Wenn man seine Meinung "wiederlegen" kann, das heißt erklären kann was mit seiner Meinung nicht stimmt und genau zeigen kann das diese Meinung eben auf falschen Tatsachen aufbaut, dann ist es eben keine Meinung mehr sondern schlichtweg "falsch"...Und genau das ist hier der Fall.Arkune hat geschrieben: Wenn er deiner Meinung ist, dann hat er absolut recht doch wenn er deine Meinung nicht teilt dann hat er keine Ahnung und unrecht...
Sakaguchi: "JRPGs müssen sich verändern"
Moderatoren: Moderatoren, Redakteure
-
Armoran
- Beiträge: 2736
- Registriert: 29.05.2009 18:40
- Persönliche Nachricht:
Re: ach ja...
- Wulgaru
- Beiträge: 29391
- Registriert: 18.03.2009 12:51
- Persönliche Nachricht:
Re: ach ja...
Ich finde eigentlich eher das er genau das was du ihm bei X vorwirfst eher bei VIII macht. Bei seinem X-Review hält er sich in meinen Augen fast noch zurück....man muss einfach akzeptieren das manche dieses Game als Killer des Franchises ansehen und ihre guten Gründe dafür haben. Das wird nicht damit widerlegt, dass dieses Game auch viele Fans hat oder man seiner Kritik nicht zustimmen kann. Das man sie lediglich auf "die Kostüme sind Scheiße" reudziert, zeugt nämlich auch nicht gerade von fundierter Argumentation. :wink:Armoran hat geschrieben:Wenn man seine Meinung "wiederlegen" kann, das heißt erklären kann was mit seiner Meinung nicht stimmt und genau zeigen kann das diese Meinung eben auf falschen Tatsachen aufbaut, dann ist es eben keine Meinung mehr sondern schlichtweg "falsch"...Und genau das ist hier der Fall.Arkune hat geschrieben: Wenn er deiner Meinung ist, dann hat er absolut recht doch wenn er deine Meinung nicht teilt dann hat er keine Ahnung und unrecht...
@Topic
Übliches Gebrabbel zu einem wichtigen Release...gibt mir einen EU-Termin der Rest interessiert doch im Grunde niemanden.
-
Armoran
- Beiträge: 2736
- Registriert: 29.05.2009 18:40
- Persönliche Nachricht:
Re: ach ja...
Ich versuche auch gerade nicht größer zu argumentieren weil wir schon mit dieser simplen Diskussion sehr weit im Offtopic hängen und wollte nur kurz das Naheliegendste herausschreiben, nämlich das er in jedem Video alle paar Minuten die Kostüme oder die Blitzball Sache als lächerlich abtut, ansonsten aber kaum Argumente hat wenn er manche Szenen nicht völlig aus dem Zusammenhang reißt.Wulgaru hat geschrieben: Das man sie lediglich auf "die Kostüme sind Scheiße" reudziert, zeugt nämlich auch nicht gerade von fundierter Argumentation. :wink:
Wie gesagt, offtopic, es geht nicht darum die Argumente auseinanderzunehmen sondern nur oberflächlich darüber zu schreiben...
Aber wie auch immer, wenn es von meiner Seite aus so extrem klingt dann ziehe ich das alles zurück, denn das war alles andere als meine Absicht.
Einigen wir uns einfach darauf das viele Dinge auf dieser Welt eben pure Geschmackssache sind :wink:
- Rickenbacker
- Beiträge: 2623
- Registriert: 23.02.2009 09:09
- User ist gesperrt.
- Persönliche Nachricht:
-
EinfachNurIch
- Beiträge: 837
- Registriert: 13.04.2008 14:14
- Persönliche Nachricht:
Also ich glaube nicht, daß bei Bandai/Namco lauter Idioten sitzen. Ich glaube auch nicht, daß es hier viele Leute gibt, die mit Software ihr Geld verdienen und mit Mehrsprachigkeit zu tun hat, sonst wären die Aussagen zu dem bisserl Übersetzung wohl nicht so einfach zu tätigen. Das ist bei einem Rollenspiel mit viel Text einfach eine Schweinearbeit und ob in westlichen Gefilden der Absatz wirklich so hoch wäre, wie manche Leute das hier prognostizieren, wage ich mal stark zu bezweifeln. Wenn sich Fans daran machen diese Arbeit zu übernehmen, dann ist das toll und aller Achtung wert, hat aber nicht das geringste damit zu tun, daß es leicht und mal eben so gemacht wird.
