Final Fantasy XIII
Moderatoren: Moderatoren, Redakteure
- GiorgioManjiArts
- Beiträge: 1007
- Registriert: 15.03.2009 13:44
- Persönliche Nachricht:
- Rokko78
- Beiträge: 636
- Registriert: 01.01.2008 09:42
- Persönliche Nachricht:
Habe ich jetzt auch so gedacht. Damit will Square wohl die Importe verhindern.Don. Legend hat geschrieben:Es gibt ja nur die japanische ?
Ich glaube die Menüs sind aber auf Englisch nachdem was ich gesehn habe.
@8492nd
ich würde auch gerne Japanisch können aber es ist ziemlich schwer. Hab es mir mal versucht mit Hilfe von Buch + CD selber beizubringen aber forget it.
- KING_BAZONG
- Beiträge: 2435
- Registriert: 05.12.2005 00:46
- User ist gesperrt.
- Persönliche Nachricht:
Vielleicht keins von beiden8492nd hat geschrieben:Er wird wohl entweder Japanisch können oder einfach nur Mist erzählen. Ich hoffe doch auf Ersteres.

Vielleicht kann er kein japanisch oder nur "rudimentär" und erzählt dennoch keinen Mist.
Was ich da nämlich lese, deckt sich vollkommen mit den anderen Berichten der Spieler, die FFXIII jetzt schon auf Japanisch spielen.
- Platonas
- Beiträge: 103
- Registriert: 07.11.2009 19:34
- Persönliche Nachricht:
king bazong sagt es ....es gibt manche sachen die man versteht manche wiederrum nicht ist klar ist auch eine schwere sprache. immerhin lerne ich sie oder eher ich versuche es bei den ganzen kanji-zeichen und grammatikregeln.
aber ich kann euch beruhigen. es gibt auch teilweise englische sprache, aber nur bei "grober" menüführung.
also ich erzähle euch keinen mist. der rest ist ansichtssache auf das spiel und das gameplay
aber ich kann euch beruhigen. es gibt auch teilweise englische sprache, aber nur bei "grober" menüführung.
also ich erzähle euch keinen mist. der rest ist ansichtssache auf das spiel und das gameplay
- KING_BAZONG
- Beiträge: 2435
- Registriert: 05.12.2005 00:46
- User ist gesperrt.
- Persönliche Nachricht:
@ Platonas
Außerdem wäre das nicht der erste Fall, in dem ein Nicht-Versteher der japanischen Sprache ein japanisches RPG durchgespielt hat
Weiß nicht, warum deshalb hier teils so "angepißt" reagiert wird. Kindergarten manchmal, ehrlich.
Für mich wäre das nix, da ich immer auf die US-Version warte. Aber wer daran Gefallen findet, soll dies tun. Mir kommt es ja ebenfalls zugute, wenn derjenige dann Infos postet, die mich NOCH heißer auf das Ding machen
Außerdem wäre das nicht der erste Fall, in dem ein Nicht-Versteher der japanischen Sprache ein japanisches RPG durchgespielt hat

Weiß nicht, warum deshalb hier teils so "angepißt" reagiert wird. Kindergarten manchmal, ehrlich.
Für mich wäre das nix, da ich immer auf die US-Version warte. Aber wer daran Gefallen findet, soll dies tun. Mir kommt es ja ebenfalls zugute, wenn derjenige dann Infos postet, die mich NOCH heißer auf das Ding machen

