4P|T@xtchef hat geschrieben:@Louis: Ja, normale Gegner tauchen immer wieder auf. Mittlere wie die Ritter bleiben nach der Vernichtung weg.
@Alter Sack: Stimmt, das ist sehr ärgerlich. Ich hoffe, das kommt zumindest über Fazit, Kontra & Co auch deutlich rüber.
@Casanoffi: Vita-Version steht meines Wissens noch in den Sternen. War von Entwickler Ska auf jeden Fall angedacht, aber taucht nichtmal im PSN auf.
Ja, ist schon OK ... musste nur meinem Frust etwas Luft machen :wink: Danke.
Die Entwickler haben ja auch gesagt das dies noch geändert werden soll ... wenigstens ne Sprachumschaltung wäre schön. Ist nur ärgerlich da technisch ja schon alles vorhanden ist. Man hätte "nur" die Texte einigermaßen vernünftig übersetzen müssen.
4P|T@xtchef hat geschrieben:Vita-Version steht meines Wissens noch in den Sternen. War von Entwickler Ska auf jeden Fall angedacht, aber taucht nichtmal im PSN auf.
War nach dem Test schon voll angefixt und wollte gleich die Vita anschmeißen
Vita-Fassung ist aber geplant, hab ich gehört. Also das wird schon noch kommen
Ja ,die Übersetzung ist ein Graus ,aber vielleicht kommt ja noch ein Patch . Ich hoffe es sehr ,habe eine Milliarde Items und weiß bei vielen davon nicht ,was ich damit anfangen soll . Ansonsten wirklich ein tolles kleines Spielchen mit großer Substanz und massig Souls-Genen .
4P|T@xtchef hat geschrieben:Vita-Version steht meines Wissens noch in den Sternen. War von Entwickler Ska auf jeden Fall angedacht, aber taucht nichtmal im PSN auf.
Bitte hört auf das hier als "Übersetzung" zu bezeichnen. Das ist eine Beleidigung für jede Übersetzung da draußen. Ja, selbst für die schlechten Fehlübersetzungen.
hab momentan schon wieder mehr spiele als zeit dafür.
kommen noch Dirt Rally mit DS3 fast zeitgleich. Slain! sieht auch wie 2D-Castlevania aus. EITR ist ein DS/Diablo mix in pixelgrafik http://www.4players.de/4players.php/dis ... /EITR.html
scheint ja wirklich was geworden zu sein
hatte die Befürchtung, dass es recht linear und weniger mystisch wird aber da man ließt, dass einige nicht den Weg irgend wohin finden, scheint die Sorge zumindest halbwegs unbegründet.............
Hab es zu Release gekauft und schon 15 Stunden auf der Uhr. Kann es nur empfehlen. Stellenweise kopiert man etwas ZU dreist (Unsichtbare Geister, die man durch Consumables sehen kann.... Neu Londo, anyone?), andere Sachen ergänzen die Formel aber sehr gut: Der Skillbaum, Local-Coop, die Metroid-Elemente. Gerade das freischalten der Waffen und Rüstungen über den Skillbaum gefällt mir gut, weil es die Spielweisen nicht ganz so willkürlich macht wie in Dark Souls.
Todesglubsch hat geschrieben:Bitte hört auf das hier als "Übersetzung" zu bezeichnen. Das ist eine Beleidigung für jede Übersetzung da draußen. Ja, selbst für die schlechten Fehlübersetzungen.
Joa, klassischer Google-Translator...
Ich denke, da hat sich ein Praktikant hingesetzt und einen Tag lang copy&paste gemacht.
Mehr war das nicht.
die übersetzungen für alle sprachen stammen gänzlich aus dem google translater. eine qualitative übersetzung ging sich wohl wegen der deadline nicht mehr aus, soll aber nachgereicht werden. das ist zwar ärgerlich, aber das spiel lebt jetzt nicht zwingend von seiner story und den dialogen. soll also auch für leute die der englischen sprache nicht so mächtig sein keine abschreckung sein.
auch eine vita version wurde von ska studio mehrmals bestätigt (inkl. cross-buy). darüber hinaus kann man gerne berücksichtigen, dass das spiel von zwei (!) personen entwickelt wurde. das ist schon krass was die beiden da an content reingestopft haben. sogar jeder knoten im massiven skilltree hat eine eigenen lore-absatz.
sehr schöner test und deckt sich 1:1 mit meinen erfahrungen mit dem spiel. wenn man jede ecke durchleuchtet (und exploring zahlt sich in dem spiel wirklich aus), kann man auch gerne 25-30h für einen durchgang rechnen. sehr viel genialer content für verhältnismässig sehr wenig geld.
Capowned hat geschrieben:die übersetzungen für alle sprachen stammen gänzlich aus dem google translater. eine qualitative übersetzung ging sich wohl wegen der deadline nicht mehr aus, soll aber nachgereicht werden.
Naja, der korrekte Wortlaut ist man PLANE für den nächsten Patch ne Sprachwahl einzubauen und dann die Übersetzung in einem weiteren Patch einzufügen.
Aber hinsichtlich der Patches, bzw. dem nicht vorhandensein eben solcher, bei anderen Indie-Titeln, muss ich hier echt fest mit den Daumen drücken. Im Worst Case bekommen sie von Sony eins auf den Deckel (wobei Sonys nicht vorhandene QS ja auch ihren Teil dazu beigetragen hat)
sagte mir bis eben nichts. Habe mir gerade ein Video von VaatiVidya angeschaut und bin auch ziemlich angefixt. Aber ich habe aktuell zu viele Spiele auf dem Tisch