Bei Wizardry 8 haben auch ein paar Fans die deutsche Übersetzung gemacht und das hat ziemlich lange gedauert und das waren anfangs viele viele Fehler drin. 100% perfekt ist es immer noch nicht, aber trotzdem eine super Arbeit. Jetzt stellen wir uns einfach mal vor wie das ist wenn wir Japanisch in's Englische übersetzen. Da sollten schon ein paar Jungs dabei sein, die beide Sprachen fast perfekt beherrschen, weil sonst wieder nur Mist rauskommt. Professionelle Übersetzer sind definitiv eine schwer unterschätzte und unterbezahlte Berufsgruppe, weshalb es auch so wenige wirklich gute gibt.
Dann kommt defnitiv noch hinzu, daß ein paar Hansel die Interesse an einem Spiel äussern, noch lange keine Garantie für ein kostendeckendes EU-Release sind, von Gewinn ganz zu schweigen. Ich hätte mich über ein ToV für PS3 auch gefreut, obwohl ich die Xbox Version habe. Ebenfalls hätte ich mich auf ein Tales of Grace für die Wii gefreut.
Nur immer auf die bescheuerte Releaspolitik der Japaner zu schimpen ist einfach viel zu einfach und auch ungerecht. Ansonsten schreibt diesen depperten Japanern doch einfach mal eure tollen Ideen mit mehr Werbung und dann im Westen veröffentlich, die sind mit Sicherheit zu doof dazu und lassen sich freiwillig einfach mal leicht verdiente Millionen entgehen.
Bei Wizardry 8 haben auch ein paar Fans die deutsche Übersetzung gemacht und das hat ziemlich lange gedauert und das waren anfangs viele viele Fehler drin. 100% perfekt ist es immer noch nicht, aber trotzdem eine super Arbeit. Jetzt stellen wir uns einfach mal vor wie das ist wenn wir Japanisch in's Englische übersetzen. Da sollten schon ein paar Jungs dabei sein, die beide Sprachen fast perfekt beherrschen, weil sonst wieder nur Mist rauskommt. Professionelle Übersetzer sind definitiv eine schwer unterschätzte und unterbezahlte Berufsgruppe, weshalb es auch so wenige wirklich gute gibt.
Dann kommt defnitiv noch hinzu, daß ein paar Hansel die Interesse an einem Spiel äussern, noch lange keine Garantie für ein kostendeckendes EU-Release sind, von Gewinn ganz zu schweigen. Ich hätte mich über ein ToV für PS3 auch gefreut, obwohl ich die Xbox Version habe. Ebenfalls hätte ich mich auf ein Tales of Grace für die Wii gefreut.
Nur immer auf die bescheuerte Releaspolitik der Japaner zu schimpen ist einfach viel zu einfach und auch ungerecht. Ansonsten schreibt diesen depperten Japanern doch einfach mal eure tollen Ideen mit mehr Werbung und dann im Westen veröffentlich, die sind mit Sicherheit zu doof dazu und lassen sich freiwillig einfach mal leicht verdiente Millionen entgehen.
-
unknown_18
- Beiträge: 26973
- Registriert: 05.08.2002 13:11
- Persönliche Nachricht:
-
EinfachNurIch
- Beiträge: 837
- Registriert: 13.04.2008 14:14
- Persönliche Nachricht:
-
Cyb3rguerrillo
- Beiträge: 118
- Registriert: 06.10.2006 19:08
- Persönliche Nachricht:
Abschauen
Die sollen sich bitte bloß kein Beispiel an den Westlichen Inhalten nehmen, irgendwann wächst da wieder eine Generation mit Geschmack und Interesse an wahrhaftiger Kunst im Videospielbereich heran und die werden dann auch so sachen wie Shenmue oder Okami zu schätzen wissen. Wenn Japan sich ein Beispiel am Westen nimmt gibt es bald nur noch Shooter (obwohl EDF 2017 auf seine Skurrile art schon Spaßig ist).
