Battlefield 4: Moritz Bleibtreu ist Staff Sgt. Dunn

Hier findet ihr die entsprechenden Kommentare - inkl. Link zur News!

Moderatoren: Moderatoren, Redakteure

Benutzeravatar
Wigggenz
LVL 2
100/99
0%
Beiträge: 7442
Registriert: 08.02.2011 19:10
Persönliche Nachricht:

Re: Battlefield 4: Moritz Bleibtreu ist Staff Sgt. Dunn

Beitrag von Wigggenz »

Hmm. Hat Bleibtreu auch Synchronsprechererfahrung?

Gute Schauspieler sind nicht zwangsläufig gute Synchronsprecher. Etwas nur zu sprechen, ohne gleichzeitig mit dem ganzen Körper vor Publikum/Kamera mitzumachen ist etwas ganz anderes.

Ansonsten:
Ja, deutsche Synchro ist eine der besten, wenn nicht sogar DIE beste. Aber nur was Kinofilme angeht. Und Zeichentrickserien. Aber sowohl was Spiele als auch was sonstige Serien angeht, kackt die deutsche Synchro ziemlich ab. Wahrscheinlich weil Spiele (noch) zu unwichtig gesehen werden und sich Serien nur ein kleiner Teil im PayTV, die meisten erst später im FreeTV angucken.
Benutzeravatar
JudgeMeByMyJumper
Beiträge: 1567
Registriert: 27.12.2011 18:02
Persönliche Nachricht:

Re: Battlefield 4: Moritz Bleibtreu ist Staff Sgt. Dunn

Beitrag von JudgeMeByMyJumper »

Ich finde auch, dass Beibtreu ein toller Schauspieler ist. Grandioser war aber seine vor wenigen Jahren verstorbene Mutter, die hier wahrscheinlich eher weniger kennen.

Die deutsche Synchro ist meiner Ansicht nach wahrscheinlich die beste der Welt und ist meine das nicht ironisch. Das heißt natürlich nicht, dass diese supermegaduperobertoll ist, aber wir geben für Synchronsprecher und gute, stimmungsvolle Vertonung ziemlich viel Geld aus im Vergleich zu anderen Ländern, wie Italien und Osteuropa im Allgemeinen. D.h. wiederum nicht, dass es nicht Vorteile mit sich bringt, englische/ausländische Serien/Filme und Spiele überhaupt nicht zu synchronisieren, sondern nur mit Untertiteln zu versehen und auszustrahlen wie es in den meisten Ländern der Welt Gang und Gäbe ist. Zwangsläufig würde sich dies in gesteigerten Englischkennissen niederschlagen. Aber da es in den großen Märkten D/FR/SPA aber schon immer üblich war zu synchronisieren, haben sich diese Gesellschaften halt daran gewöhnt, erst Recht als es ab den 1980er Jahren immer mehr TV Sender gab und entsprechende Produktionen auf Videokassetten käuflich erworben werden konnten. Gerade in den genannten Märkten ist daher die Qualität der Synchros entsprechend hoch, wenn auch bei weitem nicht perfekt. Gerade bei Videospielen. Wobei sich die Qualität in den vergangenen 5 Jahren schon merklich erhöht hat.

Bleibtreu hat übrigens eher wenig Synchronerfahrung und in den letzten 12 Jahren nur 11 kleinere Rollen gesprochen, darunter mindestens einmal sich selbst auf Deutsch "übersetzt", kürzlich in "Die vierte Macht". Da ich seine Stimme aber sehr mag, wird er sicherlich gute Arbeit abliefern und die guten, geübten Synchronsprecher spielen ja auch richtig im Studio, wenn man Ihnen den genug Zeit gibt (also höhre Kosten nicht scheut!!), er kann also seine Mimik und Gestik durchaus einsetzen, wir sehen sie dann nur im Spiel nicht. Ich freue mich auf jeden Fall auf ihn. Mal sehen, ob es am Ende überhaupt auffällt. Nora Tschirner habe ich in Tomb Raider eher nicht wiedererkannt...
1995 GameBoy | 1998 PC | 2004 PS2 | 2006 Xbox360 | 2009 PS3 | 2013 WiiU | 2013 PS4 | 2014 XboxOne | 2015 N3DS | 2019 Wii | 2020 XBS
johndoe828741
Beiträge: 1477
Registriert: 20.03.2009 13:02
Persönliche Nachricht:

Re: Battlefield 4: Moritz Bleibtreu ist Staff Sgt. Dunn

Beitrag von johndoe828741 »

Die Vierte Macht^^^...toll das du den Film nennst. Den hab ich als erstes auf dt. gesehen, da ich von ausgegangen bin es wäre ein deutscher Film, hab dann aber gemerkt das die Lippen was anderes sagen als der Ton. Habs dann nochmal im Original geschaut...naja, ich weis nicht was ich was ich "schlechter" finden soll, englisch mit dt. Akzent oder deutsch - deutsch nachgesprochen...

"schlechter" in Anführungszeichen weil es insgesammt schon gut umgesetzt war.
Antworten