Videospiel-Diskussions-Thread

Hier gehört alles rein, was nichts mit dem Thema Spiele zu tun hat.

Moderatoren: Moderatoren, Redakteure

Benutzeravatar
ActuallyKindra
Beiträge: 2304
Registriert: 29.03.2021 17:34
Persönliche Nachricht:

Re: Videospiel-Diskussions-Thread

Beitrag von ActuallyKindra »

Beurteilen kann ich Story und so weiter natürlich nicht. In welcher Sprache spielst du das denn? Vielleicht liegt's auch am Deutschen (ich würde sowas niemals auf deutsch spielen, aber meine Schwester halt), dass das auf mich teils so holprig wirkt. Trotzdem bleibe ich dabei, dass die Meute um Yoko Taro perfekt geeignet wäre für Shift Up (das ist ja nicht inhärent nur als .Kritik gemeint, sondern eher als ein perfect match)

Schwer zu sagen, was für'n Ende das war. Ich sag mal so:
Spoiler
Show
Es gab die Entscheidung für oder gegen Adam/den Ältesten. Meine Schwester hat sich dagegen entschieden, dann hat der sich halt in so nen engelgleiches Rüstungsviech mit zig speerähnlichen Waffen verwandelt, und den hab ich umgekloppt.
Zuletzt geändert von ActuallyKindra am 24.05.2024 01:58, insgesamt 3-mal geändert.
Benutzeravatar
sabienchen.unBanned
Beiträge: 1001
Registriert: 12.12.2023 18:04
Persönliche Nachricht:

Re: Videospiel-Diskussions-Thread

Beitrag von sabienchen.unBanned »

ich Spiele natürlich koreanisch mit englischen untertiteln. :Hüpf:

und ahhhh.. du hast bad ending... der boss soll leichter sein. Ich habe den noch nicht besiegt. Kommt erst diesen Durchgang. :)


btw. mein Spoilertext war noch konfus... ist jetzt verständlicher geschrieben.. für mehr und besser bin ich aber zu faul. ..^.^''
Zuletzt geändert von sabienchen.unBanned am 24.05.2024 02:09, insgesamt 3-mal geändert.
Bild
Bild
Bild
Benutzeravatar
ActuallyKindra
Beiträge: 2304
Registriert: 29.03.2021 17:34
Persönliche Nachricht:

Re: Videospiel-Diskussions-Thread

Beitrag von ActuallyKindra »

Das (oder englisch-english UT, falls die lokalisation top is wie z.B. von 8-4) würde ich im normalfall auch machen xD
Benutzeravatar
sabienchen.unBanned
Beiträge: 1001
Registriert: 12.12.2023 18:04
Persönliche Nachricht:

Re: Videospiel-Diskussions-Thread

Beitrag von sabienchen.unBanned »

und ahhhh.. du hast bad ending... der boss soll leichter sein. Ich habe den noch nicht besiegt. Kommt erst diesen Durchgang. :)


btw. mein Spoilertext war noch konfus... ist jetzt verständlicher geschrieben.. für mehr und besser bin ich aber zu faul. ..^.^''
Bild
Bild
Bild
hydro in progress
Beiträge: 1418
Registriert: 24.01.2023 09:11
Persönliche Nachricht:

Re: Videospiel-Diskussions-Thread

Beitrag von hydro in progress »

LeKwas hat geschrieben: 23.05.2024 20:14 Nioh 2...
Anfangs wirkt es konfus und überladen
Ich würde sagen, das ist noch sehr untertrieben. Ich komme momentan überhaupt nicht klar mir dem Game, habe das Gefühl, erst nochmal Nioh 1 spielen zu müssen (wo ich null Probleme hatte reinzukommen) um hier halbwegs was zu checken. Selten ein Spiel gehabt, das einen so heftig zuspammt und erschlägt am Anfang.