Was der Serie (Final Fantasy) wirklich gut tun würde wäre, mal etwas mehr auf dieses ganze pompöse glimmer und glamour- Ding zu verzichten. Im ernst, manche Texturen in FF XII waren derart kompliziert Vermustert, dass mir vom Spielen fast schon schlecht geworden ist.
FFVII war dreckig-mittelalterlich und high-tech gepaart, das Design kam auch ohne schnörkel aus. Sicherlich sehr subjekitv, aber den XIII hab ich mir schon gar nicht mehr geholt, da mich die Kostüme und das Umgebungsdesign eher abgeschreckt haben.
Was der Serie (Final Fantasy) wirklich gut tun würde wäre, mal etwas mehr auf dieses ganze pompöse glimmer und glamour- Ding zu verzichten. Im ernst, manche Texturen in FF XII waren derart kompliziert Vermustert, dass mir vom Spielen fast schon schlecht geworden ist.
FFVII war dreckig-mittelalterlich und high-tech gepaart, das Design kam auch ohne schnörkel aus. Sicherlich sehr subjekitv, aber den XIII hab ich mir schon gar nicht mehr geholt, da mich die Kostüme und das Umgebungsdesign eher abgeschreckt haben.
- BloodyJoe
- Beiträge: 694
- Registriert: 19.02.2007 13:31
- Persönliche Nachricht:
Re: JRPGs
Hast recht, habs wohl mir Last Remnant oder Lost Oddysey verwechselt. Trotzdem würd ich die 150 Stunden ToV gern nochmal auf der PS3 erleben!Serega hat geschrieben:Wo hat Vesperia bitte Diskwechsel? Doch nicht gespielt, hm?BloodyJoe hat geschrieben: Und ToV hab ich auf der XBOX360 schon lange durch und will jetzt endlich meine PS3 Trophies dafür haben. Irgendwann kauf ich mir noch die JAP Version wenns so weitergeht! Namco, die machen die JRPGs kaputt! PS3 Version von ToV is halt geiler: Kein Diskwechsel, mehr Quests und Helden! Einfach die absolute Version!
Da bin ich weiterhin dabei!Balmung hat geschrieben:Fazit: egal, wir schimpfen weiter auf Bandai/Namco.
JRPGs sollten sich auf alte Werte konzentrieren und vor allem in US/EU auf der PS3 erscheinen!
-
unknown_18
- Beiträge: 26973
- Registriert: 05.08.2002 13:11
- Persönliche Nachricht:
Damit wollte ich nicht sagen, dass du nicht in gewisser Weise recht hast, wenn eine Firma sich aber kaum Mühe gibt überhaupt mit einem Produkt einen Markt zu erobern, dann werde ich einen Teufel tun und wegen diesen Argumenten aufhören auf die Firma zu schimpfen.EinfachNurIch hat geschrieben:Habe ich mir fast gedachtBalmung hat geschrieben:Fazit: egal, wir schimpfen weiter auf Bandai/Namco..
Nimm SE und Final Fantasy, hätte sich Squaresoft damals nicht die Mühe gegeben die Marke auch im Westen zu etablieren und entsprechend dafür zu werben und bekannt zu machen, hätte FF heute nicht so einen Stellenwert im Westen. Tales of gab es neben FF schon damals zu SNES Zeiten, nur hielt es Namco nicht für nötig es Squaresoft gleich zu tun.
Leider hat die Fusion mit Bandai da nichts verbessert, eher noch verschlimmert, weil wie Namco ist Bandai eine Firma, die den westlichen Markt nur sehr stiefmütterlich behandeln und entsprechend haben sich genau die richtigen zwei Firmen in dem Punkt zusammengeschlossen. Und es reicht eben einfach nicht ab und zu mal einen Teil im Westen auf den Markt zu werfen, es müssen mehr sein und nicht einfach nur auf den Markt geworfen werden.
