Secret of Mana Remake: Spielszenen (PC), Optionen und Trailer zum Verkaufsstart

Hier findet ihr die entsprechenden Kommentare - inkl. Link zur News!

Moderatoren: Moderatoren, Redakteure

Liesel Weppen
Beiträge: 4791
Registriert: 30.09.2014 11:40
Persönliche Nachricht:

Re: Secret of Mana Remake: Spielszenen (PC), Optionen und Trailer zum Verkaufsstart

Beitrag von Liesel Weppen »

Todesglubsch hat geschrieben: 18.02.2018 17:47
Hamu-Sumo hat geschrieben: 18.02.2018 16:59 Wie, eine Elfe? Jetzt muss ich mal im Japanischen nachsehen, ob sie das da auch ist. ... Haha, im japanischen ist sie weder das eine, noch das andere. Sie ist eine Fee.
Im japanischen isse auch geschlechtsneutral.
Egal ob Kobold, Elfe oder Fee, d.h. im japanischen haben die alle kein Geschlecht? D.h. in Japan gibt es keinen männlichen Kobold und keine weibliche Fee?
Also völlig unabhängig von einem grammatikalischem Geschlecht müssen die doch ein biologischesGeschlecht haben, oder sind die Japaner da wirklich so "neutral"?
Hund/Dog oder Katze/Cat ist im Englischen aus sprachlicher Sicht auch neutral, trotzdem haben die Tiere ein biologisches Geschlecht.
Benutzeravatar
Todesglubsch
Beiträge: 16285
Registriert: 02.12.2010 11:21
Persönliche Nachricht:

Re: Secret of Mana Remake: Spielszenen (PC), Optionen und Trailer zum Verkaufsstart

Beitrag von Todesglubsch »

Liesel Weppen hat geschrieben: 19.02.2018 16:21 Egal ob Kobold, Elfe oder Fee, d.h. im japanischen haben die alle kein Geschlecht? D.h. in Japan gibt es keinen männlichen Kobold und keine weibliche Fee?
Nein, aber bei der Figur wird nicht explizit erwähnt, ob es sich dabei um ein Mädchen oder einen Jungen handelt. Stattdessen werden geschlechtsneutrale Pronomen und Begriffe verwendet. Das klappt hierzulande halt nicht, außer man nennt es die ganze Zeit nur "Elfenkind" oder "Koboldkind". Der englische Übersetzer hat aus dem Kerlchen halt einen Jungen gemacht, während Moyse daraus ein Mädchen machte.
Liesel Weppen
Beiträge: 4791
Registriert: 30.09.2014 11:40
Persönliche Nachricht:

Re: Secret of Mana Remake: Spielszenen (PC), Optionen und Trailer zum Verkaufsstart

Beitrag von Liesel Weppen »

Crimson Idol hat geschrieben: 19.02.2018 17:28 In den heutigen Zeiten wäre es ssicherlich nicht so einfach, mal einfach per Übersetzung das Geschlecht zu ändern/defninieren ohne einen Shitstorm auszulösen. :D
Grad hab ich im Radio gehört, dass eine ältere Dame eine Bank verklagt hat, weil sie in Vertragstexten als "Kunde" statt als "Kundin" (usw) bezeichnet wird und heute die Anhörung dazu ist.
Also manchmal.... echt schade, dass die Menschheit mittlerweile soweit ist, dass das darwinsche Gesetz ausgehebelt wird.
Antworten