I think, in this context the word field fits a lot better then place. I'm not really sure, if place is total uncorrect, but field is in either way the better choice.Or i decide me to go to the football field with them
English for runaways
Moderatoren: Moderatoren, Redakteure
- johndoe869725
- Beiträge: 25900
- Registriert: 29.04.2007 03:08
- User ist gesperrt.
- Persönliche Nachricht:
- SK3LL
- Beiträge: 16334
- Registriert: 23.05.2006 15:45
- Persönliche Nachricht:
You're right. The field is used because of the german background of the writer. An native english guy will get the meaning of the sentance anyway.TGfkaTRichter hat geschrieben:I think, in this context the word field fits a lot better the place. I'm not really sure, if place is total uncorrect, but field is in either way the better choice.Or i decide me to go to the football field with them
- Elric von Melnibonê
- Beiträge: 5230
- Registriert: 23.09.2007 10:36
- User ist gesperrt.
- Persönliche Nachricht:
Yeah, but if you want to learn how to write like a native english speaker yourself, you just gotta learn this kind of stuff.SK3LL hat geschrieben:You're right. The field is used because of the german background of the writer. An native english guy will get the meaning of the sentance anyway.TGfkaTRichter hat geschrieben:I think, in this context the word field fits a lot better the place. I'm not really sure, if place is total uncorrect, but field is in either way the better choice.Or i decide me to go to the football field with them
It would probably the best to say:
"Or I decide to go play some football with them"
- hydro skunk 420
- Beiträge: 49021
- Registriert: 16.07.2007 18:38
- Persönliche Nachricht:
-
- Beiträge: 2504
- Registriert: 02.04.2008 16:20
- User ist gesperrt.
- Persönliche Nachricht:
nein: worship is der imperativ, stimmt schonStefanH hat geschrieben:"WORSHIPPING ME"
=verehre mich
maggot
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=d ... &relink=on
sensefully ??? gibbet glaub nich
sensful = vernünftig
sinnvoll=
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=d ... &relink=on
So ein Englisch-Thread zum lernen für die Allgemeinheit

ok, bei sinnvoll bin ich mir grad doch nichmehr so sicher

you *******!!!

that's mean!
how dare you to split the thread without my permission?

- johndoe869725
- Beiträge: 25900
- Registriert: 29.04.2007 03:08
- User ist gesperrt.
- Persönliche Nachricht:
- -Matt-
- Beiträge: 10902
- Registriert: 03.01.2006 15:03
- User ist gesperrt.
- Persönliche Nachricht:
English's pretty fuckin' easy to fuckin' learn.... well, at least much fuckin' easier than fuckin' german!Elric von Melnibonê hat geschrieben:Yeah, but if you want to learn how to write like a native english speaker yourself, you just gotta learn this kind of stuff.SK3LL hat geschrieben:You're right. The field is used because of the german background of the writer. An native english guy will get the meaning of the sentance anyway.TGfkaTRichter hat geschrieben: I think, in this context the word field fits a lot better the place. I'm not really sure, if place is total uncorrect, but field is in either way the better choice.
It would probably the best to say
"Or I decide to go play some football with them"
Enough fucks?
- Elric von Melnibonê
- Beiträge: 5230
- Registriert: 23.09.2007 10:36
- User ist gesperrt.
- Persönliche Nachricht:
-
- Beiträge: 2504
- Registriert: 02.04.2008 16:20
- User ist gesperrt.
- Persönliche Nachricht:
you mustn't always think it how you would say it in german, you have to think much more...elementaryhydro-skunk_420 hat geschrieben:Ok, much thanks for your help.
It gave a time, where my english was certainly better than now, but when you make a stop of ~10 years, you (verlernst sowohl) much vocabulares (als auch) the grammatic.

