Oblivion: Statement zur Übersetzung

Hier findet ihr die entsprechenden Kommentare - inkl. Link zur News!

Moderatoren: Moderatoren, Redakteure

Benutzeravatar
Flowi
Beiträge: 131
Registriert: 03.04.2006 15:36
Persönliche Nachricht:

Beitrag von Flowi »

Vielleicht steigert Zunder unter'm Po den Wundverschluss, in Mittelalterlichen Städten. Weiß man's?! :?

:wink:


Naja, find's auch 'ne Frechheit, was die "Wer-Auch-Immer" uns hier abgeliefert haben. Ein angepriesenes Wunderprodukt krankt dann letztendlich an solchen Kinderpocken, was anschließend durch wunderbare Umdenbrei-Formulierungen entschuldigt wird. Da wird echt der Aal in der Pfanne bekloppt. :roll:
Evin
Beiträge: 6372
Registriert: 07.11.2004 08:56
Persönliche Nachricht:

Beitrag von Evin »

Es gab ein Lokalisierungstestteam?

Aber schön dass die Blindenintegration in der Spielebranche so reibungslos klappt.
Benutzeravatar
Rintaro
Beiträge: 35
Registriert: 19.01.2003 14:00
Persönliche Nachricht:

Beitrag von Rintaro »

Hallo erstmal.

Gut. Die haben scheiße gebaut. Auch gut, dass sie dazu stehen.
Aber warum erst nach fast zwei Wochen??? Die hätten uns schon vor mindestens einer Woche um verzeihung bitten sollen...

Ich meine wer hat sich nicht voller begeisterung vor den rechner gesetzt, und voller freudiger erregung beifall geklatscht?
Dann fängt man an und bereits der erste Text den man vorgesetzt bekommt, ist mit fehlern überseht. "press L to block..."

Naja... immerhin gibt es schon ne kompetente komuniti, die uns die gröbsten fehler erträglich gemacht hat.

Also von mir aus Großes Lob,
und an den Entwickler: Her mit nem vernünftigen patch! Und versucht das mal irgendwie wieder gut zu machen!!

MfG: Rintaro
Evin
Beiträge: 6372
Registriert: 07.11.2004 08:56
Persönliche Nachricht:

Beitrag von Evin »

Eine Frage an die, die sich auskennen... Wie läuft eine Lokalisierung ab?

Ich stelle mir ja vor man hat eine Art Datei welche sämtliche Texte per Variablen zuordnet. Kann es sein dass die eigentliche Übersetzung OK ist, aber beim einspielen einfach ein paar Variablen falsch waren oder der alte Text nicht vollständig überschreiben wurde?

Ich mein... sowas MUSS doch auffallen... 95% der mir aufgefallenen Fehler befanden sich eh im Tutorial...
Benutzeravatar
JimNorton
Beiträge: 554
Registriert: 24.02.2004 01:09
Persönliche Nachricht:

*blub*

Beitrag von JimNorton »

Gibt es eigentlich in der englischen Version auch solche Probleme?

Und wann kommt endlich das Grazeland Castle Addon ^_^
Benutzeravatar
Gamer433
Beiträge: 640
Registriert: 13.07.2003 10:00
Persönliche Nachricht:

Beitrag von Gamer433 »

Ähm ... das soll ein Statement sein?

Das war für mich eher eine Ablenkung, dass die an einen Patch arbeiten.

Laut Beschreibung, dachte ich, dass da jetzt ein "es tut uns leid, was für einen Mist wir da geliefert haben" oder so kommt. :D

Haben die denn gar keine Beta-Tester? Selbst zu Beginn wird man mit englischen Tips versorgt.
Mit einer englisch-deutsch Mischerei kann ich ja noch leben, aber wenn ein Questgeber (der Fischer nähe Kaiserstadt) gar nicht redet und der Untertitel nur so wegsaust, dass man nur im Quest-Log nachlesen kann was da eigentlich los ist, raubt das schon ganz schön den Spielspass.

Die sich ständig wiederholenden Dialoge, die im Grunde mit der Lokalisierung nichts zu tun haben, will ich ja nicht einmal ansprechen.
Obwohl es mich doch ziemlich ankotzt, dass bei der Aufnahme der Stimmen sicherlich nur 3 Leute mitgearbeitet haben und man von einem Bettler sowie einem Adligen das Gleiche hört wie: "Im Laden XY kann man sehr gut einkaufen".
Zusätzlich sind verdammt viele Dialoge total emotionslos und lachhaft.
Die NPC's können zudem keine Männchen und Weibchen unterscheiden, sodass ich öfters mal mit "Dame" angesprochen werde. :roll:
Häuser kann ich mir auch nur sehr wenige kaufen, weil ich nur "Nicht genug Knete" und "Ich will nicht kaufen" anklicken kann, obwohl mir bald die Geldbörse platzt.
Im Gespräch der NPC's gibt es auch schon mal plötzliche einen Rollentausch.

*KRAMPF*

Besser gesagt: Die kompletten schriftlichen sowie sprachlichen Inhalte sind für die Mülltonne !