Ich werde versuchen mich weiter reinzufuchsen, aber ich bin mir nicht sicher, ob das von Erfolg gekrönt sein wird.
Benutzeravatar
sabienchen.unBanned
Beiträge: 1001
Registriert: 12.12.2023 18:04
Persönliche Nachricht:

Re: Videospiel-Diskussions-Thread

Beitrag von sabienchen.unBanned »

ActuallyKindra hat geschrieben: 24.05.2024 02:07 Das (oder englisch-english UT, falls die lokalisation top is wie z.B. von 8-4) würde ich im normalfall auch machen xD
Soll sie nicht sein. ..^.^''
Ich mag die koreanischen Stimmen sehr.. mag für nen Koreaner schlecht klingen, für mich wurden Intentionen/emotionen nachvollziebar rübergebracht. (also von Tonlage, pausen etc. ausgehend)
Bild
Bild
Bild
Benutzeravatar
ActuallyKindra
Beiträge: 2304
Registriert: 29.03.2021 17:34
Persönliche Nachricht:

Re: Videospiel-Diskussions-Thread

Beitrag von ActuallyKindra »

das war jetzt eher allgemein gesprochen und nicht auf stellar blade bezogen. aber ja, ich bin auch immer sehr großer fan von den original stimmen, also in dem fall dann koreanisch.
hydro in progress
Beiträge: 1418
Registriert: 24.01.2023 09:11
Persönliche Nachricht:

Re: Videospiel-Diskussions-Thread

Beitrag von hydro in progress »

Joa, so allmählich finde ich dann doch rein in Nioh 2 und hier und da entsteht auch schon etwas Spaß. Es ist trotzdem weiterhin alles andere als einsteigerfreundlich. Manches muss ich im Internet nachschauen, weil es vom Spiel schlicht nicht erklärt wird.

Zumindest aber habe ich jetzt den Punkt erreicht, an dem man weiterspielen möchte. Das ist schonmal die halbe Miete. :)
Benutzeravatar
Pingu
Beiträge: 6349
Registriert: 17.03.2023 14:24
Persönliche Nachricht:

Re: Videospiel-Diskussions-Thread

Beitrag von Pingu »

ActuallyKindra hat geschrieben: 24.05.2024 02:13 original stimmen
Sowas gibt es bei Spielen nicht. Alles wird ja synchronisiert. Weiß zwar nicht wie das bei so Titeln wie Death Stranding ist, wo die Schauspieler sehr tief integriert sind, aber normalerweise wird alles nachsynchronisiert. Und dann kommt es drauf an, was als primäre Synchro angesehen wird. Bei Witcher 3 von einem polnischen Studio, war das meines Wissens auch englisch. Wie es hier beim koreanischen Studio ist, weiß ich aber nicht. Wegen der Zusammenarbeit mit Sony, war vielleicht ebenfalls Englisch die primäre Synchro.
Benutzeravatar
sabienchen.unBanned
Beiträge: 1001
Registriert: 12.12.2023 18:04
Persönliche Nachricht:

Re: Videospiel-Diskussions-Thread

Beitrag von sabienchen.unBanned »

ich kann dazu wenig sagen, denn ich habe ausschließlich koreanisch gespielt.
Mir hat es gut gefallen, deutsch käme mir nie in den Sinn, und gegenüber englisch ist der große Vorteil, dass ich koreanisch nicht verstehe und "fremd" ist. Von demher bekomme ich da unglückliche Sprecher (bspw. evtl. NPCs) überhaupt nicht mit. :)

en - kor
Bild
Bild
Bild
Benutzeravatar
ActuallyKindra
Beiträge: 2304
Registriert: 29.03.2021 17:34
Persönliche Nachricht:

Re: Videospiel-Diskussions-Thread

Beitrag von ActuallyKindra »

@Pingu
Naja, das ist ja gemeint. In dem Sinne sind die Original-Stimmen für mich die, auf die das Skript ausgelegt wurde und von wo aus dann übersetzt wurde. Natürlich ist das, außer bei Schauspielern, nicht ganz mit z.B. Filmen zu vergleichen. Und ich mag meistens immer das "Original". Die einzige Ausnahme sind wohl Yoko Taro-Spiele, die so eine enorme Mühe in die Lokalisation packen, die eng mit den japanischen Entwicklern entsteht, dass ich die meistens besser finde, obwohl es natürlich trotzdem immer auch inhaltliche Unterschiede (allerdings bei Yoko Taro gerne bewusst gesetzte) oder Lost in Translation-Anteile gibt.

