ich muss sagen das die deutsche synchro zur abwechslung mal wirklich gut ist. ich hoffe aber trotzdem das man es irgendwie im o-ton mit deutschen untertiteln spielen kann.
Für mich ein Grund mehr, zum UK-Import zu greifen. Was die Synchro angeht, gehe ich lieber auf Nummer sicher - gerade was den Gangster-Slang angeht. Der geht nun echt nicht vernünftig zu übersetzen. Für die, die's mögen, ist es natürlich toll, wenn die Synchro gut ist.
mad15 hat geschrieben:ich muss sagen das die deutsche synchro zur abwechslung mal wirklich gut ist. ich hoffe aber trotzdem das man es irgendwie im o-ton mit deutschen untertiteln spielen kann.
Genau das ist die Variante, die ich am schlechtesten finde. Zur Not kann man auch englische Untertitel zum englischen Sound einschalten, aber deutscher Text plus englischer Ton? Wozu brauchste den Originalsound, wenn du ihn doch nicht verstehst?
So wie es hier aussieht schafft es auch der deutsche Ton für Atmosphäre zu sorgen.
Ab ca.der 2min,das Dialog,ist die Mundsynchronisation aber echt nicht der Burner.....für ein viel auf Atmosphäre und Story setzendes Spiel auf jeden Fall...