Fallout 4: Über 111.000 Dialogzeilen eingesprochen: Wie sieht das deutsches Synchronsprecher-Ensemble aus?

Hier findet ihr die entsprechenden Kommentare - inkl. Link zur News!

Moderatoren: Moderatoren, Redakteure

Benutzeravatar
Todesglubsch
Beiträge: 16285
Registriert: 02.12.2010 11:21
Persönliche Nachricht:

Re: Fallout 4: Über 111.000 Dialogzeilen eingesprochen: Wie sieht das deutsches Synchronsprecher-Ensemble aus?

Beitrag von Todesglubsch »

oppenheimer hat geschrieben: Nee, ich find, Imoen war die Krönung. Ich hab da nämlich genau kein einziges Wort verstanden.
So ging's mir bei Minsc. Bei Imeon hatte ich, bis auf ihren Eröffnungsspruch, keine Probleme.
BG2 klang zwar besser (weil man es ausnahmsweise mal in Deutschland vertont und alle Sprecher umbesetzt hat), aber ganz ehrlich: BG1 ohne die eigenartige Sprachausgabe kann ich mir garnicht mehr vorstellen. :lol:
johndoe1730081
Beiträge: 1117
Registriert: 24.06.2014 16:22
User ist gesperrt.
Persönliche Nachricht:

Re: Fallout 4: Über 111.000 Dialogzeilen eingesprochen: Wie sieht das deutsches Synchronsprecher-Ensemble aus?

Beitrag von johndoe1730081 »

Todesglubsch hat geschrieben:
Antiidiotika hat geschrieben: Es gibt ein paar schwarze Schafe in der Spielelandschaft, da mag Skyrim und Fallout 3 ganz sicher dazugehören.

Aber beispielsweise Last of Us, Bioshock Infinite und Tomb Raider waren spitzenklasse vertont. Es hat da für mich einfach gepasst.
Skyrim ist alles, nur kein schwarzes Synchronschaf.
Unreal Tournament 3 war ein schwarzes Schaf. ...oder ein schwarzer Ochse. Ach, es war einfach schlimm.
oppenheimer hat geschrieben: Und im Allgemeinen: Die Zeiten von Baldur's Gate 1-Synchros sind vorbei. Charaktere, die Imoen-like aggressiv unverständlich ins Mikro nuscheln und unermessliche Fremdscham auslösen, gibbet nicht mehr.
Die Zeiten sind vorbei, kamen wieder und sind mittlerweile wieder vorbei. Btw. Baldur's Gate als Beispiel nehmen und ausgerechnet Imoen erwähnen ist mir neu. Minsc und der sächselnde (!) Elf waren doch viel schlimmer :D
Naja, wenn mir in Weißlauf zwei Stadtwacheb mit der gleichen Stimme ihre Pfeil-Knie-Abenteurer-Drachenblut Geschichten erzählen ist das ja noch okay. Wenn mir die gleiche Stimme aber dann noch aus einem Barbar entgegenschalt, von einem Händler und dem Jarl einer anderen Stadt...
Die Syncro ist gut umgesetzt. Die vielen Ratssitzungen, geheimen Gespräche, Unterhaltungen, die man heimlich mithört, all das ist spitze und erzeugen mit den dezenten Hintergrundmusiken zusammen eine angenehme Abenteurer-Atmosphäre.
Wenn das ganze halt von meeeehr als einer Hand voll von Sprechern getragen wäre.
Bei Fallout3 habe ich übrigens nur die Englische Uncut gespielt, da ist es das gleiche.
Benutzeravatar
Todesglubsch
Beiträge: 16285
Registriert: 02.12.2010 11:21
Persönliche Nachricht:

Re: Fallout 4: Über 111.000 Dialogzeilen eingesprochen: Wie sieht das deutsches Synchronsprecher-Ensemble aus?