- Pennywise
- Beiträge: 5790
- Registriert: 08.07.2006 05:50
- Persönliche Nachricht:
- Pyoro-2
- Beiträge: 28311
- Registriert: 07.11.2008 17:54
- Persönliche Nachricht:
Sollte man meinen. Aber vom Entwickler zum Publisher is'n weiter Weg, und ob die da noch wissen, was die Spieler wollen, va. die, die paar tausend km weit weg in 'ner ganz anderen "Kultur" zocken, ist halt schon iwie fraglich.EinfachNurIch hat geschrieben:Also ich glaube nicht, daß bei Bandai/Namco lauter Idioten sitzen. Ich glaube auch nicht, daß es hier viele Leute gibt, die mit Software ihr Geld verdienen und mit Mehrsprachigkeit zu tun hat, sonst wären die Aussagen zu dem bisserl Übersetzung wohl nicht so einfach zu tätigen.
Und wie Balmung sagt: FF&Co zeigen ja, dass es geht. jRPGs sind kein CoD oder Fifa, das denk ich allen klar, aber das sind trotzdem immerhin schon fertig produzierte games ^^
Es zeigt aber, dass es absolut machbar ist. Und das sind ja nicht nur paar Übersetzungen und kann auch nicht generell an der japanischen Sprache liegen; stimmt zwar, dass die durch ihre doch komplett andere Struktur schwierig exakt wiederzugeben ist, aber 'ne grundsätzliche Übersetzung scheint nicht so schwierig zu sein - jedes drittklassige anime wird mittlerweile gesubbt und selbst visual novels gibt's jezz so langsam einige an übersetzten (und eine davon wiegt ja locker mehrere jRPGs auf, soviel Text beinhalten die auch wieder nicht!). Und das alles nur fanmade, Leute, die das in ihrer Freizeit machen.Das ist bei einem Rollenspiel mit viel Text einfach eine Schweinearbeit und ob in westlichen Gefilden der Absatz wirklich so hoch wäre, wie manche Leute das hier prognostizieren, wage ich mal stark zu bezweifeln. Wenn sich Fans daran machen diese Arbeit zu übernehmen, dann ist das toll und aller Achtung wert, hat aber nicht das geringste damit zu tun, daß es leicht und mal eben so gemacht wird.
Da kann man von professionellen Übersetzern schon durchaus annehmen, dass die das auch hinbekommen ^^
Stimmt auch, aber die Frage ist auch, wieso in aller Welt dann doch ständig neue jRPGs ausschließlich für'n japanischen Markt produziert werden, wenn doch andauernt gejammert wird, dass der immer kleiner und kaum mehr kostendeckend funktioniert.Dann kommt defnitiv noch hinzu, daß ein paar Hansel die Interesse an einem Spiel äussern, noch lange keine Garantie für ein kostendeckendes EU-Release sind, von Gewinn ganz zu schweigen.
Kann man natürlich so weitermachen, bis es halt iwann garnicht mehr lohnt ^^ Oder man könnte mal anfangen, seine Zugpferde im Westen als Serien zu etablieren. Das funktioniert aber halt nicht, wenn man alle 5 Jahre mal 'n Titel mit 2 jähriger Verspätung im Westen bringt...
Plus, anscheinend lohnen sich Titel wie XEdge oder Last Rebellion und was es sonst noch gibt doch auch...schweeer vorstellbar, dass sich dann ein ToV nicht verkaufen würde.
Da tut es manchmal schon gut zur Sache, auf den fan-mob einfach zu hören. Sega demonstriert das ja ganz ordentlich mit der Yakuza Serie, erst die grottige dub gestrichen, dann auf cuts verzichtet. Mal sehen, wie Y4 dann ankommt ^^
Zu ernst darf man das auch nicht nehmen, das sind immerhin die, die überhaupt solche games machen ^^ Trotzdem wird man da im Westen halt arg stiefmütterlich behandelt und wenn mal was kommt, dann ja doch nur "Beschwerden", dass es nicht genug gekauft wird.Nur immer auf die bescheuerte Releaspolitik der Japaner zu schimpen ist einfach viel zu einfach und auch ungerecht. Ansonsten schreibt diesen depperten Japanern doch einfach mal eure tollen Ideen mit mehr Werbung und dann im Westen veröffentlich, die sind mit Sicherheit zu doof dazu und lassen sich freiwillig einfach mal leicht verdiente Millionen entgehen.
