Bond: Jährliche Sequels angedacht?
Moderatoren: Moderatoren, Redakteure
- 4P|BOT2
- Beiträge: 149236
- Registriert: 10.07.2002 12:27
- Persönliche Nachricht:
- papperlapapp
- Beiträge: 1138
- Registriert: 24.10.2007 19:11
- Persönliche Nachricht:
-
funktioniert glaube ich nur, wenn auch jährlich auch ein neuer film raus kommt.
aber das nächste mal nicht mit so einem bescheuert klingenden deutschen titel.
was haben die sich nur dabei gedacht? der texter der deutschen variante gehört erhängt!
aber das nächste mal nicht mit so einem bescheuert klingenden deutschen titel.
was haben die sich nur dabei gedacht? der texter der deutschen variante gehört erhängt!
-
basslerNNP
- Beiträge: 23
- Registriert: 13.09.2007 00:16
- Persönliche Nachricht:
Man bräuchte nicht unbedingt immer einen neuen Film. Schließlich bietet die Lizenz viel Freiraum und es wäre sicherlich möglich jährlich ein Bond-Spiel zu veröffentlichen, aber da müsste auch erstmal die Qualität des Spieles stimmen und das ist derzeit nicht auf einem Niveau wie ein CoD oder ein GH.
Die Fanbase unter den Spielern fehlt einfach noch. Schließlich war bis auf GoldenEye auf dem N64 nicht viel Gutes von Bond in der Videospielbranche zu sehen. Also einfach mal abwarten.
Bei Activision würde es mich auch nicht mehr wundern.
Die Fanbase unter den Spielern fehlt einfach noch. Schließlich war bis auf GoldenEye auf dem N64 nicht viel Gutes von Bond in der Videospielbranche zu sehen. Also einfach mal abwarten.
Bei Activision würde es mich auch nicht mehr wundern.
- ThePlake0815
- Beiträge: 2062
- Registriert: 27.12.2006 14:18
- Persönliche Nachricht:
- papperlapapp
- Beiträge: 1138
- Registriert: 24.10.2007 19:11
- Persönliche Nachricht:
-
basslerNNP
- Beiträge: 23
- Registriert: 13.09.2007 00:16
- Persönliche Nachricht:
-
pascal222
- Beiträge: 89
- Registriert: 03.03.2007 15:07
- Persönliche Nachricht:
bond filme find ich eig ganz gut, bis jez ha mich zwar noch nie einer umgehauen, aber wenn man sein hirn für 2stunden abschaltet sind sie eig ganz unterhaltsam. die spiele fand ich bis jetzt nich so doll, hab auch keine erwartungen in dem bald erscheinenden titel(mir fällt der name grad nih ein^^). mit de rlizenz sollte man aber eig doch wirklich gute spiele machen können, wenn sie dann auch noch unabhängig von einem film sind, könnten sie sogar noch spannend werden...
- Ugauga01
- Beiträge: 2302
- Registriert: 11.11.2004 14:31
- User ist gesperrt.
- Persönliche Nachricht:
Wer hier ankommt von wegen "Der Übersetzer gehört erhängt" soll sich lieber Mal selber erhängen.
Anstatt ihr froh seid, dass nicht alles gedenglischt wird wodurch unsere schöne Sprache irgendwann ausstirbt, fordert ihr das auch noch...
Der Titel ist aus dem Englischen 1zu1 übernommen, also heult sich rum sondern seid stolz auf die Sprache der Dichter.
Aber ich vergaß... Man ist ja coooool, wenn man Denglisch spricht... -.-
@Topic:
Soll mir Recht sein. Solange die Qualität der Spiele auf GoldenEye64-Niveau kommt und man als Kunde dann nicht über den Kaufpreis die Lizenz bezahlen soll...
Anstatt ihr froh seid, dass nicht alles gedenglischt wird wodurch unsere schöne Sprache irgendwann ausstirbt, fordert ihr das auch noch...
Der Titel ist aus dem Englischen 1zu1 übernommen, also heult sich rum sondern seid stolz auf die Sprache der Dichter.
Aber ich vergaß... Man ist ja coooool, wenn man Denglisch spricht... -.-
@Topic:
Soll mir Recht sein. Solange die Qualität der Spiele auf GoldenEye64-Niveau kommt und man als Kunde dann nicht über den Kaufpreis die Lizenz bezahlen soll...
- nekojaghen
- Beiträge: 587
- Registriert: 10.10.2007 13:36
- Persönliche Nachricht:
Der Titel ist mir verhältnismäßig Banane, solange der Film denn ein Knaller wird. Und wenn er nur ein Quantum so gut wird wie Casino Royale, dann sehe ich da kein Problem.
Zurück zum Thema Spiel: Nichtsdestotrotz wird das Ganze ja auf der Ausgangsbasis von "Ein Quantum Trost" aufbauen. Da sich ja mittlerweile abzeichnet, dass die "neue" Bond-Reihe als eine Art Leinwand-Fortsetzungsroman angedacht ist, muss man bei der Versoftung, sollte man wirklich auf Krampf jedes Jahr ein Sequel rausbringen wollen, aufpassen dass man nicht mit der Storyline der Filmreihe ins Gehege kommt (die ja sicher und hoffentlich keine alljährlichen Sequels hervorzaubern wird). Das wird dann ein Problem, wenn man den Spielen eine Story verpassen will, und eine halbwegs anständige Story sollte ein als spannender Agententhriller angelegtes Spiel schon bieten, wenn es nicht zur reinen Baller-Orgie verkommen soll. (Gut, Goldeneye 64 war eigentlich selbst eine reine Ballerorgie, aber das Spiel hat auch ohne die notdürftig aufgesetzte Story des gleichnamigen Films schon überzeugt, was ich bei Quantum of Solace leider noch nicht so sehe).
Nun ja, abwarten.
Zurück zum Thema Spiel: Nichtsdestotrotz wird das Ganze ja auf der Ausgangsbasis von "Ein Quantum Trost" aufbauen. Da sich ja mittlerweile abzeichnet, dass die "neue" Bond-Reihe als eine Art Leinwand-Fortsetzungsroman angedacht ist, muss man bei der Versoftung, sollte man wirklich auf Krampf jedes Jahr ein Sequel rausbringen wollen, aufpassen dass man nicht mit der Storyline der Filmreihe ins Gehege kommt (die ja sicher und hoffentlich keine alljährlichen Sequels hervorzaubern wird). Das wird dann ein Problem, wenn man den Spielen eine Story verpassen will, und eine halbwegs anständige Story sollte ein als spannender Agententhriller angelegtes Spiel schon bieten, wenn es nicht zur reinen Baller-Orgie verkommen soll. (Gut, Goldeneye 64 war eigentlich selbst eine reine Ballerorgie, aber das Spiel hat auch ohne die notdürftig aufgesetzte Story des gleichnamigen Films schon überzeugt, was ich bei Quantum of Solace leider noch nicht so sehe).
Nun ja, abwarten.
- Bloody Sn0w
- Beiträge: 5838
- Registriert: 10.02.2007 23:13
- Persönliche Nachricht:
Geht eher gerade darum, dass der Titel 1 zu 1 übersetzt wurde und das ist dann meist schlechtes Deutsch. Das müsstest du als Verfechter der Dichtsprache doch erkennen? :wink:Ugauga01 hat geschrieben:Wer hier ankommt von wegen "Der Übersetzer gehört erhängt" soll sich lieber Mal selber erhängen.
Anstatt ihr froh seid, dass nicht alles gedenglischt wird wodurch unsere schöne Sprache irgendwann ausstirbt, fordert ihr das auch noch...
Der Titel ist aus dem Englischen 1zu1 übernommen, also heult sich rum sondern seid stolz auf die Sprache der Dichter.
Aber ich vergaß... Man ist ja coooool, wenn man Denglisch spricht... -.-
- Ugauga01
- Beiträge: 2302
- Registriert: 11.11.2004 14:31
- User ist gesperrt.
- Persönliche Nachricht:
Naja, ob das SO verkehrt ist finde ich persönlich nicht.^^
Ein Quantum lässt sich ja mit "eine bestimmte Menge an" übersetzen und somit heißt der Titel dann "Eine bestimmte Menge Trost".
Gäbe sicherlich einfachere Titel, da gebe ich dir vollkommen Recht, aber alles ist mir lieber als einfach alle englischen Titel zu übernehmen.
Ein Quantum lässt sich ja mit "eine bestimmte Menge an" übersetzen und somit heißt der Titel dann "Eine bestimmte Menge Trost".
Gäbe sicherlich einfachere Titel, da gebe ich dir vollkommen Recht, aber alles ist mir lieber als einfach alle englischen Titel zu übernehmen.
- Bloody Sn0w
- Beiträge: 5838
- Registriert: 10.02.2007 23:13
- Persönliche Nachricht:
Das erinnert mich an den Film Kingdom of Heaven, wo der deutsche Titel dann Königreich der Himmel war. Finde ich genau so unglücklich. Klar ist es nicht verkehrt Filmtitel ins Deutsche zu übersetzen. Aber ich finde, man sollte es dann sinngemäß machen.
Ich kenne zwar den Plot des neuen Bondfilms noch nicht, aber ich schätze mal, dass etwas in Richtung "ein kleiner Trost" sinngemäßer wäre?
Ansonsten sollten wir einfach in Zukunft google den Job übernehmen lassen:
Übersetzung: Englisch » Deutsch
quantum of solace
Quanten der Trostgottesmutter
Ich kenne zwar den Plot des neuen Bondfilms noch nicht, aber ich schätze mal, dass etwas in Richtung "ein kleiner Trost" sinngemäßer wäre?
Ansonsten sollten wir einfach in Zukunft google den Job übernehmen lassen:
Übersetzung: Englisch » Deutsch
quantum of solace
Quanten der Trostgottesmutter
-
Z101
- Beiträge: 861
- Registriert: 26.06.2007 17:28
- User ist gesperrt.
- Persönliche Nachricht:
"James Bond: Ein kleiner Trost", klingt auch unglücklich.Bloody Sn0w hat geschrieben:Das erinnert mich an den Film Kingdom of Heaven, wo der deutsche Titel dann Königreich der Himmel war. Finde ich genau so unglücklich. Klar ist es nicht verkehrt Filmtitel ins Deutsche zu übersetzen. Aber ich finde, man sollte es dann sinngemäß machen.
Ich kenne zwar den Plot des neuen Bondfilms noch nicht, aber ich schätze mal, dass etwas in Richtung "ein kleiner Trost" sinngemäßer wäre?![]()
"James Bond: Ein Minimum an Trost" passt etwas besser. Klingt aber auch nicht wirklich gut.
Ein Quantum Trost klingt zwar auch nicht gut, aber wenigstens interessant. Dumm wäre es nur wenn dann tatsächlich einer der Schauspieler das in der Synchro so sagen sollte. "James ich kann dir nur ein Quantum an Trost geben aber ...". Das sollte dann schon durch "ein bißchen Trost" oder so ähnlich übersetzt werden.
