Der 4P-Kommentar: Lokalisierungswahn in Azeroth

Hier findet ihr die entsprechenden Kommentare - inkl. Link zur News!

Moderatoren: Moderatoren, Redakteure

Benutzeravatar
4P|BOT2
Beiträge: 149236
Registriert: 10.07.2002 12:27
Persönliche Nachricht:

Der 4P-Kommentar: Lokalisierungswahn in Azeroth

Beitrag von 4P|BOT2 »

"Stirb, Brutlord Dreschbringer", schallt es aus dem Pechschwingenhort, während kurz vor Dunkelhain im Dämmerwald gerade versucht wird "Kleiner", das Geschenk des Einbalsamierers, um die Ecke zu bringen. Willkommen in der deutschen Version von "Welt des Kriegshandwerks". Einerseits hat Blizzard Entertainment (Schneesturm Unterhaltung) einen richtig guten Job bei der Lokalisierung aller Tex...

Hier geht es zur News Der 4P-Kommentar: Lokalisierungswahn in Azeroth
Sadira
Beiträge: 340
Registriert: 09.10.2002 08:26
Persönliche Nachricht:

die übersetzungen sind dämlich und unnötig

Beitrag von Sadira »

muss auch sagen, die ganzen neuen übersetzungen sind sehr nervig
und vorallem sind die namen teilweise echt daneben.

ich möcht aber ungern das spiel komplett auf englisch stellen
es müste ein mod her das allen gebieten wieder englische namen gibt.

Ich spiel seid der beta, und wenn ich der gruppe sage treffen felwood, weiss keiner von den neueren spielern wo das ist
weils einfach jetzt teufelswald heisst...
Rud3l
Beiträge: 361
Registriert: 20.03.2006 10:47
Persönliche Nachricht:

Beitrag von Rud3l »

Bin auch seit der US Beta dabei und hab schon vor Monaten auf die englische Version umgestellt. Und es war die beste Entscheidung die ich je getroffen hab! Das sich das Übersetzungsteam nicth selbst arbeitslos machen will ist verständlich, aber das man in einem öffentlichen Forum nicht mal mit denen diskutieren kann finde ich ne Frechheit. Alles wird sofort geclosed, selbst ein konstruktiver Post damit abgebügelt das darüber nicht diskutiert wird.

Die neuen Spieler tun mir manchmal leid, aber willkürlich eingedeutsche Questnamen kann ich auch nur erraten und so antworte ich kaum noch auf Fragen im Chat, da die erste immer "Worum gehts bei der Quest?" sein müsste.

Die Übersetzungen sind einfach total unnötig und damit gleichzusetzen, als würden wir auf einmal "Neu Jork" oder "Stadt der Engel" sagen.

Ich kann jedem nur raten, das ELP zu nutzen. Man gewöhnt sich sehr schnell dran und nach 1-2 Tagen will man es nicht wieder missen. Stellt man dann auch noch fest das die Sprachausgaben sehr viel atmosphärischer, das man bei thottbot alles viel einfacher findet und das alle UI Mods perfekt funktionieren, fragt man sich eh die ganze Zeit wie man jemals mit der deutschen Version spielen konnte.
Benutzeravatar
Behelith
Beiträge: 495
Registriert: 23.09.2005 21:22
Persönliche Nachricht:

Beitrag von Behelith »

Das ist ein Problem auf das die WoW-Community schon seit einem halben Jahr hinweist. In Warcraft III waren die Orte und die Personennamen halt auch nur auf Englisch.
Aber Blizzard Europe ist auf diesem Ohr taub und lokalisiert fleißig weiter, bis sie ihr Teufelswerk vollendet haben. Tja willkommen in der "Welt des Kriegshandwerks".
Zuletzt geändert von Behelith am 14.07.2006 16:47, insgesamt 1-mal geändert.
Gromur
Beiträge: 60
Registriert: 07.11.2002 14:23
Persönliche Nachricht:

Beitrag von Gromur »

Gildenintern haben wir uns schon lange für IF Eisenhüttenstadt angewöhnt ;)
Benutzeravatar
Black_Hand
Beiträge: 672
Registriert: 18.12.2002 23:47
Persönliche Nachricht:

Beitrag von Black_Hand »

Das große Problem bei der Sache sind ja eigentlich nur die Quests, klar ein par Namen der städte klingen scheiße, aber man gewöhnt sich drann.


