Atlus hat die Besetzungsliste der englischen Sprecherrollen für Persona 5 bekanntgegeben. Die englische Synchronisation betreut Yu Namba, der langjährige amerikanische Projektleiter der Persona-Serie. "Wir bei Atlus U.S.A. sind stolz darauf, wieviel Energie wir in den Cast und die Synchronisation unserer Spielen stecken. Persona 5 bleibt dabei natürlich keine Ausnahme", berichtet Yu Namba. "Hierbe...
Hier geht es zur News Persona 5: Besetzungsliste der (englischen) Sprecherrollen; Xander Mobus spricht den Protagonisten
Persona 5: Besetzungsliste der (englischen) Sprecherrollen; Xander Mobus spricht den Protagonisten
Moderatoren: Moderatoren, Redakteure
Re: Persona 5: Besetzungsliste der (englischen) Sprecherrollen; Xander Mobus spricht den Protagonisten
Und die "Japan-only"-Audio Fraktion ist mal wieder auf den Barrikaden, beschimpft Atlus und die VA´s , will aber selber nicht Japanisch lernen...
- Calamity Jade
- Beiträge: 25
- Registriert: 03.10.2007 10:48
- Persönliche Nachricht:
Re: Persona 5: Besetzungsliste der (englischen) Sprecherrollen; Xander Mobus spricht den Protagonisten
Da hast du vermutlich rechtLP 90 hat geschrieben:Und die "Japan-only"-Audio Fraktion ist mal wieder auf den Barrikaden, beschimpft Atlus und die VA´s , will aber selber nicht Japanisch lernen...
Ich selbst bevorzuge in der Regel auch den O-Ton, aber Spiele von Atlus, besonders Persona, sind in der Regel exzellent englisch vertont, deswegen freue ich mich schon darauf, den neuen Cast kennenzulernen
Re: Persona 5: Besetzungsliste der (englischen) Sprecherrollen; Xander Mobus spricht den Protagonisten
Die Sache ist die, dass einfach pauschal behauptet wird von denen, dass sogar die guten persona dubs einfach nur scheiße sind... hier mal nen Auszug(englisch) von einen Gematsu Kommentator:Calamity Jade hat geschrieben:Da hast du vermutlich rechtLP 90 hat geschrieben:Und die "Japan-only"-Audio Fraktion ist mal wieder auf den Barrikaden, beschimpft Atlus und die VA´s , will aber selber nicht Japanisch lernen...
Ich selbst bevorzuge in der Regel auch den O-Ton, aber Spiele von Atlus, besonders Persona, sind in der Regel exzellent englisch vertont, deswegen freue ich mich schon darauf, den neuen Cast kennenzulernen
"It always bothers me when I hear people say that these games have great voice acting in English. No, they totally don't. You can tell it's a localised game almost immediately, contrasting starkly with anything written AND voiced in English.
They don't hold a candle to the native Japanese, it's not even close. Though this is the case in P4 more so than P5 as P4 has a higher average bar of voice acting quality, whereas P5 is quite average. And by 'average' I mean by native Japanese standards, not localised dub standards.
."
Zitat Ende
- Todesglubsch
- Beiträge: 16285
- Registriert: 02.12.2010 11:21
- Persönliche Nachricht:
Re: Persona 5: Besetzungsliste der (englischen) Sprecherrollen; Xander Mobus spricht den Protagonisten
Keuch, der Protagonist spricht? Sakrileg!
Re: Persona 5: Besetzungsliste der (englischen) Sprecherrollen; Xander Mobus spricht den Protagonisten
Xander wer?
(um mal ein wenig gegen die English Only Fraktion zu sticheln )
(um mal ein wenig gegen die English Only Fraktion zu sticheln )
Re: Persona 5: Besetzungsliste der (englischen) Sprecherrollen; Xander Mobus spricht den Protagonisten
Hat der schon immer im Kampf :wink:Todesglubsch hat geschrieben:Keuch, der Protagonist spricht? Sakrileg!