- Platonas
- Beiträge: 103
- Registriert: 07.11.2009 19:34
- Persönliche Nachricht:
@KING_BAZONG
wieso denn die US-version? die EU-version kommt doch zeitgleich raus. dann kannst dir direkt die holen oder bist du mehr auf englishe subtitles?
also ich kann es verstehen, ich hätte auf die deutsche auch keine lust (wegen FFX: da war die übersetzung mal grottig)
falls du noch was wissen willst, frag einfach^^
wieso denn die US-version? die EU-version kommt doch zeitgleich raus. dann kannst dir direkt die holen oder bist du mehr auf englishe subtitles?
also ich kann es verstehen, ich hätte auf die deutsche auch keine lust (wegen FFX: da war die übersetzung mal grottig)
falls du noch was wissen willst, frag einfach^^
- Bluewoodtree
- Beiträge: 3393
- Registriert: 01.12.2008 06:53
- Persönliche Nachricht:
- MoskitoBurrito
- Beiträge: 5868
- Registriert: 23.06.2009 20:55
- Persönliche Nachricht:
Die Übersetzung von FFX war nicht grottig, weil die Untertitel vom japanischen übersetzt wurden und nicht vom englischen.Platonas hat geschrieben:@KING_BAZONG
wieso denn die US-version? die EU-version kommt doch zeitgleich raus. dann kannst dir direkt die holen oder bist du mehr auf englishe subtitles?
also ich kann es verstehen, ich hätte auf die deutsche auch keine lust (wegen FFX: da war die übersetzung mal grottig)
falls du noch was wissen willst, frag einfach^^
Die englischen wurden falsch übersetzt.
- Mindflare
- Beiträge: 3744
- Registriert: 26.09.2008 10:13
- Persönliche Nachricht:
Falsch würde ich es nicht nennen. Bei Synchronisierungsarbeiten muss man immer Abstriche machen. Persönlich bin ich auch mit den englischen Fassungen der Reihe "aufgewachsen" und fühle mich mit den deutschen Bezeichnungen für Items und Zauber nicht wohl, auch wenn sie näher am Original sind.MoskitoBurrito hat geschrieben:Die Übersetzung von FFX war nicht grottig, weil die Untertitel vom japanischen übersetzt wurden und nicht vom englischen.Platonas hat geschrieben:@KING_BAZONG
wieso denn die US-version? die EU-version kommt doch zeitgleich raus. dann kannst dir direkt die holen oder bist du mehr auf englishe subtitles?
also ich kann es verstehen, ich hätte auf die deutsche auch keine lust (wegen FFX: da war die übersetzung mal grottig)
falls du noch was wissen willst, frag einfach^^
Die englischen wurden falsch übersetzt.
Aus Preisgründen werde ich sowieso zur UK-Version greifen.
Gibt es eigentlich was aktuelles, ob man beim Sound zwischen JP und ENG wählen können wird?
- Don. Legend
- Beiträge: 7694
- Registriert: 16.02.2006 15:20
- Persönliche Nachricht:
- MoskitoBurrito
- Beiträge: 5868
- Registriert: 23.06.2009 20:55
- Persönliche Nachricht:
- Mindflare
- Beiträge: 3744
- Registriert: 26.09.2008 10:13
- Persönliche Nachricht:
Wen interessiert denn die Box? *g*MoskitoBurrito hat geschrieben:Da die Japanische Version auch nur eine Sprachausgabe hatte, kann ich mir kaum vorstellen das sie für Europa mehrere auf die Bluray bzw. die DVDs packen.
Die 360 Version bekommt auf jeden Fall nur eine, da nur 3 DVDs.
Da die japanische Version ja schon fertig ist, ist es doch möglich, dass sie die Internationale Version einfach noch erweitern. Ist ja bei genug anderen Spielen auch so. Die Japan Version ist meist nur japanisch, die Asien Version hat dann noch andere Sprachen. Aber wenn es nichts genaues gibt, warte ich einfach mal weiter.
- Platonas
- Beiträge: 103
- Registriert: 07.11.2009 19:34
- Persönliche Nachricht:
ich halte es aber auch für unwahrscheinlich, dass die US und EU versionen von FFXIII eine japanische synchro haben werden nämlich aus dem grund, dass sich die lippen zur sprache bewegen. das wäre bestimmt enorm 2 verschiedene synchros draufzupacken mit 2 verschiedenen mimiken.
wenn ihr mir nicht glaubt vergleicht die versionen am besten mal
wenn ihr mir nicht glaubt vergleicht die versionen am besten mal
- Ultimate Chaos
- Beiträge: 171
- Registriert: 05.01.2009 22:03
- Persönliche Nachricht: