Jein. Ad Absurdum führt es das nicht ganz, dafür gibt es den farbigen Kreis drumherum, der als Indikator dient, wieviel man davon gesehen hat. Müsste bei dir ja auch als Tooltip nun "50 of 291" kommen. Wenn du dir nun noch Touch gibst, hast du gleich noch 2 Balken mehr (101 Eps ^^)
Der Anime/Manga-Diskussionsthread
Moderatoren: Moderatoren, Redakteure
- ogami
- Beiträge: 4247
- Registriert: 05.08.2002 13:00
- Persönliche Nachricht:
Re: Der Anime-Diskussionsthread
²Widdi
Jein. Ad Absurdum führt es das nicht ganz, dafür gibt es den farbigen Kreis drumherum, der als Indikator dient, wieviel man davon gesehen hat. Müsste bei dir ja auch als Tooltip nun "50 of 291" kommen. Wenn du dir nun noch Touch gibst, hast du gleich noch 2 Balken mehr (101 Eps ^^)
Jein. Ad Absurdum führt es das nicht ganz, dafür gibt es den farbigen Kreis drumherum, der als Indikator dient, wieviel man davon gesehen hat. Müsste bei dir ja auch als Tooltip nun "50 of 291" kommen. Wenn du dir nun noch Touch gibst, hast du gleich noch 2 Balken mehr (101 Eps ^^)
- Gutzahn
- Beiträge: 1215
- Registriert: 10.12.2009 15:56
- Persönliche Nachricht:
Re: Der Anime-Diskussionsthread
Fate/Zero 1
Macht direkt nen besseren Eindruck als stay night. Guck ich mit nem Kumpel weil wir mal was gucken wollten was noch keiner von uns gesehen hat xD .
Ich geh optimistisch an die Serie ran, sieht nämlich echt nicht schlecht aus bisher.
Aber wer soll sich all diese verrückten Namen und Orte merken ??? :wink:
Englisches dub trailer dingsy bumsy von S;G :
http://www.youtube.com/watch?feature=pl ... Ew&pxtry=1
Alsoooo, haters gonna hate.
Natürlich wieder im ersten Moment : OMG Okabe klingt auf krasseste anders.
Im zweiten Moment : Wtf is das für ein random trailer !?
Im dritten Moment : WENN das Acting nicht verbockt wird, könnte ich mit den Stimmen leben, auch wenn sie natürlich erstmal seltsam rüberkommen, man hat sich ja an was anderes gewöhnt, und sie einen anderen flair vermitteln.
Naja ich bin da noch für alles offen, und finde vor allem die Videobeschreibung klasse xD.
An das überaus geniale acting des japanischen Okabe Sprechers wirds wohl nicht rankommen, aber ich sehe noch keinen grund zur Sorge.
Edit : Lol es klingt echt besser wenn man sichs öfter anhört, jetzt bin ich optimistisch.
Macht direkt nen besseren Eindruck als stay night. Guck ich mit nem Kumpel weil wir mal was gucken wollten was noch keiner von uns gesehen hat xD .
Ich geh optimistisch an die Serie ran, sieht nämlich echt nicht schlecht aus bisher.
Aber wer soll sich all diese verrückten Namen und Orte merken ??? :wink:
Englisches dub trailer dingsy bumsy von S;G :
http://www.youtube.com/watch?feature=pl ... Ew&pxtry=1
Alsoooo, haters gonna hate.
Natürlich wieder im ersten Moment : OMG Okabe klingt auf krasseste anders.
Im zweiten Moment : Wtf is das für ein random trailer !?
Im dritten Moment : WENN das Acting nicht verbockt wird, könnte ich mit den Stimmen leben, auch wenn sie natürlich erstmal seltsam rüberkommen, man hat sich ja an was anderes gewöhnt, und sie einen anderen flair vermitteln.
Naja ich bin da noch für alles offen, und finde vor allem die Videobeschreibung klasse xD.
An das überaus geniale acting des japanischen Okabe Sprechers wirds wohl nicht rankommen, aber ich sehe noch keinen grund zur Sorge.
Edit : Lol es klingt echt besser wenn man sichs öfter anhört, jetzt bin ich optimistisch.
