Mass Effect 2: Synchron und stimmig
Moderatoren: Moderatoren, Redakteure
Mass Effect 2: Synchron und stimmig
Nicht gespart hat man an der Vertonung von <B>Mass Effect 2<B> Mass Effect 2: Synchron und stimmig
....
Ehm... also ich Liebe ja King of Queens, aber die Sprecher in ME2 ??????????? >_>
Oder Al Borland ???????? AL !!!!! .......... UK Import FTW. Ausser man kann diesmal bei der Deutschen Fassung auch Englische Sprecher einstellen.
Oder Al Borland ???????? AL !!!!! .......... UK Import FTW. Ausser man kann diesmal bei der Deutschen Fassung auch Englische Sprecher einstellen.
- johndoe869725
- Beiträge: 25900
- Registriert: 29.04.2007 03:08
- User ist gesperrt.
- Persönliche Nachricht:
Re: ....
Warum so etwas heutzutage kein Standard ist, ist mir eh vollkommen schleierhaft. Okay, wenn ich die Wahl habe, installiere ich auf dem PC die meisten Spiele eh auf englisch, aber manchmal wäre es schon nett, in die dt. Synchro einfach mal reinhören zu können, ohne gleich das Ganze erst de- und dann wieder installieren zu müssen.NeoAzard hat geschrieben:Ehm... also ich Liebe ja King of Queens, aber die Sprecher in ME2 ??????????? >_>
Oder Al Borland ???????? AL !!!!! .......... UK Import FTW. Ausser man kann diesmal bei der Deutschen Fassung auch Englische Sprecher einstellen.
Ist zumindest bei manchen Spielen schlichtweg eine Platzfrage. Entwickler operieren ja eh oft an den Grenzen der Datenträger, um Assets nicht allzu sehr komprimieren zu müssen - da greift eine zweite Sprachversion halt Platz weg. ME2 kommt ja schon auf zwei DVDs daher, wenn ich mich da nicht irre.Warum so etwas heutzutage kein Standard ist, ist mir eh vollkommen schleierhaft.
- JesusOfCool
- Beiträge: 34685
- Registriert: 27.11.2009 09:55
- Persönliche Nachricht:
also ich habe gegen die Synchronsprecher nichts einzuwänden, sie müssen nur gut platziert sein, dann ist alles in Ordnung. Bin schon neugierig auf das Spiel. Jetzt hat ja die Intensivwerbung angefangen wie bei Dragon Age 2 Monate vorher. Freu mich schon auf die zumindest wöchentlichen Trailer, Infos und dergleichen.
- johndoe869725
- Beiträge: 25900
- Registriert: 29.04.2007 03:08
- User ist gesperrt.
- Persönliche Nachricht:
War bei ME1 und DA auch schon der Fall, was mich noch weniger verstehen lässt, weshalb man, wenn man schon beide Sprachversionen draufpackt, es nicht erlaubt, beide auch zu installieren und schnell zu wechseln, wie es bei PoP oder Tomb Raider der Fall ist.Spunior hat geschrieben:Ist zumindest bei manchen Spielen schlichtweg eine Platzfrage. Entwickler operieren ja eh oft an den Grenzen der Datenträger, um Assets nicht allzu sehr komprimieren zu müssen - da greift eine zweite Sprachversion halt Platz weg. ME2 kommt ja schon auf zwei DVDs daher, wenn ich mich da nicht irre.Warum so etwas heutzutage kein Standard ist, ist mir eh vollkommen schleierhaft.
Oder bei so manchem Steam-Spiel...4P|TGfkaTRichter hat geschrieben:War bei ME1 und DA auch schon der Fall, was mich noch weniger verstehen lässt, weshalb man, wenn man schon beide Sprachversionen draufpackt, es nicht erlaubt, beide auch zu installieren und schnell zu wechseln, wie es bei PoP oder Tomb Raider der Fall ist.Spunior hat geschrieben:Ist zumindest bei manchen Spielen schlichtweg eine Platzfrage. Entwickler operieren ja eh oft an den Grenzen der Datenträger, um Assets nicht allzu sehr komprimieren zu müssen - da greift eine zweite Sprachversion halt Platz weg. ME2 kommt ja schon auf zwei DVDs daher, wenn ich mich da nicht irre.Warum so etwas heutzutage kein Standard ist, ist mir eh vollkommen schleierhaft.
- Buzz\'n\'Frog
- Beiträge: 768
- Registriert: 14.08.2009 11:23
- Persönliche Nachricht:
- johndoe869725
- Beiträge: 25900
- Registriert: 29.04.2007 03:08
- User ist gesperrt.
