Stimmt, da ist Lichthof, Kampfplatz, Gegenschlag, Beben, Unechtes Turnier, Ernster Sam, Nicht Kartiert, Getriebe des Krieges oder Verhängnis wesentlich stylischer.
...
Zugegeben, ich dachte auch immer, das sei nur der Projektname
Also Gegenschlag klingt wirklich cool. Hat was.
Ernster Sam sowieso!
Hat jemand eigentlich schon mal versucht, Metal Gear Solid zu übersetzen? Ich bin gescheitert.
Metall Ausrüstung fest? xD Feste (oder solide) Metall-Ausrüstung? Klingt alles sooo schlecht.
TheInfamousBoss hat geschrieben:Hat jemand eigentlich schon mal versucht, Metal Gear Solid zu übersetzen? Ich bin gescheitert.
Metall Ausrüstung fest? Feste (oder solide) Metall-Ausrüstung?
Eine Legende wie MGS braucht keine Übersetzung, Metal Gears Solid ist die Übersetzung.
²InfamousBoss
Solid ist ja der Name, aus "Metallausgerüsteter Solid" oder sowas ...aber ich glaub da gab's irgendwo einen Thread zu Ich mein, ich übersetz ja auch nicht "Serious Sam" mit "Ernster Boden-Luf-Rakete" oder "Duke Nukem" mit "Herzog Sprengtsie" ...mh.
/offtopic
Ich find's bei MAG ehrlich gesagt etwas Schade um's Konzept. Was man so hört, scheitert das game eigentlich fast ausschließlich an der Idiotie und dem Egoismus der Spieler. Oaky, war klar...aber trotzdem.
Pyoro-2 hat geschrieben:Stimmt, da ist Lichthof, Kampfplatz, Gegenschlag, Beben, Unechtes Turnier, Ernster Sam, Nicht Kartiert, Getriebe des Krieges oder Verhängnis wesentlich stylischer.
...
Zugegeben, ich dachte auch immer, das sei nur der Projektname
Moment...Halo bedeutet doch eher Heiligenschein und weniger Lichthof
btw: Ich habe die Beta wieder von meiner PS3 geworfen...Irgendwie bekam ich immer Probleme mit der Warteschlange...
Es wär mir neu, dass Worte mit 2 Bedeutungen eine Bedeutung "mehr" und eine "weniger" haben
Na, aber ernsthaft, Halo ist so ein typischer Zufallsname. Das game heißt so, weil ihnen nichts besseres eingefallen ist und man dann halt beim Name geblieben ist - ob der jetzt eher an den Heiligenschein oder den (astronomischen!) Lichthof dachte, keine Ahnung...ganz ursprünglich war der Projektname jedenfalls mal "BLAM!"
@GamePrince: Ich MAG es auch nicht. Schenkelklopfer...
@Metal Gear Solid: "Kojima: "Metal Gear" is as it is, and "Solid" has a deep meaning. Let me explain. This time Metal Gear is displayed in full polygonal form, and I used "Solid" to describe the cubic structure. also, the "Solid" means to the third power mathematically. Also, most of the people don't know that there is a Metal Gear 1 and 2 for the MSX, and I wanted it to be the sequel for those. And, of course, Solid from Solid Snake."
Bloody Sn0w hat geschrieben:Deinen zwei Beispiele entnehme ich, dass du den Namen nicht kapierst. :wink:
Es ist angelehnt an MMO. Massiv ist keine positive Wertung.
Macht es nicht cooler, aber MAG, SOCOM, Killzone...ist doch alles der selbe Schmarn.
Ne, aber das Wort "Massive" bedeutet in dem Fall sehr wohl, dass es das ultimative Action-Erlebnis sein soll...
Schaut Euch noch mal die E3-Konferenz an, wo MAG angespielt wurde, da sagte der Entwickler, dass der Name Programm sei und man den Leute ein massives Action-Spiel bieten möchte, wo in jeder Ecke ein Gegner lauert...
·Jehuty hat geschrieben:MAG wird das Söldner der Konsolen- auf dem Blatt genial, in der Praxis aber grottig. Die E3-Präsentation hat das sogar fast schon bestätigt.
Wenn nicht, fress ich 'nen Besen quer.
·Jehuty hat geschrieben:MAG wird das Söldner der Konsolen- auf dem Blatt genial, in der Praxis aber grottig. Die E3-Präsentation hat das sogar fast schon bestätigt.
Wenn nicht, fress ich 'nen Besen quer.
HAH- I KNEW IT!
Die Latenz ist in Ordnung, ob das Spiel im Endeffekt scheiße ist, ist doch egal. ^^