Was ihr alle wollt. Als ich n junger Hüpfer war gab's überhaupt keine deutschen Versionen. Da hat man in englisch gespielt oder gar nicht. Und ich find das gar nicht schlimm. Ich hab viel englisch gelernt durch den Kram.
An sich ist mir die Synchro auch herzlich wumpe. Solange das Spiel Spaß macht können die meinetwegen auch spanisch sprechen. Hey, Zelda hat bis heute überhaupt keine Sprachausgabe, da meckert auch keiner.
Yakuza 3: Ab März auch in Europa
Moderatoren: Moderatoren, Redakteure
-
Cloud3
- Beiträge: 78
- Registriert: 16.11.2007 13:14
- Persönliche Nachricht:
Juuuhuuuu ich freue mich total hab schon den ersten und zweiten teil geliebt =)
Ich kann auf ff 13 warten und god of war und heavy rain kanni mir irgendwann auch später holen.
Das ist die Nachricht auf die ich gewartet habe *_*
Ist schon so wie im zweiten da gabs auch nur englische untertitel und japansiche sprachausgabe ist halt billiger ich finds coool =)
Ich kann auf ff 13 warten und god of war und heavy rain kanni mir irgendwann auch später holen.
Das ist die Nachricht auf die ich gewartet habe *_*
Ist schon so wie im zweiten da gabs auch nur englische untertitel und japansiche sprachausgabe ist halt billiger ich finds coool =)
- Messenjah
- Beiträge: 1282
- Registriert: 03.11.2009 14:33
- Persönliche Nachricht:
Yeah, so kommt auch das Japano-Feeling bestens rüber, denn wenn es schon in Japan spielt, wundert man sich doch, wieso kein Schwein japanisch sondern englisch spricht xDCloud3 hat geschrieben:Das ist die Nachricht auf die ich gewartet habe *_*
Ist schon so wie im zweiten da gabs auch nur englische untertitel und japansiche sprachausgabe ist halt billiger ich finds coool =)
In Yakuza 1 fand ich die englische Sprachausgabe von den Stimmen her zwar in ordnung, aber dass da jedes 3. Wort aus "Motherfucker" und "Son of a bitch" bestand, drückte so ziemlich auf die Atmosphäre.
- blackeagle2k3
- Beiträge: 189
- Registriert: 07.04.2009 15:51
- Persönliche Nachricht:
Haha ich wusste irgentwann rentiert sich die PS3 und dieses jahr hats sis gezeigt bin froh so muss ich nicht nur xbox und PC spielen bzw ab und zu mal Wii naja freu mich schon am meißten auf
Nahtloser Übergang zu intensiven Kämpfen, die Dank der verbesserten Kampf-Engine und der Leistung der Playstation 3 eine nie dagewesene Brutalität erreichen. Durch das Kombinieren von Angriffen kann der Spieler vernichtende Attacken entfesseln und mehrere Gegner gleichzeitig ausschalten. Zudem kann er Gegenstände in der Umgebung als Waffe verwenden.
- LucaBlight
- Beiträge: 314
- Registriert: 16.07.2009 01:56
- Persönliche Nachricht:
- Linden
- Beiträge: 1781
- Registriert: 08.09.2007 14:45
- Persönliche Nachricht:
Du willst Yakuza spielen, kannst aber die japanische Sprache nicht ab und willst lieber dafür englische Synchro haben?RyuKawano hat geschrieben:yncro mal wieder ärgern darf, zock ich lieber was anderes.
Sorry, aber irgendwie muss ich dich jetzt als Trottel bezeichnen![/quote]
Ja ich bevorzuge englische Syncro immer noch der Japanischen, warum steht oben - und das ich meine Muttersprache mag, macht mich also zum Trottel? ... Weil ich nicht weiß was du zwischen den Zeilen gelesen haben willst.
- eltro
- Beiträge: 361
- Registriert: 14.07.2009 17:50
- Persönliche Nachricht:
Ich finds auch immer lustig diese englisch pseudo's. Ich steh halt auf die deutsche Sprache. Ich liebe meine Sprache. Sie ist tausend mal schöner als die englische und deswegen spiel ich Spiele auch lieber auf deutsch. Kommt damit klar. Mal schauen ob ich mir Yakuza trotzdem anschaue. Aber wenn dann erst später. Denn Spiele mit deutscher Sprachausgabe kommen in dieser Zeit genug raus!
-
Lafiel
- Beiträge: 143
- Registriert: 20.10.2008 13:14
- Persönliche Nachricht:
Yakuza ist ein äußerst japanisches Spiel mit vielen kulturellen Referenzen die der normale westliche Spieler nicht versteht. Die Story baut stark auf japanischen Verhaltensweisen, die teilweise für uns nicht nachvollziehbar sind.
Daher ist es humbug zu meinen das dieses Spiel wesentlich mehr Leute ansprechen würde, würde es in die jeweiligen Sprachen synchronisiert und groß vermarktet. Genau das hat Sega mit dem ersten Teil versucht und der ist ziemlich katastrophal (gemessen an den Investitionen) im Westen gefloppt.
Dass der dritte Teil es hierher schaft ist ausschließlich eine Geste an "hardcore" fans der Serie. Also genau an die, die das Spiel in Japanisch mit Untertiteln genießen wollen.
Daher ist es humbug zu meinen das dieses Spiel wesentlich mehr Leute ansprechen würde, würde es in die jeweiligen Sprachen synchronisiert und groß vermarktet. Genau das hat Sega mit dem ersten Teil versucht und der ist ziemlich katastrophal (gemessen an den Investitionen) im Westen gefloppt.
Dass der dritte Teil es hierher schaft ist ausschließlich eine Geste an "hardcore" fans der Serie. Also genau an die, die das Spiel in Japanisch mit Untertiteln genießen wollen.
- LucaBlight
- Beiträge: 314
- Registriert: 16.07.2009 01:56
- Persönliche Nachricht:
- Linden
- Beiträge: 1781
- Registriert: 08.09.2007 14:45
- Persönliche Nachricht:
*sich an die Stirn klatscht* Ich liebe Yakuza 1 und 2 und freue mich wie ein Schnitzel das es rüber in den Westen kommt, aber für mich hat das nichts mit Genuss zu tun. Ach ist ja auch egal~ beim 2. Teil habe ich die Sprache ertragen, dann wird es beim 3. Teil genauso sein.Lafiel hat geschrieben: Dass der dritte Teil es hierher schaft ist ausschließlich eine Geste an "hardcore" fans der Serie. Also genau an die, die das Spiel in Japanisch mit Untertiteln genießen wollen.
- Mindflare
- Beiträge: 3744
- Registriert: 26.09.2008 10:13
- Persönliche Nachricht:
Dem stimme ich vollkommen zu und ergänze noch:Onekles hat geschrieben:Was ihr alle wollt. Als ich n junger Hüpfer war gab's überhaupt keine deutschen Versionen. Da hat man in englisch gespielt oder gar nicht. Und ich find das gar nicht schlimm. Ich hab viel englisch gelernt durch den Kram.
An sich ist mir die Synchro auch herzlich wumpe. Solange das Spiel Spaß macht können die meinetwegen auch spanisch sprechen. Hey, Zelda hat bis heute überhaupt keine Sprachausgabe, da meckert auch keiner.
Ich möchte eine gute und stimmige Synchro!
Bei Disgaea ist die englische so grottig gemacht, dass ich dort (entgegen meiner sonstigen Gewohnheit) nun Jap. mit englischen UT spiele. Normalerweise hab ich es auch lieber wie Linden, ohne hinzusehen den Dialogen folgen zu können, aber das wurde da unerträglich.
Gegenbeispiel wäre Metal Gear, dort möchte ich mir nichts anderes als die englischen Synchronsprecher anhören. Japanisch passt nicht und auch die deutsche Version war stellenweise unterirdisch.
Final Fantasy 13 scheint auch wieder gute englische Sprecher gesetzt zu haben, also werde ich dort auch auf das Japanische verzichten können. Deutsch wäre natürlich auch mal ein interessantes Projekt. Allerdings spiele ich seit 12 Jahren mit den englischen Items- und Zauberbezeichnungen, so dass mir ein Wechsel schwerfallen würde.
Fakt ist doch, dass jemand mit Englischkenntnissen aus einem viel breiteren Pool an Spielen schöpfen kann. Japanisch würde den nochmal erweitern, aber nicht in einem wirklich signifikanten Maße.
-
Intoxic
- Beiträge: 95
- Registriert: 17.11.2009 16:04
- Persönliche Nachricht:
Geschmäcker
Geschmäcker sind ja verschieden, aber ich war nach der Demo von Yakuza 3 aus dem Japan Store massiv enttäuscht.
Grafisch und spielerisch, aber wie gesagt ist halt Geschmackssache und es muss ja genug Leute geben denen der Käse zusagt sonst gäbe es keinen vierten Teil.
Grafisch und spielerisch, aber wie gesagt ist halt Geschmackssache und es muss ja genug Leute geben denen der Käse zusagt sonst gäbe es keinen vierten Teil.