-
johndoe774091
- Beiträge: 19395
- Registriert: 26.09.2008 19:28
- Persönliche Nachricht:
Re: Der Anime-Diskussionsthread
Wie wollen sie im Englischen die Szene machen wo Okabe englisch mit dem Straßenverkäufer spricht? ^^
- Gutzahn
- Beiträge: 1215
- Registriert: 10.12.2009 15:56
- Persönliche Nachricht:
Re: Der Anime-Diskussionsthread
Is bei mir auch nicht verfügbar, aber dafür hat firefox ja addons 
Und zu den englischen Stellen:
Sowas frag ich mich bei jeder einzelnen Serie. Solche Szenen , die entweder nur auf einer Sprache funktionieren oder nur auf einer Sprache nicht. Wie setzt man sowas um. Entweder man ändert wie bei der Szene von scrubs mit den deutschen Typen einfach das Land aus dem die kommen (Ich glaub im deutschen sind das dann Norweger) . Oder man ersetzt es durch einen neuen joke, ändert die Szene etwas ab.
In beiden Versionen sind engstirnige Fans dann pissed weil sie nicht verstehen, das man es nicht anders machen kann, ohne dass es dann noch dämlicher ist.
Wie heißt das? eine Übersetzung kann nicht so gut wie das Original sein. Eine Lokalisation schon.
Hmmm Ich denke sie ändern den Satz den Okabe sagt ab , Sollte es das je auf deutsch geben , wird Okabe auch im Leben nicht *Hurensohn* sagen. Das Wort ist im deutschen einfach viel härter und unangemessener als im englischen. Da würde eher sowas wie Mistkerl oder wenn härter seien soll Bastard genommen.
Und zu den englischen Stellen:
Sowas frag ich mich bei jeder einzelnen Serie. Solche Szenen , die entweder nur auf einer Sprache funktionieren oder nur auf einer Sprache nicht. Wie setzt man sowas um. Entweder man ändert wie bei der Szene von scrubs mit den deutschen Typen einfach das Land aus dem die kommen (Ich glaub im deutschen sind das dann Norweger) . Oder man ersetzt es durch einen neuen joke, ändert die Szene etwas ab.
In beiden Versionen sind engstirnige Fans dann pissed weil sie nicht verstehen, das man es nicht anders machen kann, ohne dass es dann noch dämlicher ist.
Wie heißt das? eine Übersetzung kann nicht so gut wie das Original sein. Eine Lokalisation schon.
Hmmm Ich denke sie ändern den Satz den Okabe sagt ab , Sollte es das je auf deutsch geben , wird Okabe auch im Leben nicht *Hurensohn* sagen. Das Wort ist im deutschen einfach viel härter und unangemessener als im englischen. Da würde eher sowas wie Mistkerl oder wenn härter seien soll Bastard genommen.
- Levi
- Beiträge: 44988
- Registriert: 18.03.2009 15:38
- Persönliche Nachricht:
Re: Der Anime-Diskussionsthread
ich erinnere mich da an Asukas Gespräch mit ihrer Leih-Mutter .... einfach nen übtertriebenen Dialekt reingehauen, und jedem ist klar, was hier eigentlich passierte ;P ...
-
johndoe774091
- Beiträge: 19395
- Registriert: 26.09.2008 19:28
- Persönliche Nachricht:
Re: Der Anime-Diskussionsthread
Du meinst statt amerikanischem Englisch dann britisches Englisch?
"Oh I'm indeed a mad scientist, ye ol' scumbag"
"Oh I'm indeed a mad scientist, ye ol' scumbag"
- Levi
- Beiträge: 44988
- Registriert: 18.03.2009 15:38
- Persönliche Nachricht:
Re: Der Anime-Diskussionsthread
ich kenn die szene zwar nicht, aber jap, sowas in der richtung dann vielleicht ^^
- crewmate
- Beiträge: 18865
- Registriert: 29.05.2007 15:16
- Persönliche Nachricht:
Re: Der Anime-Diskussionsthread

gibts das auch ohne Mechs? Denn den Argententeil find ich am besten.
Zuletzt geändert von crewmate am 19.07.2012 13:50, insgesamt 1-mal geändert.