- Todesglubsch
- Beiträge: 16285
- Registriert: 02.12.2010 11:21
- Persönliche Nachricht:
Re: Persona 5: Besetzungsliste der (englischen) Sprecherrollen; Xander Mobus spricht den Protagonisten
Stimmt.LP 90 hat geschrieben: Hat der schon immer im Kampf :wink:
Re: Persona 5: Besetzungsliste der (englischen) Sprecherrollen; Xander Mobus spricht den Protagonisten
Naja, es muss nicht "Japan-only" sein.LP 90 hat geschrieben:Und die "Japan-only"-Audio Fraktion ist mal wieder auf den Barrikaden, beschimpft Atlus und die VA´s , will aber selber nicht Japanisch lernen...
Ich wäre froh, wenn ich zwischen Japanisch und Englisch wählen könnte.
Ausserdem sind Japanische Audiospuren & Englische Untertitel eine sehr effektive Art, Japanisch zu lernen. "will aber selber nicht Japanisch lernen" ist also etwas unfair, wenn einige unter ihnen genau so Japanisch lernen.
Was mich persönlich anbelangt: Ich lerne gerade Japanisch, und werde mir in wenigen Tagen die Japanische Version aus dem PSN kaufen und herunterladen.
Darüber hinaus habe ich die Englische Version vorbestellt.
Das einzige, was ich an der Englischen Sprachausgabe von Persona Spiele bemängle, ist wenn Japanische Wörter oder Namen erwähnt werden. Das klingt einfach grausam, kann man aber nicht vermeiden ohne Capcom-Level Übersetzungen zu betreiben (hallo, Ace Attorney).LP 90 hat geschrieben:Die Sache ist die, dass einfach pauschal behauptet wird von denen, dass sogar die guten persona dubs einfach nur scheiße sind...
Ich persönlich glaube dass die "Japan-only"-Audio Fraktion eher von anderen Spielen als Persona beeinflusst sind.
Ich habe gerade das neueste "Ace Attorney" gespielt. Prinzessin Rayfa soll angeblich 14 - 15 Jahre alt sein, ihre Stimme klingt aber wie die einer 25 - 35 jährigen Frau.
Dass die Japanische Tonspur immer besser klingt, stimmt auch nicht. Häufig tönt die Japanische Version besser, vermutlich weil die Japaner damit einfach mehr Erfahrung haben, aber es gibt auch Beispiele, wo die Englische Tonspur besser klingt, z.B. Metal Gear Solid (zumindest Ground Zeroes).
Trotzdem hätte ich gerne eine Option zwischen Japanisch und Englisch.
Re: Persona 5: Besetzungsliste der (englischen) Sprecherrollen; Xander Mobus spricht den Protagonisten
Ich finde die Häme von Eng-Dub-Fans gegenüber Dual-Audio-Befürwortern ziemlich befremdlich. Ansonsten: wieder ein Teil, den ich auslassen muss.
Erinnert mich an diesen Comic von Awkward Zombie.Drano hat geschrieben:Das einzige, was ich an der Englischen Sprachausgabe von Persona Spiele bemängle, ist wenn Japanische Wörter oder Namen erwähnt werden. Das klingt einfach grausam, kann man aber nicht vermeiden ohne Capcom-Level Übersetzungen zu betreiben (hallo, Ace Attorney).
Mir fällt diesbezüglich noch Asura's Wrath ein, wo seltsamerweise der Eng-Dub für mich weit besser klingt als der Jap-Dub. Es macht nahezu den Eindruck, als hätte Capcom/CyberConnect2 das Spiel primär für den westlichen Markt produziert. Aber auch die Hintergrundmusik ist bei den jeweiligen Dubs leicht anders, bspw. ist beim Jap-Dub auch Gesang zu hören in der Hintergrundmusik der ersten Episode (das Spiel ist wie ein Anime in Episoden gegliedert).Drano hat geschrieben:Dass die Japanische Tonspur immer besser klingt, stimmt auch nicht. Häufig tönt die Japanische Version besser, vermutlich weil die Japaner damit einfach mehr Erfahrung haben, aber es gibt auch Beispiele, wo die Englische Tonspur besser klingt, z.B. Metal Gear Solid (zumindest Ground Zeroes).