Oblivion
musste neu anfangen, alle spielstände wurden gelöscht, weil die festplatte gecleant wurde und ne neue reingemacht wurde
bin ejtzt in der weynon-priorei
lorridor hat geschrieben:Secret of mana für'n snes
wurde gerade aus dem goblin dorf befreit :wink:
Ich hasse die Stelle. Die dt. Übersetzung ist da so dämlich. Tötet Claude Moyse.
Hey, hörst du mich Claude? Irgendwann, ja irgendwann finde ich dich und dann wirst du für die zahllosen unerträglichen Übersetzungen großartiger SNES Spiele zahlen!!!!!
Mit meinem Bruder von 9 Uhr abends bis 2 Uhr morgens "Das Bourne-Komplott" bis ins Museum gezockt! Die Kamerasteuerung ist nicht so sein Ding! Da wurde beim Zuschauen sogar mir schlecht!
lorridor hat geschrieben:Secret of mana für'n snes
wurde gerade aus dem goblin dorf befreit :wink:
Ich hasse die Stelle. Die dt. Übersetzung ist da so dämlich. Tötet Claude Moyse.
Hey, hörst du mich Claude? Irgendwann, ja irgendwann finde ich dich und dann wirst du für die zahllosen unerträglichen Übersetzungen großartiger SNES Spiele zahlen!!!!!
lorridor hat geschrieben:Secret of mana für'n snes
wurde gerade aus dem goblin dorf befreit :wink:
Ich hasse die Stelle. Die dt. Übersetzung ist da so dämlich. Tötet Claude Moyse.
Hey, hörst du mich Claude? Irgendwann, ja irgendwann finde ich dich und dann wirst du für die zahllosen unerträglichen Übersetzungen großartiger SNES Spiele zahlen!!!!!
Ich fand das damals immer lustig Wie ist denn das original? Bzw. im englischen?
lorridor hat geschrieben:Secret of mana für'n snes
wurde gerade aus dem goblin dorf befreit :wink:
Ich hasse die Stelle. Die dt. Übersetzung ist da so dämlich. Tötet Claude Moyse.
Hey, hörst du mich Claude? Irgendwann, ja irgendwann finde ich dich und dann wirst du für die zahllosen unerträglichen Übersetzungen großartiger SNES Spiele zahlen!!!!!
Ich fand das damals immer lustig Wie ist denn das original? Bzw. im englischen?
Ernster, viel ernster und konsequenter. Ich bin mir nicht ganz sicher, aber ich glaube das Mädchen macht Geräusche, die die Goblins verjagen. Auch die Namen sind im engl. zu großen Teilen anders, so heißt Harzinger im engl. Dryad, was wesentlich besser ist, da es sich bei diesem Elementar um ein Mädchen handelt.