Leider fehlen in den Deutschen Questtexten oftmals hilfestellungen die in den Englischen vorhanden sind.
Und nun kriegt man neue Quest texte mit Monstern die es mit dem Namen garnicht gibt, oder umgekehrt....
johndoe478604#1
Beiträge: 2266
Registriert: 28.12.2005 16:24
User ist gesperrt.
Persönliche Nachricht:

Beitrag von johndoe478604#1 »

Argh!

Genau auf diesen Kritik wollte ich mich auch schon äussern!

Sorry, aber Namen wie "RotKammGebirge", "Seenhain", "Goldhain" etc. gehen mir sowas von auf die Nerven!

Früher sagte man GS... jetzt wird man von so manchen RP-SPieler fast niedergebasht, wenn man im Chat z.B "Hordie auf dem Weg nach GS!" schreibt.

Früher fragte man ganz schnell "Wer will rasch die Horde in XR nerven?"


-.-


BLizzard hat mit dem neuen Patch keine Freunde gewonnen... echt!

Vorgestern kam ja auch ein kleiner Patch, der kleinere Fehler ausbügeln sollte.
Aber nach dem Patching hab ich sogar mehr Bugs entdeckt, als es zuvor der Fall war.

Ein bsp.: wenn ich z.B eine Rüstung, Waffe oder sonstwas per STRG+Linksklick "anprobiere", wird meine Shaéales im geöffneten "Anprobe" Fenster nackt dargestellt.
Also die angewählte Rüstung wird schon angezogen, aber sie übernimmt die Hautfarbe des Charakters, sodass es wie nackt aussieht -.-
Benutzeravatar
Behelith
Beiträge: 495
Registriert: 23.09.2005 21:22
Persönliche Nachricht:

Beitrag von Behelith »

F0xh0unD[CH] hat geschrieben: Früher sagte man GS... jetzt wird man von so manchen RP-SPieler fast niedergebasht, wenn man im Chat z.B "Hordie auf dem Weg nach GS!" schreibt.

Früher fragte man ganz schnell "Wer will rasch die Horde in XR nerven?"
Du wirst von den Rp'ler nicht gebasht, weil du englische Namen nutzt sondern weil du solche "Internetgargong-Abkürzungen" nutzt. Wenn du dich in deinen Charakter versetzt, kann der solche abkürzungen nichtmal kennen. Du sagst doch zu Berlin auch nicht BL oder zu Bonn BN oder Hamburg ist bei dir ja auch nicht HB.

Wenn man auf einem RP-Server ist muss man sich so in seine Figur reindenken als ob sie wirklich in Azeroth leben würde. Falls du das nicht kannst, geh einfach auf einem normalen PvP oder PvE Server.
johndoe478604#1
Beiträge: 2266
Registriert: 28.12.2005 16:24
User ist gesperrt.
Persönliche Nachricht:

Beitrag von johndoe478604#1 »

Erzähl mir bitte nicht, was ein RP Realm ist.
Spiele schon zuuuuuu lange auf einem.

Und ich werde nicht gebasht, weil ich abkürzungen benutze, sondern weil ich die "nicht aktuelle" Bezeichnung sage.

Bei uns benutzt man fast immer Abkürzungen...

SCHOLO
DM
UBRS
...uvm.