Wäre doch selbst für ein NamcoBandai nicht zu viel verlangt, dann halt mal zu sagen - "sorry, TOV hat sich auf der 360 schon nicht genug verkauft, das lohnt sich für uns zZ nid, braucht nicht ewig warten". Aber auf sowas braucht man Heute ja nicht hoffen, stattdessen darf man eben ewig rumspekulieren, und das hilft dann den Publishern letztendlich auch nicht ^^
- ogami
- Beiträge: 4247
- Registriert: 05.08.2002 13:00
- Persönliche Nachricht:
@ pyo
Deine Ausführungen sind soweit schon durchaus richtig, bis darauf, das es sich bei Bamco nun wirklich um einen Sonderfall handelt. Wenn selbst amerikanische Sales Manager von Bamco es bedauern, dass ToV nicht veröffentlicht wurde, und es scheinbar auch keine Anstalten von oben gibt dieses eben zu tun, muss man sich nicht wundern. (gamefaqs foren ... ein quell absonderlicher news ...
)
Fanübersetzungen dürften seit DeJap und den SNES Tagen mehr als bekannt sein. Das dort Fans mal eben in mühevoller Kleinarbeit Skripte in Lexikonlänge übersetzen ist auch eine bewundernswerte Arbeit. Gerade der Fall DeJap im Besonderen, da er mehrmals die kostenlose Freigabe seiner Übersetzung Namco anbot um Phantasia in den Westen zu bringen ... nun gut. Das VNs n Haufen Arbeit sind ist eh klar, 50 Stunden Lesezeit (teilweise pro Arc, sind ja im Normalfall mehrere) schlägt eh jedes jRPG dort draußen um Längen. Wie umfangreich, kann jeder selbst mal gerne beim Fate/Hollow Ataraxia Team nachschlagen, dort steht ja das gesamte japanische Script online und jeder ist herzlich willkommen mitzumachen.
Und wie du schon schreibst, man muss Geld in die Hand nehmen um etwas etablieren zu wollen, und dieses dann auch dementsprechend auf lange Sicht durchziehen. Alle 5 Jahre mal wieder n Lebenszeichen zu senden reicht da nicht aus.
@ EinfachNurIch
Ganz ehrlich? ... deine Meinung ist von meiner Warte aus gesehen einfach nur Bulls***, da du am Thema vorbei argumentierst und meinen vorherigen Post wohl nicht gelesen hast.
Lass es mich einfach mal so ausdrücken, alles was Bamco bisher in den Staaten hinsichtlich von jRPGs veröffentlicht hat war strategisch gesehen nicht mal der Arbeit eines Azubis würdig. Wirklich nicht. Sämtliche Releasedaten die von Bamco produziert wurden fielen immer in den Schein eines baldigen FF Releases. Das man zu solchen Zeitpunkten gute, allerdings nur der Fangruppe vertraute Spiele nicht an den Mainstreamgamer bringen kann dürfte jedem klar gewesen sein. Nur Bamco halt nicht. Und die Lehre die sie aus den mageren Verkäufen von ToD und ToE gezogen haben war halt ... "Wir lassens einfach".
