Das ist ja auch soweit in Ordnung. Nur hat die Geschichte, was es mit dem Jungen auf sich hat und wie er spielerisch eingesetzt wird, wenig damit gemein, ob Sir seinerzeit eine gängige Anrede war. :wink:CryTharsis hat geschrieben: Ja, das stimmt. Aber irgendwie glaube ich nicht, dass man diese Formulierung in einem God of War-Spiel verwenden würde. Ich gehe davon aus, dass Kratos den Jungen gerettet oder irgendwo in der Wildnis gefunden hat und sich nun um ihn kümmert.
Das kann man aber jedem Sandalenfilm vorwerfen. Da wäre die eigentliche Frage eher: Wieweit reicht Ursprung und Verwendung des Wortes Sir zurück? Anstatt in Sandalenfilmen danach zu suchen. Denn wie schon gesagt, es ist zu bezweifeln, sie haben, wie in Sandalenfilmen zu hören, damals tatsächlich Englisch in heute verständlicher Form gesprochen. ^^xD_Radical hat geschrieben: Interessant. Hm... Aber ich frag mich, wie genau die es da genommen haben.
An einer Stelle meint Leonidas ja auch "... tonight we dine hell!!!", was glaube Mumpitz ist, da die Griechen zwar das Konzept eine Unterwelt kannten, aber ansonsten nie etwas von einer Hölle gehört haben. (glaub ich...)