Realm: Die Silberne Hand
ichliebemich
Beiträge: 68
Registriert: 15.11.2004 18:30
Persönliche Nachricht:

Beitrag von ichliebemich »

was mich eigentlich am meisten nervt ist das die deutschen namen viel länger sind als ihre englischen pendants.

und ich hab ewigkeiten gebraucht um von stranglethorn wegzukommen, nen das im chat immer noch so und nicht schlingendorntal.

what the fuck soll das blizz.
man kanns auch übertreiben
crizi
Beiträge: 126
Registriert: 15.10.2002 13:48
Persönliche Nachricht:

Beitrag von crizi »

Die angeblich so schrecklich klingenden eingedeutschten Namen klingen auf Englisch ebenso "bescheuert", nur merkt man es da nicht sofort. Treehead Woodfist - aha, und was ist daran jetzt besser als Baumkopf Holzfaust? Für einen Englisch-Muttersprachler klingt Treehead Woodfist genauso beknackt wie für uns Baumkopf Holzfaust. Genauso verhält es sich mit den Übersetzungen aus WOW. Ich persönlich finde sie jedenfalls größtenteils sehr gelungen und wohlklingend.
Das Problem ist doch, das wir uns nicht mit unserer eigenen Sprache identifizieren können und alles zwangs-anglisieren müssen, was uns in die Hände gerät.
johndoe478604#1
Beiträge: 2266
Registriert: 28.12.2005 16:24
User ist gesperrt.
Persönliche Nachricht:

Beitrag von johndoe478604#1 »

crizi, wären die Namen vom release an auf Deutsch, hätte auch niemand rumgemeckert!
Aber solch eine 180° Wende ist mehr als nur nervig, wenn das Spiel schon seit langer langer Zeit gestartet ist.
unknown_18
Beiträge: 26973
Registriert: 05.08.2002 13:11
Persönliche Nachricht:

Beitrag von unknown_18 »

Also RPler die sich wegen Abkürzungen oder eben weil man den englischen statt deutschen Namen nutzt im Spiel ausflippen haben sie eh nicht mehr alle. Nicht das ich RP nicht mag, finde das eine gute Sache, nur manche RPler haben echt ne Meise und treiben es zu weit und das besonders gern bei der InGame Sprache. Mal abgesehen davon das ihre Reaktion auf einen "falschen" Text eines anderen Spielers viel mehr das RP stört als der ursprüngliche Satz selbst. Aber ich find das eh immer total übertrieben, was sprachlich teilweise gefordert wird, da haben manche echt nen Schuss weg. Ich weiss jetzt zwar nicht wie schlimm das bei WoW auf den RP Servern ist, aber bei so manchem Ultima Online Server muss man sich ja richtig mittelalterlich unterhalten... man kanns echt übertreiben...

Was den Übersetzungswahn angeht: ist ja eigentlich nix worüber man meckern müsste... käme die Übersetzung von Namen nicht über 1 Jahr nach Release... da hat man dann allen Grund sich darüber aufzuregen.
Benutzeravatar
onewinged_angel
Beiträge: 753
Registriert: 15.12.2005 21:27
Persönliche Nachricht:

Beitrag von onewinged_angel »

Also für mih persönlich sind Anglizismen in RPG sowieso ein riesiger Atmosphärenkiller, dass war schon bei Skies of Arcadia so, wo wirklich andauernt von Moon Stones und dergleichen geredet wurde.
Dumm natürlich nur, die Namen erst jetzt alle einzudeutschen....
Benutzeravatar
Behelith
Beiträge: 495
Registriert: 23.09.2005 21:22
Persönliche Nachricht:

Beitrag von Behelith »

offtopic: Als ich noch WoW gespielt habe, hatte ich gemerkt das es bei WoW sowieso kein spiel für echtes RP ist. RP spielt man am besten bei Ultima Online oder in einem Offline RPG ala Final Fantasy.

@crizi:
Behelith hat geschrieben:In Warcraft III waren die Orte und die Personennamen halt auch nur auf Englisch.
Also wenn die Serie Warcraft mit englischen Namen begonnen hat, muss man orts und Personennamen weiterhin so führen. Das wär nur konsequent und im Sinne der Serie.