Beitrag von Todesglubsch »

Antiidiotika hat geschrieben: Naja, wenn mir in Weißlauf zwei Stadtwacheb mit der gleichen Stimme ihre Pfeil-Knie-Abenteurer-Drachenblut Geschichten erzählen ist das ja noch okay. Wenn mir die gleiche Stimme aber dann noch aus einem Barbar entgegenschalt, von einem Händler und dem Jarl einer anderen Stadt...
Die Syncro ist gut umgesetzt. Die vielen Ratssitzungen, geheimen Gespräche, Unterhaltungen, die man heimlich mithört, all das ist spitze und erzeugen mit den dezenten Hintergrundmusiken zusammen eine angenehme Abenteurer-Atmosphäre.
Wenn das ganze halt von meeeehr als einer Hand voll von Sprechern getragen wäre.
Bei Fallout3 habe ich übrigens nur die Englische Uncut gespielt, da ist es das gleiche.
War doch im O-Ton auch nicht anders. Bei solch vielen NPCs kommt es immer zwangsläufig zu Dopplungen. Bei Skyrim war's wenigstens nicht so schlimm wie noch in Oblivion.
PixelMurder
Beiträge: 1743
Registriert: 07.06.2010 15:31
Persönliche Nachricht:

Re: Fallout 4: Über 111.000 Dialogzeilen eingesprochen: Wie sieht das deutsches Synchronsprecher-Ensemble aus?

Beitrag von PixelMurder »

Soviel ich weiss, gabs bei Mass Effect auch nur einen Kroganer, eine Asari und einen Turianer, ausserdem nur ein Lauf-Geräusch für Shepard, stampf, stampf, stampf. Es kommt einem als Spieler vielleicht nicht so vor, wenn man nicht ein gutes Gehör und eine gute Anlage hat, aber auf jeden Fall hatten Fallout 3 und Skyrim sicher aussergewöhnlich viele Stimmen und Effekte, auch im Vergleich zu kleineren Spielen, viel grössere gibts ja nicht. Dass man in so grossen Spielen mit Kompomissen rechnen muss, wie dass die Stadtwache gleich klingt, wie sonst jemand, sollte klar sein.
Ich fand die Vertonung von Skyrim relativ solide, mindestens nicht ärgerlich, mir ging aber das ständige klischeehafte "Ihr" mit der Zeit auf den Sack, vor allem, wenn sich Kinder untereinander so ansprechen. Das ist nämlich Interpretationssache, wenn man aus dem Englischen übersetzt. Dabei, geht man davon aus, dass die Welt von Skyrim sowas wie ein Mittelalter war, haben sich damals alle mit "du" angesprochen, höchstens gefolgt von einem Titel. Das "Ihr" wurde im deutschen Sprachraum erst Ende Mittelalter erfunden. War ja auch schon in Fallout 3 so, dass das "Sie" grob überstrapaziert wurde und jeder Rotzlöffel und Freunde gesiezt wurden.
johndoe1730081
Beiträge: 1117
Registriert: 24.06.2014 16:22
User ist gesperrt.
Persönliche Nachricht:

Re: Fallout 4: Über 111.000 Dialogzeilen eingesprochen: Wie sieht das deutsches Synchronsprecher-Ensemble aus?

Beitrag von johndoe1730081 »

Todesglubsch hat geschrieben:
Antiidiotika hat geschrieben: Naja, wenn mir in Weißlauf zwei Stadtwacheb mit der gleichen Stimme ihre Pfeil-Knie-Abenteurer-Drachenblut Geschichten erzählen ist das ja noch okay. Wenn mir die gleiche Stimme aber dann noch aus einem Barbar entgegenschalt, von einem Händler und dem Jarl einer anderen Stadt...
Die Syncro ist gut umgesetzt. Die vielen Ratssitzungen, geheimen Gespräche, Unterhaltungen, die man heimlich mithört, all das ist spitze und erzeugen mit den dezenten Hintergrundmusiken zusammen eine angenehme Abenteurer-Atmosphäre.
Wenn das ganze halt von meeeehr als einer Hand voll von Sprechern getragen wäre.
Bei Fallout3 habe ich übrigens nur die Englische Uncut gespielt, da ist es das gleiche.
War doch im O-Ton auch nicht anders. Bei solch vielen NPCs kommt es immer zwangsläufig zu Dopplungen. Bei Skyrim war's wenigstens nicht so schlimm wie noch in Oblivion.
Das stimmt, zumindest trifft's auf Fallout 3 zu.
Klar, deswegen ist das Spiel nicht schlecht, aber bei einem Spiel mit 100 oder 200 Spielstunden ist das eher dann auffällig und nervig. Darum hätte ich mir da etwas mehr gewünscht.

