Just Cause 3: Moritz Bleibtreu spricht Rico Rodriguez
Moderatoren: Moderatoren, Redakteure
- 4P|BOT2
- Beiträge: 149236
- Registriert: 10.07.2002 12:27
- Persönliche Nachricht:
Just Cause 3: Moritz Bleibtreu spricht Rico Rodriguez
Moritz Bleibtreu wird in der deutschen Fassung den Protagonisten von Just Cause 3 sprechen. „Rico Rodriguez ist ein klassischer Hollywood-Actionheld, mit dem man sich keinen Stress einhandeln sollte – er kämpft natürlich für die gute Sache, aber dabei fliegt dann halt schon mal einiges in die Luft. Das einzusprechen war ein Riesenspaß“, so Moritz Bleibtreu, der schon in Battlefie...
Hier geht es zur News Just Cause 3: Moritz Bleibtreu spricht Rico Rodriguez
Hier geht es zur News Just Cause 3: Moritz Bleibtreu spricht Rico Rodriguez
-
R-T-BK79
- Beiträge: 22
- Registriert: 18.10.2011 03:57
- Persönliche Nachricht:
Re: Just Cause 3: Moritz Bleibtreu spricht Rico Rodriguez
Dann hoffe ich inständig das man zur englischen Sprachausgabe umschalten kann.... Notfalls wirds aus US oder UK importiert
-
AtzenMiro
- Beiträge: 2333
- Registriert: 16.09.2012 21:50
- Persönliche Nachricht:
Re: Just Cause 3: Moritz Bleibtreu spricht Rico Rodriguez
Natürliche Abneigung speziell gegenüber Moritz Bleibtreu oder der Irrglaube, dass die Amis eine bessere Synchro bekommen werden?R-T-BK79 hat geschrieben:Dann hoffe ich inständig das man zur englischen Sprachausgabe umschalten kann.... Notfalls wirds aus US oder UK importiert
- Wulgaru
- Beiträge: 29391
- Registriert: 18.03.2009 12:51
- Persönliche Nachricht:
Re: Just Cause 3: Moritz Bleibtreu spricht Rico Rodriguez
Bei Gronkh kann man sicherlich zusammenzucken, aber Bleibtreu ist einer der besten deutschen Schauspieler. Wie soll eine gute deutsche Synchro denn aussehen um irgendwelchen Ansprüchen zu genügen, wenn auch das nicht ausreicht?
-
AtzenMiro
- Beiträge: 2333
- Registriert: 16.09.2012 21:50
- Persönliche Nachricht:
Re: Just Cause 3: Moritz Bleibtreu spricht Rico Rodriguez
Genau mein Gedanke. Zumal im Gronkh-Thread dann extra betont wurde, wieviel besser Synchro-Sprecher sind, wenn sie eine professionelle schauspielerische Ausbildung haben.Wulgaru hat geschrieben:Bei Gronkh kann man sicherlich zusammenzucken, aber Bleibtreu ist einer der besten deutschen Schauspieler. Wie soll eine gute deutsche Synchro denn aussehen um irgendwelchen Ansprüchen zu genügen, wenn auch das nicht ausreicht?
Manchmal frage ich mich auch wirklich, was für Ansprüche an die Synchro gestellt werden. Wir reden hier von Just Cause und nicht einen Witcher-Spiel oder dergleichen. Was glauben denn die Leute eigentlich, was für Dialoge man in Just Cause 3 bekommen wird?
- Warslon
- Beiträge: 1458
- Registriert: 08.08.2007 11:53
- Persönliche Nachricht:
Re: Just Cause 3: Moritz Bleibtreu spricht Rico Rodriguez
Deutsche synchro gehört in Filmen und spielen generell verboten.
Die kriegen Geld für leblose und lieblose Arbeit. Die Spiele klingen wie eine Gerichtsverhandlung. Zumal werden komplett falsche Sprecher genommen. Farbige Charaktere klingen plötzlich wie weiße Nachrichtensprecher. Sie reizen die Sprache bzw. die Möglichkeiten der Sprache nicht aus.
