EvilReaper hat geschrieben:Es gibt ohnehin nur eine richtige Einstellung JRPGs zu spielen: Japanische Sprachausgabe, englischer Text.Atrocitus hat geschrieben: und wer kein Englisch kann ist selbst schuld
Ich finde es immer sehr albern, englische Sprachausgabe von vornherein abzulehnen (sowohl im Bezug auf Animes als auch auf JRPGs) und ziehe sie sogar vor, da ich gerne akkustisch verstehe, was die Figuren da erzählen, anstatt Untertitel lesen zu müssen. Immer nur ein paar japanische Sprachfetzen übersetzen zu können, ist doch doof.
Das heißt nicht, dass ich die japanische nie besser finde (im Fate Stay Night Franchise zum Beispiel könnte für mich niemand die Originalsprecher von Rin und Kotomine ersetzen), aber englische Versionen kategorisch als falsch abzustempeln, finde ich gegenüber denen, die gerne eine für sie erschließbare Sprachausgabe haben möchten, einfach unfair.
@Topic
Wie andernorts schon gesagt:
Beste Ankündigung des Jahres. =)