Deswegen bin ich ehrlich ganz froh, dass man bei Fallout 4 an die 100 Spracher hat.
Benutzeravatar
Todesglubsch
Beiträge: 16285
Registriert: 02.12.2010 11:21
Persönliche Nachricht:

Re: Fallout 4: Über 111.000 Dialogzeilen eingesprochen: Wie sieht das deutsches Synchronsprecher-Ensemble aus?

Beitrag von Todesglubsch »

Antiidiotika hat geschrieben: Deswegen bin ich ehrlich ganz froh, dass man bei Fallout 4 an die 100 Spracher hat.
Na dann, Fun-Fact: Die Wache, die dich in Skyrim mit ihrer Klonstimme und ihren Pfeilen im Knie so genervt hat, hatte in der deutschen Fassung weeeeen an Sprecher? Rischtisch! Herrn Vollbrecht, der jetzt den männlichen Hauptcharakter in F4 spielt.
johndoe1730081
Beiträge: 1117
Registriert: 24.06.2014 16:22
User ist gesperrt.
Persönliche Nachricht:

Re: Fallout 4: Über 111.000 Dialogzeilen eingesprochen: Wie sieht das deutsches Synchronsprecher-Ensemble aus?

Beitrag von johndoe1730081 »

Todesglubsch hat geschrieben:
Antiidiotika hat geschrieben: Deswegen bin ich ehrlich ganz froh, dass man bei Fallout 4 an die 100 Spracher hat.
Na dann, Fun-Fact: Die Wache, die dich in Skyrim mit ihrer Klonstimme und ihren Pfeilen im Knie so genervt hat, hatte in der deutschen Fassung weeeeen an Sprecher? Rischtisch! Herrn Vollbrecht, der jetzt den männlichen Hauptcharakter in F4 spielt.
Joa, aber es sind dann hoffentlich noch ein paar Spracherchen mehr. ;-)
Benutzeravatar
Todesglubsch
Beiträge: 16285
Registriert: 02.12.2010 11:21
Persönliche Nachricht:

Re: Fallout 4: Über 111.000 Dialogzeilen eingesprochen: Wie sieht das deutsches Synchronsprecher-Ensemble aus?

Beitrag von Todesglubsch »

Antiidiotika hat geschrieben:
Joa, aber es sind dann hoffentlich noch ein paar Spracherchen mehr. ;-)
Aber nicht als Hauptcharakter. Wenn das Übersetzungsteam geschickt war, schmuggeln sie den Pfeilsatz auch irgendwo in Vollbrechts Skript ... (sofern es nicht eh schon drinsteht, weil Bethesda und so).

Find ich sowieo toll, wenn die Übersetzer dem ganzen ne persönliche Note geben. Geschah z.B. in allen Uncharted-Teilen.
johndoe1730081
Beiträge: 1117
Registriert: 24.06.2014 16:22
User ist gesperrt.
Persönliche Nachricht:

Re: Fallout 4: Über 111.000 Dialogzeilen eingesprochen: Wie sieht das deutsches Synchronsprecher-Ensemble aus?

Beitrag von johndoe1730081 »

Todesglubsch hat geschrieben:
Antiidiotika hat geschrieben:
Joa, aber es sind dann hoffentlich noch ein paar Spracherchen mehr. ;-)
Aber nicht als Hauptcharakter. Wenn das Übersetzungsteam geschickt war, schmuggeln sie den Pfeilsatz auch irgendwo in Vollbrechts Skript ... (sofern es nicht eh schon drinsteht, weil Bethesda und so).

Find ich sowieo toll, wenn die Übersetzer dem ganzen ne persönliche Note geben. Geschah z.B. in allen Uncharted-Teilen.
Es geht ja nicht um die Stimme oder den Satz, sondern um die komplette Übersättigung.
Benutzeravatar
ekelhaftes4players
Beiträge: 698
Registriert: 06.05.2013 17:15
User ist gesperrt.
Persönliche Nachricht:

Re: Fallout 4: Über 111.000 Dialogzeilen eingesprochen: Wie sieht das deutsches Synchronsprecher-Ensemble aus?

Beitrag von ekelhaftes4players »

superboss hat geschrieben:also mir hat die Skyrim Synchro eigentlich gefallen...naja ma abwarten
weiß eh nicht, was mich bei dem Spiel erwartet bzw hoffe mal, dass es kein Skyrim in der Wüste ist.
Fallout 3 hab ich nur mal ne Stunde gespielt.....ach quatsch war sogar nur New Vegas....
selber schuld würde ich sagen. Vegas war genial.