Sehr schade für so ein tolles Spiel. :cry:
johndoe-freename-69020
Beiträge: 212
Registriert: 28.06.2004 17:24
Persönliche Nachricht:

Beitrag von johndoe-freename-69020 »

Ja kann doch nicht warsein, so ein scheiss Lokalisierung mal davon abgesehen von denn ganzen Extrem Komplexen Directx befehlen die sie 14 STunden am tag auf die tastertur hämmern müssen. damit ihr ne halb gute Grafik habt,
aber alles wegen paar fehler in sag kloppen wollt, dann fang bei euch an..
johndoe-freename-90094
Beiträge: 203
Registriert: 25.12.2005 15:03
User ist gesperrt.
Persönliche Nachricht:

Beitrag von johndoe-freename-90094 »

also eigentlich müsste die komplette lokalisierung vom publisher gemacht werden und nit vom developer. dafür ist der publisher ja da. man hat in einem entwicklungsstudio nicht mal eben ein paar übersetzer hocken, die das in 5 oder mehr sprachen übersetzen. die leute müssten ja dann bei dementsprechender entwicklungszeit mehrere jahre einfach nur dumm rumsitzen um dann in ein paar wochen die texte durchzuübersetzen.
dafür hat der publisher halt die übersetzer in den jeweiligen ländervertretungen sitzen, die dann für alle spiele die unter dem publisher veröffentlicht werden die ganze zeit die lokalisierung machen können.
wenn beth wirklich die übersetzung selber gemacht hat wäre das nicht nur unüblich sondern auch selten dämlich ^^
also eigentlich sollte man sich bei take2 dafür bedanken.
Evin
Beiträge: 6372
Registriert: 07.11.2004 08:56
Persönliche Nachricht:

Beitrag von Evin »

Angeblich gibt es Übersetzer die freiberuflich für verschiedene Firmen arbeiten... ;)
johndoe-freename-90094
Beiträge: 203
Registriert: 25.12.2005 15:03
User ist gesperrt.
Persönliche Nachricht:

Beitrag von johndoe-freename-90094 »

selbst wenn dem so ist, so liegt es trotzdem im ermessen des publishers diese zu arrangieren :)
keiner einer
Beiträge: 485
Registriert: 31.12.2005 12:16
Persönliche Nachricht:

Beitrag von keiner einer »

Hm naja also die Sprachlichen Fehler sind mir garnicht sooo stark aufgefallen. Was mich viel mehr stört, ist die Steuerung auf dem PC. Warum kann ich durch die Zaubersprüche nicht per Mausrad durchblättern und warum kann ich hergott nochmal nicht die 4 und 5te Maustaste belegen. Warum kaufe ich mir einen Teuren Nager, wenn die Spiele diese nicht nutzen?
AUsserdem muss dringend ein Fadenkreuz für die 3rdperson Perspektive her, ohne das ist das Zielen in der Perspekitve nurnoch ausprobieren.
Das nervt tierisch. Wenn ich dann noch solche AUssagen von Verantwortlichen höre wird mir schlecht. Allerdings muss man auch mal ganz laut die Leute anprangern, die solchen Motivationskillern dann auch noch 90er wertungen geben! :!:
Evin
Beiträge: 6372
Registriert: 07.11.2004 08:56
Persönliche Nachricht:

Beitrag von Evin »

@Keiner Einer:
Weil es trotz allen Fehlern sauviel Spaß macht?
Benutzeravatar
Gamer433
Beiträge: 640
Registriert: 13.07.2003 10:00
Persönliche Nachricht:

Beitrag von Gamer433 »

@ keiner einer

Die 4. und 5. Maustaste lassen sich sehr wohl belegen. Mein Bruder hat mit seiner Logitech Laser MX (weiss der Geier wie die genau heisst) allerdings Probleme.

Ich habe eine einfache 5 Tastenmaus, ohne Logitech-Software-SchnickSchnack (allerdings hat meine Tastatur so etwas).
Auf die "Daumentaste" (Taste 4) habe ich Zaubern und auf die "Kleiner-Finger-Taste" (Taste 5) Perspektivenwechsel.

Beim Fadenkreuz in der 3rd person muss ich Dir Recht geben, suche ich auch vergebens. Ich hoffte vor dem Kauf, dass es sich wie Gothic 2 spielen lässt, da ich nur Screenshots in der Ego-Perspektive gesehen habe.

Auch wenn das Spiel sauviel Spass macht, hat es eine solch hohen Wertung nicht verdient und an ein Gothic 2 kommt es noch lange nicht ran (ausgenommen natürlich Grafik).
Benutzeravatar
Nanatzaya
Beiträge: 298
Registriert: 01.01.2004 16:27
Persönliche Nachricht:

naja...

Beitrag von Nanatzaya »

also so tragisch fin dich da smit der übersetzung nur wirklich nicht!
ich kann drüber lachen...so wird das spiel lustiger!
un da ich durch schlechte lokalisierung noch keine quest nich tlösen konnte....klar schlägt das auf die atmo!
aber da gibts dinge die wesentlich mehr an der atmo nagen!
z.b. finde ich das die laufanimationen von männlein und weiblein zu ähnlich sin!
ich meine manche männlichen character könnten glatt bei germanys next topmodel mitmachen!
aber das hatte morrwind schon...
von daher!richtig nervig sind solche bugs wie durch wände und böden fallende persone wies in morrowind teilweise der fall!
klar is es auch eine frechheit ein nur 95%iges spiel auf den markt zu werfen...aber hey so schlimm is das nun echt!
ich erinnere nur an sacred!
der nervigste bug bei oblivion auf pc ist für mich der das die steuerungseinstellung nach jedem neustart des spiels zurückgesetzt sind^^ d.h. jedes mal vorm eigentlich spielstart die maus und tastaturbelegung ändern...das nenn ich wirklich nervig-.-
das war verbuggt...gegen sacred ist oblivion quasie bugfrei.
mfg,derphil