Dort den Punkt anzubringen, das es schwer ist japanisch->x zu übersetzen ist in meinen Augen Schwachsinn hoch neun. Es hat niemand behauptet, das Bamco oder sonstirgendeine Firma das Indoor und selbst machen muss. Dafür gibt es durchaus Firmen die Übersetzer beschäftigen, die den ganzen lieben langen Tag nix anderes machen. Die werden dafür sogar bezahlt. Es soll sogar Leute geben die schon mal von jemandem gehört haben, dass der jemanden kennt, dessen Schwester einen Onkel hat der im Fernsehen schonmal Japanisch Simultanübersetzer gesehen haben soll. So selten sind die also, da die Sprache ja so schwer zu übersetzen ist. Berufstätige Übersetzer werden dafür bezahlt ihren Job zu erledigen. Ob die Sprache nun schwer oder einfach ist ist völlig Rille. Das Problem ist nur die Investitionsfreude des Publishers. Und das Geld will Bamco offensichtlich nicht ausgeben. ToS und ToV sind beides hervorragende Beispiele, bei beiden haben Nintendo und M$ die Lokalisierung bezahlt, inkl. der dazugehörigen Werbekampagnen. Beide Spiele wurden im deutschen Fernsehen und in den Printmedien beworben. Nintendo und M$ sind irgendwo beides Weltfirmen, aber mir will beim besten Willen nicht in den Kopf, dass Bandai, seines Zeichens zweit- oder drittgrößter Spielwarenhersteller Japans und selbst Global Player, das Ganze ein paar Nummern kleiner nicht ebenso hinbekommen soll. Die letzten Versuche von Bamco scheiterten kläglich, warum? Vielleicht hätte man nicht unbedingt Tales of Legendia und Tower of Druaga nehmen sollen, Spiele die schon in Japan niemand wirklich wollte. (Legendia ist das schwarze Schaf der Familie ... schwaches bis stupides Kampfsystem, und für Fans absolut unverzeihlich ... keine Hi-Ougis)
Dementsprechend nehme ich nur eine einzige Entschuldigung an, und die wäre, das es sich einfach nicht mehr rechnet Mehrkosten zu investieren um ein schon veröffentlichtes Spiel über ein bis zwei Jahre später nur grundlegend erweitert auf einer weiteren Plattform zu veröffentlichen. Zumal sicherlich Gebühren an M$ und Nintendo fällig wären, da die die Lokalisierungen der Erstfassungen übernahmen.
Das ist aber noch lange kein Grund, das Fans, egal wo auf der Welt, auch das kommende Tales of wohl verwehrt bleiben wird. Und bei Bamco werden sicherlich auch Leute sitzen, die wissen was eine Kreuzkalkulation ist. Mit dem Narutofranchise in petto, kann man durchaus mal einen Versuch starten und selbst einen Reinfall kalkulieren, anstatt darauf zu hoffen, das ein anderer das Ganze in die Hand nimmt. Wenn selbst M$, seines Zeichens wohl eines der uramerikanischten Unternehmen, Bemühungen anstellt möglichst viele jRPGs in das eigene Portfolio zu bekommen, kann mir auch niemand mehr erzählen das eine Rentabilitätsrechnung wegen eines nicht vorhandenen Marktes von vornherein zum Scheitern verurteilt ist. Der Markt ist vorhanden, man muss ihn halt nur bedienen wollen. Und zumindest genügend Schneid zeigen, um den Leuten zu zeigen, das es neben FF noch anderes gibt da draußen.
Dementsprechend ist es für jeden eher ein Muss, über Releasestrategien zu nörgeln und sich lautstark zu beschweren. Ohne diese Möglichkeit, wird Bamco auch nie nur im entferntesten darüber nachdenken ein Spiel im Westen zu veröffentlichen, welches eben nicht Tekken heißt. Wenn sich niemand beschwert, gibt es nämlich auch keine potentiellen Käufer. O einfach schaut das aus.
Deine Ausführungen sind soweit schon durchaus richtig, bis darauf, das es sich bei Bamco nun wirklich um einen Sonderfall handelt. Wenn selbst amerikanische Sales Manager von Bamco es bedauern, dass ToV nicht veröffentlicht wurde, und es scheinbar auch keine Anstalten von oben gibt dieses eben zu tun, muss man sich nicht wundern. (gamefaqs foren ... ein quell absonderlicher news ...
