Seite 1 von 1

Darksiders II: Mein Name ist Tod-Trailer

Verfasst: 08.08.2012 15:17
von 4P|BOT2

Hier geht es zum Streaming: Darksiders II: Mein Name ist Tod-Trailer

Kommentar

Verfasst: 08.08.2012 15:17
von LeKwas
Schmucke Gamepro-Wertung (lag da auch wieder so ein Embargo-Knebelvertrag vor, dass die den Test so früh veröffentlichen dürfen?).
Na egal, ich freu mich auf jeden Fall drauf. Wird wohl auch bei 4p, denke ich, gut abschneiden.

Re: Darksiders II: Mein Name ist Tod-Trailer

Verfasst: 08.08.2012 19:45
von Odyn
Ich find das immer klasse wie all diese "zusagen" entstehen können wenn die finale Version noch gar nicht vorliegt.
Ich mein ok, Presseversionen gibt es immer wieder. Aber die zeigen in der Regel nicht alles.

Nicht falsch verstehen, das Spiel kann eigentlich nur gut werden (zumindest sagen das immer alle, ich persönlich fand 1 schon nicht so toll, liegt aber an mir nicht am Spiel =D), aber zu mindestens die Wertungen sollte man doch einfach mal erst dann machen wenn es auch komplett Spielbar ist.

Kommentar

Verfasst: 08.08.2012 21:37
von Nanimonai
"His fate concerns me. Yours does not."

wird übersetzt mit:

"Aber euer Schicksal interessiert mich nicht. Seins schon."

Wer kam denn auf diese glorreiche Idee?

Re: Kommentar

Verfasst: 08.08.2012 22:06
von nawarI
Von dem her, was ich mittlerweile von dem Spiel erwarte, müsste ich mich sogar über die Gamepro-Wertung aufregen - diese lächerlich niedrigen 93% sind eine Frechheit!!
SHUT THE FUCK UP AND TAKE MY MONEY!!!

Was die früheren Wertungen angeht - das Spiel hat wahrscheinlich schon Goldstatus und muss nur noch auf DVD gebrannt und ausgeliefert werden. Die Testmagazine werden wohl eine der ersten gebrannten Fassungen bekommen haben. Kein Grund zur Sorge.
Nanimonai hat geschrieben:"His fate concerns me. Yours does not."
wird übersetzt mit:
"Aber euer Schicksal interessiert mich nicht. Seins schon."
Wer kam denn auf diese glorreiche Idee?
Schonmal MGS2 gespielt?
Auf dem Tanker: "My name is Shalashaska, also called Revolver Ocelot."
Untertitel dazu: "Mein Name ist Shalashaska, auch Revolver Genannt, Ocelot."
Oder MGS3: ..."remembered as a woman with no sence of Honor."
Untertitel: ..."erinnert als eine Frau ohne jeden Sinn für Humor."
Einfach episch...

Re: Kommentar

Verfasst: 08.08.2012 23:12
von LeKwas
Nanimonai hat geschrieben:"His fate concerns me. Yours does not."

wird übersetzt mit:

"Aber euer Schicksal interessiert mich nicht. Seins schon."

Wer kam denn auf diese glorreiche Idee?
Kriegs Dialog mit dem Obermotz des ersten Teils war auch unglücklich übersetzt, das hat den Sinn etwas entstellt. Man sollte unbedingt auf Englisch schalten, da sind auch die Synchronsprecher besser.

Kommentar

Verfasst: 09.08.2012 00:20
von NecrostormZ
das spiel wird einfach nur hammer, allein death's synchro stimme, einfach episch!
kanns kaum abwarten :D

Kommentar

Verfasst: 12.08.2012 10:59
von Timohh
Nach einigen Gedrängel von Freunden, hab ich endlich mal der 1. Teil gezockt und war iwie so gar nicht von den Socken. Why?? Naja, vielleicht schafft es ja der 2. Teil?! Ich hoffe. Sieht Fett aus!

Re: Kommentar

Verfasst: 13.08.2012 00:51
von KOK
Nanimonai hat geschrieben:"His fate concerns me. Yours does not."

wird übersetzt mit:

"Aber euer Schicksal interessiert mich nicht. Seins schon."

Wer kam denn auf diese glorreiche Idee?
Wie meinen? Das "conerncs" heißt zwar nicht "interessieren" in erster Linie, aber das trifft es schon ganz gut, ohne das es sich scheiße anhört und trotzdem den Egoismus und Gleichgültigkeit der Menschheit von Death sehr gut widerspiegelt.