- Widdi
- Beiträge: 2251
- Registriert: 29.06.2010 18:31
- Persönliche Nachricht:
Re: Der Anime-Diskussionsthread
Um mal ein bisschen was anderes zu machen gestern Rance 2(remak) gezockt. Hauptauswahl Kriterium: Genialer Humor aus Teil 1.
Bis jetzt nicht entäuscht, bis Chapter 4 gekommen und macht Spaß. Ist spielerisch auch besser als Teil 1. Etwas weniger Adventure und ein wenig mehr RPG. Bis jetzt voll auf zufrieden, ma sehen wie der Rest noch so ist.
MfG Widdi
Bis jetzt nicht entäuscht, bis Chapter 4 gekommen und macht Spaß. Ist spielerisch auch besser als Teil 1. Etwas weniger Adventure und ein wenig mehr RPG. Bis jetzt voll auf zufrieden, ma sehen wie der Rest noch so ist.
MfG Widdi
- Levi
- Beiträge: 44988
- Registriert: 18.03.2009 15:38
- Persönliche Nachricht:
Re: Der Anime-Diskussionsthread
crewmate hat geschrieben:
gibts das auch ohne Mechs? Denn den Argententeil find ich am besten.
wenn dir der comedy-Anteil zusagt, dann FMP:Fumoffu ... blöddel-Unterhaltung für zwischendurch
...
PS: das bild wird nicht richtig angezeigt.
- Widdi
- Beiträge: 2251
- Registriert: 29.06.2010 18:31
- Persönliche Nachricht:
Re: Der Anime-Diskussionsthread
Rance 2 (remake)
Fertisch.
Der Humor ist einfach Weltklasse. Letzte Szene, er kann sich alles wünschen was kommt dabei rum?
Nur 2 Sachen haben mich richtig aufgeregt. Der Endboss(zu viel Hp)und die Phantome(zu lang und monoton), ansonsten Daumen hoch.
MfG Widdi
Fertisch.
Der Humor ist einfach Weltklasse. Letzte Szene, er kann sich alles wünschen was kommt dabei rum?
Nur 2 Sachen haben mich richtig aufgeregt. Der Endboss(zu viel Hp)und die Phantome(zu lang und monoton), ansonsten Daumen hoch.
MfG Widdi
- Wulgaru
- Beiträge: 29391
- Registriert: 18.03.2009 12:51
- Persönliche Nachricht:
Re: Der Anime-Diskussionsthread
Orange Marmalade 71
So, damit hat sich das mit diesem Teil des Plots. Jetzt bin ich wirklich gespannt auf was der Fokus als nächstes fällt. Die Vergangenheit oder einfach mal fröhlich fluffig die Band.
So, damit hat sich das mit diesem Teil des Plots. Jetzt bin ich wirklich gespannt auf was der Fokus als nächstes fällt. Die Vergangenheit oder einfach mal fröhlich fluffig die Band.
- Widdi
- Beiträge: 2251
- Registriert: 29.06.2010 18:31
- Persönliche Nachricht:
Re: Der Anime-Diskussionsthread
Orange Marmelade 70
Markiger Einzeiler um ein (wie immer) großartiges Kapitel zu beenden. Aber jetzt bin ich echt hibbelig, da ich weiß das es endet, aber ich noch warten muss.
@Wulgaru
Liest du die Raws? Oder warum bist du immer ein Chapter weiter als ich?
MfG Widdi
Markiger Einzeiler um ein (wie immer) großartiges Kapitel zu beenden. Aber jetzt bin ich echt hibbelig, da ich weiß das es endet, aber ich noch warten muss.
@Wulgaru
Liest du die Raws? Oder warum bist du immer ein Chapter weiter als ich?
MfG Widdi
- Wulgaru
- Beiträge: 29391
- Registriert: 18.03.2009 12:51
- Persönliche Nachricht:
Re: Der Anime-Diskussionsthread
Jap. Die Übersetzer sind hier zwar wirklich fix, aber ne Woche warten ist immer doof. Ist hier zum Glück total unkompliziert, weil der Webtoon ja for free ganz legal abrufbar ist.
- BfA DeaDxOlli
- Beiträge: 3105
- Registriert: 07.09.2009 17:46
- Persönliche Nachricht:
Re: Der Anime-Diskussionsthread
auf Super RTL kommt um 20:15 : Evangelion 1.11 und dach 2.22