Die haben alle kein Gefühl und auch keinen Bezug zum Charakter, den sie vertonen müssen.
Ich freue mich schon auf den nächsten Charakter im Spiel, der klingt wie ash Ketchup oder yugi(oh).
Die kriegen Geld für leblose und lieblose Arbeit. Die Spiele klingen wie eine Gerichtsverhandlung. Zumal werden komplett falsche Sprecher genommen. Farbige Charaktere klingen plötzlich wie weiße Nachrichtensprecher. Sie reizen die Sprache bzw. die Möglichkeiten der Sprache nicht aus.
Die haben alle kein Gefühl und auch keinen Bezug zum Charakter, den sie vertonen müssen.
Ich freue mich schon auf den nächsten Charakter im Spiel, der klingt wie ash Ketchup oder yugi(oh).
- Usul
- Beiträge: 11398
- Registriert: 13.06.2010 06:54
- Persönliche Nachricht:
Re: Just Cause 3: Moritz Bleibtreu spricht Rico Rodriguez
Jawohl. Alle und so! Alles Scheiße! Und überhaupt!Warslon hat geschrieben:Die kriegen Geld für leblose und lieblose Arbeit. Die Spiele klingen wie eine Gerichtsverhandlung. Zumal werden komplett falsche Sprecher genommen. Farbige Charaktere klingen plötzlich wie weiße Nachrichtensprecher. Sie reizen die Sprache bzw. die Möglichkeiten der Sprache nicht aus.
Die haben alle kein Gefühl und auch keinen Bezug zum Charakter, den sie vertonen müssen.
Ich freue mich schon auf den nächsten Charakter im Spiel, der klingt wie ash Ketchup oder yugi(oh).
P.S.: Ich möchte ja nicht wie eine alte Schallplatte klingen, aber so richtig "aktuell" ist diese News dann auch wieder nicht.
Zuletzt geändert von Usul am 26.10.2015 15:28, insgesamt 1-mal geändert.
-
Igorsam
- Beiträge: 788
- Registriert: 23.06.2014 16:29
- Persönliche Nachricht:
Re: Just Cause 3: Moritz Bleibtreu spricht Rico Rodriguez
Soll das wirklich jemandem imponieren?
- ich mag generell deutsche Filme nicht sonderlich, meiner Meinung nach zu 95% naja ...
- "Star"-Sprecher finde ich jetzt generell eher sinnlos (außer es ist eine wirklich gut passende Stimme)
- tut mir leid aber Moritz Bleibtreu hat jetzt eifnach keine besonders herausragende Stimme
Zusammenfassend, da hätt ich lieber nen Noname Synchronsprecher mit guter Stimme, aber das ist in Deutschland sowieso eine Farce, bei aller Liebe für feste Jobs für Synchronsprecher, es ist einfach nur nervtötend wenn mittlerweile eine Vielzahl von Figuren bei Serien und Spielen die selben Stimmen haben die oftmals nichtmal gut sind ...
Schau ehrlichgesagt bis auf wenige Ausnahmen alles soweit möglich im OT auf Englisch. Die Synchronisationen gehen von Peinlich bis WTF, angefangen bei den Sprechern bis hin zu völlig unfähigken Übersetzern. Dazu kommen dann noch die Übersetzungen der Titel, teilweise fragt man sich ob das nicht Google-Translate besser übersetzen könnte ...
Sorry gerade den Just Cause 3 Trailer angesehen eher wieder ein Beispiel für eine eher schlechte Synchronisation:
(Und tut mir leid, aber ich finde Moritz Bleibtreu gerade als Hauptfigur in dem Trailer nicht gerade berauschend um es nett zu formulieren, seine Stimme passt einfach nicht zur Figur - ka ob ich das vllt nur subjektiv so empfinde)
https://www.youtube.com/watch?v=flGkrm-sYbQ
- ich mag generell deutsche Filme nicht sonderlich, meiner Meinung nach zu 95% naja ...
