Dann bist du also der Meinung, dass eine Änderung der Sprache um ein Spiel an den Markt eines anderes Landes anzupassen, keine Änderung ist? Was ist es denn dann? Ist eine Änderung nur dann eine Änderung, wenn sie in euren Augen die Sache verschlechtert? Positive Änderungen sind keine Änderungen?thedoubletime hat geschrieben:das ist nicht nur schawch....das is ganz dünn was du da redest......dünn......ganz dünn.
Mir ist schon bewusst, dass ich hier Klugscheißerei betreibe. Mit voller Absicht. Liegt aber halt der undifferenzierten Aussage zu Grunde, um eben darauf aufmerksam zu machen.
Ein Schnitt oder das vergrößern der Kleidung einer weiblichen Darstellerin ist letztlich nichts anderes als das Ändern der Sprache und Bildschirmtexte: Eine Anpassung [wenn auch aus anderen Gründen, aber es bleibt eine Anpassung] an den Markt, auf dem das Produkt verkauft werden soll.