Fanübersetzungen dürften seit DeJap und den SNES Tagen mehr als bekannt sein. Das dort Fans mal eben in mühevoller Kleinarbeit Skripte in Lexikonlänge übersetzen ist auch eine bewundernswerte Arbeit. Gerade der Fall DeJap im Besonderen, da er mehrmals die kostenlose Freigabe seiner Übersetzung Namco anbot um Phantasia in den Westen zu bringen ... nun gut. Das VNs n Haufen Arbeit sind ist eh klar, 50 Stunden Lesezeit (teilweise pro Arc, sind ja im Normalfall mehrere) schlägt eh jedes jRPG dort draußen um Längen. Wie umfangreich, kann jeder selbst mal gerne beim Fate/Hollow Ataraxia Team nachschlagen, dort steht ja das gesamte japanische Script online und jeder ist herzlich willkommen mitzumachen.
Und wie du schon schreibst, man muss Geld in die Hand nehmen um etwas etablieren zu wollen, und dieses dann auch dementsprechend auf lange Sicht durchziehen. Alle 5 Jahre mal wieder n Lebenszeichen zu senden reicht da nicht aus.
@ EinfachNurIch
Ganz ehrlich? ... deine Meinung ist von meiner Warte aus gesehen einfach nur Bulls***, da du am Thema vorbei argumentierst und meinen vorherigen Post wohl nicht gelesen hast.
Lass es mich einfach mal so ausdrücken, alles was Bamco bisher in den Staaten hinsichtlich von jRPGs veröffentlicht hat war strategisch gesehen nicht mal der Arbeit eines Azubis würdig. Wirklich nicht. Sämtliche Releasedaten die von Bamco produziert wurden fielen immer in den Schein eines baldigen FF Releases. Das man zu solchen Zeitpunkten gute, allerdings nur der Fangruppe vertraute Spiele nicht an den Mainstreamgamer bringen kann dürfte jedem klar gewesen sein. Nur Bamco halt nicht. Und die Lehre die sie aus den mageren Verkäufen von ToD und ToE gezogen haben war halt ... "Wir lassens einfach".
Dort den Punkt anzubringen, das es schwer ist japanisch->x zu übersetzen ist in meinen Augen Schwachsinn hoch neun. Es hat niemand behauptet, das Bamco oder sonstirgendeine Firma das Indoor und selbst machen muss. Dafür gibt es durchaus Firmen die Übersetzer beschäftigen, die den ganzen lieben langen Tag nix anderes machen. Die werden dafür sogar bezahlt. Es soll sogar Leute geben die schon mal von jemandem gehört haben, dass der jemanden kennt, dessen Schwester einen Onkel hat der im Fernsehen schonmal Japanisch Simultanübersetzer gesehen haben soll. So selten sind die also, da die Sprache ja so schwer zu übersetzen ist. Berufstätige Übersetzer werden dafür bezahlt ihren Job zu erledigen. Ob die Sprache nun schwer oder einfach ist ist völlig Rille. Das Problem ist nur die Investitionsfreude des Publishers. Und das Geld will Bamco offensichtlich nicht ausgeben. ToS und ToV sind beides hervorragende Beispiele, bei beiden haben Nintendo und M$ die Lokalisierung bezahlt, inkl. der dazugehörigen Werbekampagnen. Beide Spiele wurden im deutschen Fernsehen und in den Printmedien beworben. Nintendo und M$ sind irgendwo beides Weltfirmen, aber mir will beim besten Willen nicht in den Kopf, dass Bandai, seines Zeichens zweit- oder drittgrößter Spielwarenhersteller Japans und selbst Global Player, das Ganze ein paar Nummern kleiner nicht ebenso hinbekommen soll. Die letzten Versuche von Bamco scheiterten kläglich, warum? Vielleicht hätte man nicht unbedingt Tales of Legendia und Tower of Druaga nehmen sollen, Spiele die schon in Japan niemand wirklich wollte. (Legendia ist das schwarze Schaf der Familie ... schwaches bis stupides Kampfsystem, und für Fans absolut unverzeihlich ... keine Hi-Ougis)
Dementsprechend nehme ich nur eine einzige Entschuldigung an, und die wäre, das es sich einfach nicht mehr rechnet Mehrkosten zu investieren um ein schon veröffentlichtes Spiel über ein bis zwei Jahre später nur grundlegend erweitert auf einer weiteren Plattform zu veröffentlichen. Zumal sicherlich Gebühren an M$ und Nintendo fällig wären, da die die Lokalisierungen der Erstfassungen übernahmen.