- "Star"-Sprecher finde ich jetzt generell eher sinnlos (außer es ist eine wirklich gut passende Stimme)
- tut mir leid aber Moritz Bleibtreu hat jetzt eifnach keine besonders herausragende Stimme
Zusammenfassend, da hätt ich lieber nen Noname Synchronsprecher mit guter Stimme, aber das ist in Deutschland sowieso eine Farce, bei aller Liebe für feste Jobs für Synchronsprecher, es ist einfach nur nervtötend wenn mittlerweile eine Vielzahl von Figuren bei Serien und Spielen die selben Stimmen haben die oftmals nichtmal gut sind ...
Schau ehrlichgesagt bis auf wenige Ausnahmen alles soweit möglich im OT auf Englisch. Die Synchronisationen gehen von Peinlich bis WTF, angefangen bei den Sprechern bis hin zu völlig unfähigken Übersetzern. Dazu kommen dann noch die Übersetzungen der Titel, teilweise fragt man sich ob das nicht Google-Translate besser übersetzen könnte ...
Sorry gerade den Just Cause 3 Trailer angesehen eher wieder ein Beispiel für eine eher schlechte Synchronisation:
(Und tut mir leid, aber ich finde Moritz Bleibtreu gerade als Hauptfigur in dem Trailer nicht gerade berauschend um es nett zu formulieren, seine Stimme passt einfach nicht zur Figur - ka ob ich das vllt nur subjektiv so empfinde)
https://www.youtube.com/watch?v=flGkrm-sYbQ
Zuletzt geändert von Igorsam am 26.10.2015 15:34, insgesamt 10-mal geändert.
-
SectionOne
- Beiträge: 2240
- Registriert: 20.11.2003 20:24
- Persönliche Nachricht:
Re: Just Cause 3: Moritz Bleibtreu spricht Rico Rodriguez
Also im Storytrailer kam die deutsche Synchro eher... suboptimal rüber für mich. Notfalls hätte ich auch gern die Option Original Synchro mit deutschen Untertitel zu spielen.
- Usul
- Beiträge: 11398
- Registriert: 13.06.2010 06:54
- Persönliche Nachricht:
Re: Just Cause 3: Moritz Bleibtreu spricht Rico Rodriguez
Mal ne Verständnisfrage:Igorsam hat geschrieben:Schau ehrlichgesagt bis auf wenige Ausnahmen alles soweit möglich im OT auf Englisch. Die Synchronisationen gehen von Peinlich bis WTF, angefangen bei den Sprechern bis hin zu völlig unfähigken Übersetzern
Wenn du möglichst alles auf Englisch anschaust, wie kann es dann sein, daß du eine so dedizierte Meinung zur deutschen Synchronisationsszene hast?
-
Igorsam
- Beiträge: 788
- Registriert: 23.06.2014 16:29
- Persönliche Nachricht:
Re: Just Cause 3: Moritz Bleibtreu spricht Rico Rodriguez
Weil ich auch ab und an normal Fernsehen schaue und Amazon Prime oft keine Englische Version anbietet und ich so die Deutsche Version sehe aber oft auch den OT kenne von DVDs oder englischen Kinovorstellungen (haben zum Glück englische Kinos). Die Meinung kommt daher wenn ich etwa bestimmte Serien auf Deutsch und englisch kenne. Ein Beispiel für eine absurde schlechte Synchronisation ist etwa Big Bang Theory, 99% der Witze sowie der Charakter einer Hauptfigur gingen komplett verloren. Bei Filmen ist es meist noch besser als bei Serien und Spielen.Usul hat geschrieben:Mal ne Verständnisfrage:Igorsam hat geschrieben:Schau ehrlichgesagt bis auf wenige Ausnahmen alles soweit möglich im OT auf Englisch. Die Synchronisationen gehen von Peinlich bis WTF, angefangen bei den Sprechern bis hin zu völlig unfähigken Übersetzern
Wenn du möglichst alles auf Englisch anschaust, wie kann es dann sein, daß du eine so dedizierte Meinung zur deutschen Synchronisationsszene hast?
Zuletzt geändert von Igorsam am 26.10.2015 15:53, insgesamt 2-mal geändert.
