ne bei spielen sinds auch immer mehr wo eine gute deutsche sychnro hat.breakibuu hat geschrieben:Filme ja, Spiele nein.Balla-Balla hat geschrieben: Und eines muss man den Deutschen lassen, in Punkto Synchronisation sind die ganz weit vorne. Ich habe schon Filme gesehen, die waren besser als im Original, was einfach auch an der fähigen Synchro-Regie und den guten Sprechern liegt.
Deutsche Synchros sind in der Regel einfach nur mies. Die Sprecher passen in den seltensten Fällen zu den Figuren und/oder gehen total lustlos an die Sache ran. Und selbst wenn ein Studio aus Versehen mal gestandene Sprecher engagiert, ist die Regie so unheimlich schlecht, dass die Tonalität der Szene komplett verfehlt wird.
Witcher 3 ist aktuell wieder ein schönes negativ Beispiel.
https://www.youtube.com/watch?v=0s_gkS-D5Pc
Jeder der auch nur einen Funken englisch versteht, ist bei Videospielen leider immer noch mit Englisch+Untertitel besser dran, als mit diesen amateurhaften deutschen Synchros. Gerade Bethesda Spiele gehören eigentlich immer zu den Flop 10 der Synchrogeschichte. Oblivion liefert sich da ein heißes Kopf an Kopf rennen mit der deutschen Version von Baldurs Gate 1. Wobei Baldurs Gate immerhin lustig schlecht war, während Oblivion einfach nur schlecht war...
Ausnahmen gibts da natürlich auch. Monkey Island 3 hat zum Beispiel eine fantastische deutsche Synchro bekommen. Aber normalerweise geht in der deutschen Version immer irgendwas schief. Entweder sind die Sprecher schlecht oder die Regie ist mistig. Und wenn beides doch eigentlich wirklich gut ist, scheiterts dann an nem schlechten Script.
wie ich auch schon mal z.b. bei tw3 schrieb find ich die deutsche stimme von geralt sogar besser.



