Man lernt doch nie ausMrLetiso hat geschrieben:Das kommt von "Climax" und meint höhepunktistisch.Nuracus hat geschrieben:"das klimaktische Kapitel" - wat?
Ich danke! ............ Witzig: "anticlimactic" wär mir ein Begriff
Moderatoren: Moderatoren, Redakteure
Man lernt doch nie ausMrLetiso hat geschrieben:Das kommt von "Climax" und meint höhepunktistisch.Nuracus hat geschrieben:"das klimaktische Kapitel" - wat?
Das ist beschissener Anglizismus. Ich verstehe ja wenn man gern Sprichwörtlich übersetzen will, aber manchmal muss man einfach andere Wörter finden.Nuracus hat geschrieben:Man lernt doch nie ausMrLetiso hat geschrieben:Das kommt von "Climax" und meint höhepunktistisch.Nuracus hat geschrieben:"das klimaktische Kapitel" - wat?ha!
Ich danke! ............ Witzig: "anticlimactic" wär mir ein Begriff(ein eindeutiger Fall von zu schnell aus der Hüfte geschossen)
Eirulan hat geschrieben:The Last GuardianRaskir hat geschrieben:Bin gespannt wie Sony das Weihnachtsgeschäft retten will.

Die verschieben es einfach so lange, bis es sich lohnt. Zwei weitere Verschiebungen später, im Sommer, wenn nichts anderes erscheint, hauen sie das Spiel dann raus wie TLOU seinerzeit und die Leute rennen wieder die Geschäfte ein.Sui7 hat geschrieben:Wirtschaftlich für Sony ein harter Brocken und sicher für beide Parteien (Sony/Naughty Dog) gewiss keine einfache Entscheidung. Aber dennoch glaube ich immer stets daran, dass in den meisten Fällen ein Verschiebung dem Produkt gut tut.
Genau. The Order war ja so ein Titel, den man direkt rausgeschossen hat, ohne jegliche Verschiebungen.Lumilicious hat geschrieben:Man möchte hier wohl unbedingt sicher gehen nicht wieder so ein Debakel abzuliefern wie mit The Order.