@über mir
Ersteindruck von den englischen Stimmen ist aber jetzt auch nicht so schlecht. Generell finde ich auch die deutschen Stimmen nicht verkehrt. Die Sprecher sind da echt nicht das Problem.
Zuletzt geändert von ActuallyKindra am 24.05.2024 10:22, insgesamt 2-mal geändert.
Benutzeravatar
sabienchen.unBanned
Beiträge: 1001
Registriert: 12.12.2023 18:04
Persönliche Nachricht:

Re: Videospiel-Diskussions-Thread

Beitrag von sabienchen.unBanned »

wow... :oops:
Zuletzt geändert von sabienchen.unBanned am 24.05.2024 10:37, insgesamt 2-mal geändert.
Bild
Bild
Bild
Benutzeravatar
sabienchen.unBanned
Beiträge: 1001
Registriert: 12.12.2023 18:04
Persönliche Nachricht:

Re: Videospiel-Diskussions-Thread

Beitrag von sabienchen.unBanned »

... lol :Blauesauge:
Zuletzt geändert von sabienchen.unBanned am 24.05.2024 10:37, insgesamt 1-mal geändert.
Bild
Bild
Bild
Benutzeravatar
sabienchen.unBanned
Beiträge: 1001
Registriert: 12.12.2023 18:04
Persönliche Nachricht:

Re: Videospiel-Diskussions-Thread

Beitrag von sabienchen.unBanned »

über mir hat geschrieben: 24.05.2024 10:18 Ersteindruck von den englischen Stimmen ist aber jetzt auch nicht so schlecht. Generell finde ich auch die deutschen Stimmen nicht verkehrt. Die Sprecher sind da echt nicht das Problem.
Ich hab s ja schonmal gesagt, dass ich die Story etc. in ihrer Qualität nicht überhöhen möchte, und vor allem was das "hervorrufen" von emotionen angeht gibt es besseres.
Die Story in Nier Automata find ich prinzipiell recht simpel, jedoch mit allen möglichen Symbolen und Absurditäten gespickt.
-> Die Story an sich find ich nicht besonders gut bzw. .. zu konfus, aber die emotionen die das Spiel hervorruft, und zwar oft alleine durch Gameplay.. und nicht ewig lange Cutscenes und exposition, ist hervorragend :Hüpf:
..ah und natürlich die Philosophischen Fragen die sich aufwerfen, und über die man musikalisch untermalt nachdenken kann, aber das ist an sich was ich mit die "emotionen" meine. ..^.^''

Aber, und das hat ich auch schonmal erwähnt.. und evtl, ist das mein Autismus, was weiß denn ich... ich mag die Dialoge in Stellar Blade. .. die passen für mich. :Blauesauge:
Und auch die Story, die nicht "prätentiös" oder emotionsschwanger daherkommt.
Die Welt, die Rollen der Personen, und die allgemeine hat mich mehr in den Bann gezogen als bspw. ein GoW oder Uncharted.

idk.... aber ich stehe miit dieser Meinung recht alleine da. ..^.^''
Zuletzt geändert von sabienchen.unBanned am 24.05.2024 10:53, insgesamt 4-mal geändert.
Bild
Bild
Bild
Benutzeravatar
Pingu
Beiträge: 6349
Registriert: 17.03.2023 14:24
Persönliche Nachricht:

Re: Videospiel-Diskussions-Thread

Beitrag von Pingu »

Ich habe auch schon mal JRPGs mit japnischem Ton und englischen Untertiteln gespielt. Das hat definitiv auch was, vor allem, wenn einem die englischen Stimmen gar nicht zusagen, ich glaube bei Ni No Kuni war das der Fall.

Aber manchmal hab ich auch einfach keine Lust auf Untertitel lesen und schalte auf Englisch um. Zwar auch mit UT, dann aber nur für Dinge, die ich nicht verstehe.

FF7 Remake & Rebirth hab ich in Englisch gespielt, da ist die Synchro ziemlich hochwertig. Auch weiß ich nicht, ob mir die japanischen Stimmen bei so eh schon albernen JRPG Szenen, dann nicht zu drüber wären. :D

Deutsche Synchro nutze ich bei Spielen dagegen kaum noch, teils weil ich an die englischen Stimmen schon gewöhnt bin, teils weil die deutsche Synchro nicht so gut ist oder nicht Lippensynchron (HZD, HFW). Große Ausnahme ist da Cyberpunk, die deutschen Stimmen von Keanu und Idris sind einfach klasse.

Bei Filmen schaue ich dagegen schon öfter in deutsch, einfach aus Komfort und weil ich die oft hochwertig finde.

Wenn ich Stellar Blade irgendwann mal spiele, werde ich mir das aber auch mal in verschiedenen Sprachen anhören.

PS: Sabienchen mag heute multiposting. :Blauesauge:
Zuletzt geändert von Pingu am 24.05.2024 10:53, insgesamt 1-mal geändert.
Antworten