- Usul
- Beiträge: 11398
- Registriert: 13.06.2010 06:54
- Persönliche Nachricht:
Re: Just Cause 3: Moritz Bleibtreu spricht Rico Rodriguez
Also ich finde den Trailer sogar ziemlich gut vertont, wenn ich ehrlich sein soll. Da gab es auch schon dramatisch Schlechteres. Die Stimmen passen alle recht gut, es klingt nicht einfach abgelesen, die Stimmung wird gut rübergebracht. Einzig die Akzente mögen etwas zu aufgesetzt wirken.SectionOne hat geschrieben:Also im Storytrailer kam die deutsche Synchro eher... suboptimal rüber für mich. Notfalls hätte ich auch gern die Option Original Synchro mit deutschen Untertitel zu spielen.
- Usul
- Beiträge: 11398
- Registriert: 13.06.2010 06:54
- Persönliche Nachricht:
Re: Just Cause 3: Moritz Bleibtreu spricht Rico Rodriguez
99% ist natürlich viel zu übertrieben. Es ist auch utopisch zu verlangen, daß eine Synchronisation 100%ig das rüberbringt, was das Original bietet - das geht aus vielen Gründen nicht. Nur mal als Beispiel:Igorsam hat geschrieben:Ein Beispiel für eine absurde schlechte Synchronisation ist etwa Big Bang Theory, 99% der Witze sowie der Charakter einer Hauptfigur gingen komplett verloren. Bei Filmen ist es meist noch besser als bei Serien und Spielen.
- Lippensynchronität läßt oft keine freie Übersetzung zu.
- Inhaltliche Elemente, die im Original sinnvoll sind, sind in der Zielsprache nicht weit genug verbreitet.
- Aufgrund von notwendigen Änderungen im Skript müssen ganze Dialogstränge (und Gags) umgestaltet werden.
Im Normalfall schaut man ja auch nicht das Original UND die synchronisierte Version, sondern entweder oder. Insofern fallen die Unterschiede zwischen den beiden Versionen nur wenigen Leuten auf... der Rest ist einfach mit dem zufrieden, was ihnen geboten wird. Und da es genügend Menschen gibt, die entweder die jeweilige Originalsprache nicht beherrschen oder einfach in ihrer Freizeit-Unterhaltung nicht angestrengt dem Original folgen wollen, ist eine Synchronisation eine gute Idee. Und wird in Deutschland so gut gemacht, daß man anderen Ländern Lichtjahre voraus ist.
- Rooobert
- Beiträge: 1324
- Registriert: 01.10.2013 02:13
- User ist gesperrt.
- Persönliche Nachricht:
Re: Just Cause 3: Moritz Bleibtreu spricht Rico Rodriguez
Ich hab nichts gegen Moritz Bleibtreu oder gar deutsche Filme, die gefallen mir sogar recht gut weil sie nicht immer so wahnsinnig übertrieben sind. In dem Fall, wie auch in den meisten anderen Fällen werde ich aucb zur original Version greifen. Auch einfach aus dem Grund, da ich immer seine Fresse vor Augen hätte, sobald ich seine Stimme höre. Halo3 und Elton...da klingelts mir jetzt noch in den Ohren.
Bevor jetzt wieder die Debatte mit den Syncos anfängt, ich höre, sehe und spiele am liebsten das Original. Egal welche Sprache. Es gibt mMn nur ganz wenige Spiele/Filme bei denen die dt. Syncro was taugt, aber jedem das Seine.
Bevor jetzt wieder die Debatte mit den Syncos anfängt, ich höre, sehe und spiele am liebsten das Original. Egal welche Sprache. Es gibt mMn nur ganz wenige Spiele/Filme bei denen die dt. Syncro was taugt, aber jedem das Seine.
- Rooobert
- Beiträge: 1324
- Registriert: 01.10.2013 02:13
- User ist gesperrt.
- Persönliche Nachricht:
Re: Just Cause 3: Moritz Bleibtreu spricht Rico Rodriguez
@über mir...sieht man ja teilweise bei den russischen oder polnischen syncros, bei denen jeweils ein mann und eine frau alle parts übersetzen. Syncronisieren kann man das ja nicht nennen.