Das ist aber noch lange kein Grund, das Fans, egal wo auf der Welt, auch das kommende Tales of wohl verwehrt bleiben wird. Und bei Bamco werden sicherlich auch Leute sitzen, die wissen was eine Kreuzkalkulation ist. Mit dem Narutofranchise in petto, kann man durchaus mal einen Versuch starten und selbst einen Reinfall kalkulieren, anstatt darauf zu hoffen, das ein anderer das Ganze in die Hand nimmt. Wenn selbst M$, seines Zeichens wohl eines der uramerikanischten Unternehmen, Bemühungen anstellt möglichst viele jRPGs in das eigene Portfolio zu bekommen, kann mir auch niemand mehr erzählen das eine Rentabilitätsrechnung wegen eines nicht vorhandenen Marktes von vornherein zum Scheitern verurteilt ist. Der Markt ist vorhanden, man muss ihn halt nur bedienen wollen. Und zumindest genügend Schneid zeigen, um den Leuten zu zeigen, das es neben FF noch anderes gibt da draußen.
Dementsprechend ist es für jeden eher ein Muss, über Releasestrategien zu nörgeln und sich lautstark zu beschweren. Ohne diese Möglichkeit, wird Bamco auch nie nur im entferntesten darüber nachdenken ein Spiel im Westen zu veröffentlichen, welches eben nicht Tekken heißt. Wenn sich niemand beschwert, gibt es nämlich auch keine potentiellen Käufer. O einfach schaut das aus.
-
unknown_18
- Beiträge: 26973
- Registriert: 05.08.2002 13:11
- Persönliche Nachricht:
-
EinfachNurIch
- Beiträge: 837
- Registriert: 13.04.2008 14:14
- Persönliche Nachricht:
@ogami
Mag sein, daß es etwas missverständlich war. Das mit der Übersetzung und das diejenigen beide Sprachen fliessend beherrschen müssen, war natürlich auf das Fanprojekt bezogen.
Das es Firmen gibt die sowas professionell machen und sich das natürlich gut bezahlen lassen, steht ausser frage und war auch gar nicht das Thema. Trotz allem redest Du nur einfach mal rum ohne was genaueres zu wissen, genau wie ich, stellst das aber so hin, als wäre das unantastbar. Bei Namco in Japan arbeiten, laut dir, also doch lauter Deppen.
Ich weiss die Verkaufszahlen für Europa nicht für die Tales Reihe, waren aber allem Anschein nicht so toll und wenn die nix mehr in den Westen bringen wollen, dann ist das halt so. Vielleicht haben sie ja auch Gründe dafür. Aber das kann ja gar ned sein, die hast du ja hier zweifelsfrei alle aus dem Weg geräumt. Voll der Deppenverein dort, lassen sich einfach mal Millionen entgehen. Ja, die Welt kann so einfach sein.
Mag sein, daß es etwas missverständlich war. Das mit der Übersetzung und das diejenigen beide Sprachen fliessend beherrschen müssen, war natürlich auf das Fanprojekt bezogen.
Das es Firmen gibt die sowas professionell machen und sich das natürlich gut bezahlen lassen, steht ausser frage und war auch gar nicht das Thema. Trotz allem redest Du nur einfach mal rum ohne was genaueres zu wissen, genau wie ich, stellst das aber so hin, als wäre das unantastbar. Bei Namco in Japan arbeiten, laut dir, also doch lauter Deppen.
Ich weiss die Verkaufszahlen für Europa nicht für die Tales Reihe, waren aber allem Anschein nicht so toll und wenn die nix mehr in den Westen bringen wollen, dann ist das halt so. Vielleicht haben sie ja auch Gründe dafür. Aber das kann ja gar ned sein, die hast du ja hier zweifelsfrei alle aus dem Weg geräumt. Voll der Deppenverein dort, lassen sich einfach mal Millionen entgehen. Ja, die Welt kann so einfach sein.

