After_Eight hat geschrieben:Wieso neuer Acc Elric?
Wieso nicht? :wink:
Mir war das 'von' Melniboné schon länger ein Dorn im Auge, also hab Ich mir jetzt einfach einen erstellt der 'de' Melniboné heißt, so wies im englischen ist. Bin halt Englischfreak ^^
After_Eight hat geschrieben:Wieso neuer Acc Elric?
Wieso nicht? :wink:
Mir war das 'von' Melniboné schon länger ein Dorn im Auge, also hab Ich mir jetzt einfach einen erstellt der 'de' Melniboné heißt, so wies im englischen ist. Bin halt Englischfreak ^^
de ist doch französisch?
Im Englischen wärs doch "of" oder "from" was immer Melnibone auch heißt xD
After_Eight hat geschrieben:Wieso neuer Acc Elric?
Wieso nicht? :wink:
Mir war das 'von' Melniboné schon länger ein Dorn im Auge, also hab Ich mir jetzt einfach einen erstellt der 'de' Melniboné heißt, so wies im englischen ist. Bin halt Englischfreak ^^
de ist doch französisch?
Im Englischen wärs doch "of" oder "from" was immer Melnibone auch heißt xD
Nope. Titel sind im englischen/französischen meistens gleich. Ich denke das ist darauf zurückzuführen, das England im Mittelalter oft unter französischer Kontrolle war.
In jedem Fall ist das der korrekte, englische Name meines Lieblingsbuch-Antihelden :wink:
Elric de Melniboné hat geschrieben:
Wieso nicht? :wink:
Mir war das 'von' Melniboné schon länger ein Dorn im Auge, also hab Ich mir jetzt einfach einen erstellt der 'de' Melniboné heißt, so wies im englischen ist. Bin halt Englischfreak ^^
de ist doch französisch?
Im Englischen wärs doch "of" oder "from" was immer Melnibone auch heißt xD
Nope. Titel sind im englischen/französischen meistens gleich. Ich denke das ist darauf zurückzuführen, das England im Mittelalter oft unter französischer Kontrolle war.
In jedem Fall ist das der korrekte, englische Name meines Lieblingsbuch-Antihelden :wink: