Seite 1 von 1

Persona 5: Besetzungsliste der (englischen) Sprecherrollen; Xander Mobus spricht den Protagonisten

Verfasst: 19.10.2016 18:07
von 4P|BOT2
Atlus hat die Besetzungsliste der englischen Sprecherrollen für Persona 5 bekanntgegeben. Die englische Synchronisation betreut Yu Namba, der langjährige amerikanische Projektleiter der Persona-Serie. "Wir bei Atlus U.S.A. sind stolz darauf, wieviel Energie wir in den Cast und die Synchronisation unserer Spielen stecken. Persona 5 bleibt dabei natürlich keine Ausnahme", berichtet Yu Namba. "Hierbe...

Hier geht es zur News Persona 5: Besetzungsliste der (englischen) Sprecherrollen; Xander Mobus spricht den Protagonisten

Re: Persona 5: Besetzungsliste der (englischen) Sprecherrollen; Xander Mobus spricht den Protagonisten

Verfasst: 19.10.2016 20:46
von LP 90
Und die "Japan-only"-Audio Fraktion ist mal wieder auf den Barrikaden, beschimpft Atlus und die VA´s , will aber selber nicht Japanisch lernen...

Re: Persona 5: Besetzungsliste der (englischen) Sprecherrollen; Xander Mobus spricht den Protagonisten

Verfasst: 19.10.2016 20:52
von Calamity Jade
LP 90 hat geschrieben:Und die "Japan-only"-Audio Fraktion ist mal wieder auf den Barrikaden, beschimpft Atlus und die VA´s , will aber selber nicht Japanisch lernen...
Da hast du vermutlich recht :D
Ich selbst bevorzuge in der Regel auch den O-Ton, aber Spiele von Atlus, besonders Persona, sind in der Regel exzellent englisch vertont, deswegen freue ich mich schon darauf, den neuen Cast kennenzulernen :Hüpf:

Re: Persona 5: Besetzungsliste der (englischen) Sprecherrollen; Xander Mobus spricht den Protagonisten

Verfasst: 19.10.2016 21:09
von LP 90
Calamity Jade hat geschrieben:
LP 90 hat geschrieben:Und die "Japan-only"-Audio Fraktion ist mal wieder auf den Barrikaden, beschimpft Atlus und die VA´s , will aber selber nicht Japanisch lernen...
Da hast du vermutlich recht :D
Ich selbst bevorzuge in der Regel auch den O-Ton, aber Spiele von Atlus, besonders Persona, sind in der Regel exzellent englisch vertont, deswegen freue ich mich schon darauf, den neuen Cast kennenzulernen :Hüpf:
Die Sache ist die, dass einfach pauschal behauptet wird von denen, dass sogar die guten persona dubs einfach nur scheiße sind... hier mal nen Auszug(englisch) von einen Gematsu Kommentator:


"It always bothers me when I hear people say that these games have great voice acting in English. No, they totally don't. You can tell it's a localised game almost immediately, contrasting starkly with anything written AND voiced in English.

They don't hold a candle to the native Japanese, it's not even close. Though this is the case in P4 more so than P5 as P4 has a higher average bar of voice acting quality, whereas P5 is quite average. And by 'average' I mean by native Japanese standards, not localised dub standards.
."


Zitat Ende

Re: Persona 5: Besetzungsliste der (englischen) Sprecherrollen; Xander Mobus spricht den Protagonisten

Verfasst: 19.10.2016 21:17
von Todesglubsch
Keuch, der Protagonist spricht? Sakrileg!

Re: Persona 5: Besetzungsliste der (englischen) Sprecherrollen; Xander Mobus spricht den Protagonisten

Verfasst: 19.10.2016 21:19
von Sarkasmus
Xander wer?

(um mal ein wenig gegen die English Only Fraktion zu sticheln :ugly:)

Re: Persona 5: Besetzungsliste der (englischen) Sprecherrollen; Xander Mobus spricht den Protagonisten

Verfasst: 19.10.2016 21:22
von LP 90
Todesglubsch hat geschrieben:Keuch, der Protagonist spricht? Sakrileg!
Hat der schon immer im Kampf :wink:

Re: Persona 5: Besetzungsliste der (englischen) Sprecherrollen; Xander Mobus spricht den Protagonisten

Verfasst: 19.10.2016 21:23
von Todesglubsch
LP 90 hat geschrieben: Hat der schon immer im Kampf :wink:
Stimmt. :lol:

Re: Persona 5: Besetzungsliste der (englischen) Sprecherrollen; Xander Mobus spricht den Protagonisten

Verfasst: 20.10.2016 10:37
von N16
LP 90 hat geschrieben:Und die "Japan-only"-Audio Fraktion ist mal wieder auf den Barrikaden, beschimpft Atlus und die VA´s , will aber selber nicht Japanisch lernen...
Naja, es muss nicht "Japan-only" sein.
Ich wäre froh, wenn ich zwischen Japanisch und Englisch wählen könnte.
Ausserdem sind Japanische Audiospuren & Englische Untertitel eine sehr effektive Art, Japanisch zu lernen. "will aber selber nicht Japanisch lernen" ist also etwas unfair, wenn einige unter ihnen genau so Japanisch lernen.

Was mich persönlich anbelangt: Ich lerne gerade Japanisch, und werde mir in wenigen Tagen die Japanische Version aus dem PSN kaufen und herunterladen.
Darüber hinaus habe ich die Englische Version vorbestellt.

LP 90 hat geschrieben:Die Sache ist die, dass einfach pauschal behauptet wird von denen, dass sogar die guten persona dubs einfach nur scheiße sind...
Das einzige, was ich an der Englischen Sprachausgabe von Persona Spiele bemängle, ist wenn Japanische Wörter oder Namen erwähnt werden. Das klingt einfach grausam, kann man aber nicht vermeiden ohne Capcom-Level Übersetzungen zu betreiben (hallo, Ace Attorney).


Ich persönlich glaube dass die "Japan-only"-Audio Fraktion eher von anderen Spielen als Persona beeinflusst sind.
Ich habe gerade das neueste "Ace Attorney" gespielt. Prinzessin Rayfa soll angeblich 14 - 15 Jahre alt sein, ihre Stimme klingt aber wie die einer 25 - 35 jährigen Frau.


Dass die Japanische Tonspur immer besser klingt, stimmt auch nicht. Häufig tönt die Japanische Version besser, vermutlich weil die Japaner damit einfach mehr Erfahrung haben, aber es gibt auch Beispiele, wo die Englische Tonspur besser klingt, z.B. Metal Gear Solid (zumindest Ground Zeroes).
Trotzdem hätte ich gerne eine Option zwischen Japanisch und Englisch.

Re: Persona 5: Besetzungsliste der (englischen) Sprecherrollen; Xander Mobus spricht den Protagonisten

Verfasst: 20.10.2016 18:03
von Nino-san
Ich finde die Häme von Eng-Dub-Fans gegenüber Dual-Audio-Befürwortern ziemlich befremdlich. Ansonsten: wieder ein Teil, den ich auslassen muss.
Drano hat geschrieben:Das einzige, was ich an der Englischen Sprachausgabe von Persona Spiele bemängle, ist wenn Japanische Wörter oder Namen erwähnt werden. Das klingt einfach grausam, kann man aber nicht vermeiden ohne Capcom-Level Übersetzungen zu betreiben (hallo, Ace Attorney).
Erinnert mich an diesen Comic von Awkward Zombie. :)
Drano hat geschrieben:Dass die Japanische Tonspur immer besser klingt, stimmt auch nicht. Häufig tönt die Japanische Version besser, vermutlich weil die Japaner damit einfach mehr Erfahrung haben, aber es gibt auch Beispiele, wo die Englische Tonspur besser klingt, z.B. Metal Gear Solid (zumindest Ground Zeroes).
Mir fällt diesbezüglich noch Asura's Wrath ein, wo seltsamerweise der Eng-Dub für mich weit besser klingt als der Jap-Dub. Es macht nahezu den Eindruck, als hätte Capcom/CyberConnect2 das Spiel primär für den westlichen Markt produziert. Aber auch die Hintergrundmusik ist bei den jeweiligen Dubs leicht anders, bspw. ist beim Jap-Dub auch Gesang zu hören in der Hintergrundmusik der ersten Episode (das Spiel ist wie ein Anime in Episoden gegliedert).