t in the English version]. You might have heard somewhat misinterpreted or exaggerated information about the Japanese original game, but even in the Japanese original version, we have not included any features which are considered inappropriate in Japan.”
Letzter Satz bedeutet nicht das man etwas entfernt hat. Er bedeutet nur das man keine extremen Sachen in ein Spiel einbaut, welche in Japan als unangemessen empfunden werden. Das heißt nicht das man hier irgendwas für den Heimatmarkt entfernt hat - es bedeutet das es nie Content gegeben hat der unangemessen für den japanischen Markt war.
Ja, es wurde nicht "entfernt". Dafür hätte das Erstellen erstmal Geld gekostet, von dem sie wussten, es wird dann wieder rausgenommen. Wäre wirtschaftlich unsinn. Wenn es nach Zensur geht, entspricht dies vorauseilende, Gehorsam. Nur wird das in Gesprächen wie in diesem Thread nicht als Zensur wahrgenommen.
Gemeinsam ist, in der japanischen Version wurde bereits in der Planungsphase entschieden etwas wegzulassen, aus dem selben Grund, warum etwas in der Version für den westlichen Markt fehlt: Anpassung für den jeweiligen Markt. Letztlich will Nintendo auch in der westlichen Version keinen Inhalt, den sie für unangebracht halten. Ebenso wie in der japanischen für den japanischen Markt.
Der Unterschied hingegen, man weiß das etwas in der westlichen Version fehlt, was andere haben.
sabienchen hat geschrieben:
DU bezeichnest es als Zensur!
Ich trauer einfach nur dem ENTFERNTEN CONTENT nach.
Und natürlich fühl ich mich angesprochen.
Ob ich es selbst für Zensur halte hat damit nichts zu tun, denn WIR reden hier über über den selben Sachverhalt.
Dem speziell für den ´Westtrelease entfernten Content.
Ich sage nicht, dass es Zensur ist. Ich zynische es lediglich all denen, die ständig Zensur schreien. Ich wiederhole mich gerne, ich sehe darin lediglich wie du wirtschaftliche Entscheidungen. Deswegen sage ich wirtschaftliche Entscheidungen.
Und nochmal... ICH NICHTS SCHREIE ZENSUR...
Dass nach einem Aufschrei im Internet aus SFV Animationen entfernt und Kamerwinkel geändert wurden gefällt mir ebenfalls nicht. Aber das ist nunmal Standard bei teuren MassenProdukten, bzw. generell beim Entwicklungsprozess von "Massenprodukten".
Der Unterschied ist, dass mir im Westen kein Inhalt vorenthalten wird, der in einem anderen kulturellem Raum veröffentlicht wird.
(Ärgerlich ist hier wenn nur, dass man hier problemlos die japanische Fassung spielen könnte, da Sprachbarriere net so entscheidend.. :wink: )
Gut. Dann fühlst du dich rein dem Umstand der wirtschaftlichen Entscheidung in meinem Satz angesprochen, nicht aber von der zynischen Botschaft, mit der ich bestimmte Personen ansprechen wollte. Um es nochmal wörtlich zu sagen.
Btw. wurden die Animationen bei SF5 nicht nach einem Aufschrei im Internet entfernt. Es gab einen Aufschrei nach dem Entfernen.
Was deine Definition von Zensur betrifft, das bezieht sich auf deine Aussage, während des Schaffens kann es nie zu Zensur kommen, wenn der Erschaffer die Änderung selber will. Dem widerspricht der vorauseilende Gehorsam bei Zensur. Nur mal so...