you can't say it in english, so say it in an easier way

yay! spammtisch in englsih

- johndoe869725
- Beiträge: 25900
- Registriert: 29.04.2007 03:08
- User ist gesperrt.
- Persönliche Nachricht:
@ matt
You're right, English is very easy to learn, although I didn't realize this, when I was in school. An interesting fact concerning the english language is, that english has more words then german, but you need less to speak it well.
PS: Fuck is such a great word. It can be used in so many different circumsances with so many different meanings. Too bad, that we haven't anything like this in german.
You're right, English is very easy to learn, although I didn't realize this, when I was in school. An interesting fact concerning the english language is, that english has more words then german, but you need less to speak it well.
PS: Fuck is such a great word. It can be used in so many different circumsances with so many different meanings. Too bad, that we haven't anything like this in german.
- Ooipooi
- Beiträge: 1458
- Registriert: 23.11.2007 07:00
- Persönliche Nachricht:
I see that there's actually a serious conversation going on here... I'm hope it's still okay for you to enjoy some stupid "germish" sayings. 
I don't think that it's necessary, but it may be better to stress that this is NO proper English!!!
"I think I spider!!!" = Ich glaub' ich spinne!
"I'm heavy on wire." = Ich bin schwer auf Draht.
"What are you then for a bird?" = Was bist du denn für'n Vogel?
"Then I made me me nothing, you nothing out of the dust." = Dann machte ich mich mir nichts, dir nichts aus dem Staub.
"I'm completely next to the track." = Ich bin völlig neben der Spur.
"I break together." = (fragt Helge Schneider, der weiß das *g*)

I don't think that it's necessary, but it may be better to stress that this is NO proper English!!!

"I think I spider!!!" = Ich glaub' ich spinne!
"I'm heavy on wire." = Ich bin schwer auf Draht.
"What are you then for a bird?" = Was bist du denn für'n Vogel?
"Then I made me me nothing, you nothing out of the dust." = Dann machte ich mich mir nichts, dir nichts aus dem Staub.
"I'm completely next to the track." = Ich bin völlig neben der Spur.
"I break together." = (fragt Helge Schneider, der weiß das *g*)
- SK3LL
- Beiträge: 16334
- Registriert: 23.05.2006 15:45
- Persönliche Nachricht:
Sure Elric, but that's a lesson for later days. Let him learn how to crawl first and then teach him how to walkElric von Melnibonê hat geschrieben:Yeah, but if you want to learn how to write like a native english speaker yourself, you just gotta learn this kind of stuff.SK3LL hat geschrieben:You're right. The field is used because of the german background of the writer. An native english guy will get the meaning of the sentance anyway.TGfkaTRichter hat geschrieben: I think, in this context the word field fits a lot better the place. I'm not really sure, if place is total uncorrect, but field is in either way the better choice.
It would probably the best to say:
"Or I decide to go play some football with them"

Zuletzt geändert von SK3LL am 07.05.2008 15:25, insgesamt 1-mal geändert.
- johndoe869725
- Beiträge: 25900
- Registriert: 29.04.2007 03:08
- User ist gesperrt.
- Persönliche Nachricht:
- Elric von Melnibonê
- Beiträge: 5230
- Registriert: 23.09.2007 10:36
- User ist gesperrt.
- Persönliche Nachricht:
If you want to learn something, do it right. If he makes mistakes I'll correct him. That up there was clearly a mistake, since you shouldn't rely on people 'getting' your sentence anyway.SK3LL hat geschrieben:Sure Elric, but that's a lesson for later days. Let him learn how to crawl first and then teach him how to walk
I don't wanna sound cocky, I just want him to learn it the right way

Zuletzt geändert von Elric von Melnibonê am 07.05.2008 15:26, insgesamt 1-mal geändert.
- hydro skunk 420
- Beiträge: 49021
- Registriert: 16.07.2007 18:38
- Persönliche Nachricht:
Damned, i also want to speak english as good as you do.Elric von Melnibonê hat geschrieben:hydro-skunk_420 hat geschrieben:Ok, much thanks for your help.
There was a time, when my english was certainly better than now, but when you take a break from a language for ~10 years, you just forget half of your vocabulary, as well as the grammar.
What did you do, that you are capable to speaking this language so good?