- Persönliche Nachricht:
Re: -
Die von Ubisoft und Eidos sind teilweise besser und auch wenn die dt. Synchros sehr gut sind, so erscheinen die engl. Fassungen doch noch einen Tick schöner und stimmiger.Rosette 3000 hat geschrieben:klasse. nicht anderes habe ich seit dragon age erwartet.
edit: @all: bioware spiele, kann man getrost gleich auf deutsch installieren. sind mit abstand die besten deutschen synchros.
Das ist eine einfache Aufwandsabschätzung. Spiele, bei denen man das 'onthe fly' machen sind ja eher die Ausnahme statt die Regel. Grundsätzlich gilt: Das Gros der Nutzer weiß welche Sprachversion es will und installiert diese dann auch. Leute, die kein oder nur schlecht Englisch können, werden sich jene Fassung kaum antun. Leute, die auf Originale schwören, bleiben gleich direkt beim Englischen - 'Wechselhörer' sind eher eine kleine Gruppe, würde ich mal behaupten.War bei ME1 und DA auch schon der Fall, was mich noch weniger verstehen lässt, weshalb man, wenn man schon beide Sprachversionen draufpackt, es nicht erlaubt, beide auch zu installieren und schnell zu wechseln, wie es bei PoP oder Tomb Raider der Fall ist.
Das das Gros der Leute nur eine Sprache nutzt, wäre es unpraktikabel, denen den Speicherplatz mit Dateien zuzuledern, die sie nicht brauchen. (Gerade dann, wenn die Konsolenfassung die Lead-SKU ist, also die, an der man sich technisch orientiert.) Und BEIDES anzubieten - sprich Loka-Flag beim Installieren setzen oder alles raufprügeln und das Umschalten ermöglichen - das ist aus Sicht der Hersteller wieder Ressourcenverschwendung.
- 3nfant 7errible
- Beiträge: 5160
- Registriert: 19.09.2007 12:45
- Persönliche Nachricht:
Die deutschen Sprecher von Doug & Carrie H. aus Q. waren ja auch schon bei Dragon Age tätig.
Sind beides gute Sprecher, aber ehrlich gesagt fand ich den Doug für Duncan extrem unpassend. Da sieht man einerseits den mächtigen, souveränen Grauen Wächter, aber hat ständig das Bild eines sympathisch-trotteligen Dicken im Kopf^^
Anonsten würd ich mir noch wünschen, dass es weitestgehend die selben Stimmen sind wie im 1. Teil. Zumindest für die Hauptpersonen, allen voran Shepherd.
Man kennt es ja aus Filmen, es ist irgendwie (ver)störend, wenn ein Schauspieler plötzlich eine andere Stimme als die gewohnte hat. :wink:
Sind beides gute Sprecher, aber ehrlich gesagt fand ich den Doug für Duncan extrem unpassend. Da sieht man einerseits den mächtigen, souveränen Grauen Wächter, aber hat ständig das Bild eines sympathisch-trotteligen Dicken im Kopf^^
Anonsten würd ich mir noch wünschen, dass es weitestgehend die selben Stimmen sind wie im 1. Teil. Zumindest für die Hauptpersonen, allen voran Shepherd.
Man kennt es ja aus Filmen, es ist irgendwie (ver)störend, wenn ein Schauspieler plötzlich eine andere Stimme als die gewohnte hat. :wink:
- johndoe869725
- Beiträge: 25900
- Registriert: 29.04.2007 03:08
- User ist gesperrt.
- Persönliche Nachricht:
Hast ja recht, aber schön wäre es dennoch und zumindest auf den meisten PCs dürfte auch genug HDD für beide Fassungen vorhanden sein. Ach, es wäre einfach schön...Spunior hat geschrieben:Das ist eine einfache Aufwandsabschätzung. Spiele, bei denen man das 'onthe fly' machen sind ja eher die Ausnahme statt die Regel. Grundsätzlich gilt: Das Gros der Nutzer weiß welche Sprachversion es will und installiert diese dann auch. Leute, die kein oder nur schlecht Englisch können, werden sich jene Fassung kaum antun. Leute, die auf Originale schwören, bleiben gleich direkt beim Englischen - 'Wechselhörer' sind eher eine kleine Gruppe, würde ich mal behaupten.War bei ME1 und DA auch schon der Fall, was mich noch weniger verstehen lässt, weshalb man, wenn man schon beide Sprachversionen draufpackt, es nicht erlaubt, beide auch zu installieren und schnell zu wechseln, wie es bei PoP oder Tomb Raider der Fall ist.
Das das Gros der Leute nur eine Sprache nutzt, wäre es unpraktikabel, denen den Speicherplatz mit Dateien zuzuledern, die sie nicht brauchen. (Gerade dann, wenn die Konsolenfassung die Lead-SKU ist, also die, an der man sich technisch orientiert.) Und BEIDES anzubieten - sprich Loka-Flag beim Installieren setzen oder alles raufprügeln und das Umschalten ermöglichen - das ist aus Sicht der Hersteller wieder Ressourcenverschwendung.